
Император Юй сердито спросил: «Я задам тебе последний вопрос.
Что бы ты сделал на моём месте?»
Редактируется Читателями!
Лу Чжоу посмотрел на огромный падающий камень.
Подумав немного, он честно ответил: «Бросил бы вызов небесам».
Бум!
Лу Чжоу подумал, что камень упадёт.
Он не ожидал, что он взорвётся на полпути.
Раздроблённые камни падали с ещё большей скоростью, и вокруг них внезапно вспыхнуло пламя.
Оно обрушилось на пернатых культиваторов и свирепых зверей, только что ступивших в Страну Великой Бездны.
В одно мгновение одна из областей превратилась в сущий ад.
Десятки тысяч культиваторов мгновенно сгорели.
Нет!
Глаза остальных пернатых налились кровью.
Они не могли с этим смириться, но были бессильны и бессильны что-либо сделать.
Трупы продолжали гореть, пока не осталось ни одного целого тела.
В этот момент первый старейшина племени Перьев произнёс глубоким и мрачным голосом: «Император Юй, мы больше не можем медлить!»
Император Юй, пожалуйста, отдайте приказ!
Мёртвые уже были мертвы.
Страдали живые.
Император Юй посмотрел на Лу Чжоу и сказал: «Тогда я последую твоему примеру и брошу вызов небесам!»
Все пернатые хором закричали: «Я отдам свою жизнь, чтобы защитить пернатых!»
Выдвигайтесь!
В верхнее ядро!
Пернатые выплюнули кровь и растерли её лбы и перья.
В одно мгновение их кровь мгновенно зажгла вокруг них пламя.
Оставшиеся свирепые звери из Си Ванму потеряли рассудок и яростно заревели, словно поддавшись эмоциям соплеменника Пера.
Затем они набросились на него.
Увидев всё это, Лу Чжоу произнёс, чётко произнося каждое слово: «Ты не бросаешь вызов небесам. Ты бросаешь вызов мне.
У тебя ещё есть шанс выжить, если ты бросаешь вызов небесам.
Однако, если ты бросаешь мне вызов, то тебя ждёт смерть».
Бум!
Бум!
Бум!
Земля содрогнулась.
Это битва не на жизнь, а на смерть!
– взволнованно воскликнул Лин Вэйян.
Три божественных императора были глубоко тронуты этой сценой.
Они вдруг почувствовали, что император Юй слишком подл.
В конце концов, как правители, они должны думать о своих подданных.
Бай Чжаоцзюй и его люди сотни лет искали пристанище, прежде чем обосноваться на спине Чжи Мина.
Чи Бяону не мог найти подходящего места, поэтому ему оставалось лишь приказать своим подчинённым сдвинуть горы и наполнить море, создав на рифах Южное Пламенное Море.
В этот момент Бай Чжаоцзюй сказал: «Возможно, его целью не является Нечестивый».
Тогда что же он делает?
Три божественных императора были озадачены.
Свирепые звери налетели со всех сторон, налетая на летящие в небе камни.
Они яростно атаковали Лу Чжоу.
Лу Чжоу лишь равнодушно посмотрел на всё это и сказал: «Бесполезная борьба».
В это время одновременно расцвели золотой лотос, диаметр которого превышал 1000 футов, и голубой лотос.
Они с криками растерзали свирепых зверей прежде, чем те успели приблизиться к Лу Чжоу.
Свежая кровь капала на камни на земле, но вскоре её покрыли новые падающие камни.
Воины племени Перьев один за другим обрекали себя на смерть, взрывая в воздухе море Ци своих Даньтяней.
Лу Чжоу не двигался, защищённый своими световыми дисками.
Он выглядел непобедимым, позволяя своей Изначальной Ци распространяться во всех направлениях.
Он был совершенно невредим.
Воины племени Перьев продолжали нестись навстречу смерти.
Тем временем император Юй и множество воинов племени Перьев летели к горизонту.
Увидев это, Лу Чжоу поднял руку.
Шторм Синих Лотосов.
В одно мгновение синие лотосы заполонили воздух, пожиная жизни свирепых зверей и воинов племени Перьев.
В одно мгновение погибли десятки тысяч людей.
Спустя один взмах, небо прояснилось.
Были видны только падающие камни.
Внезапно
Бруш!
Все посмотрели вверх и увидели сцену, которую не забудут до конца своих дней.
Вершина Столпа Разрушения в Землях Великой Бездны наконец-то рухнула.
Бай Чжаоцзюй крикнул: «Брат Лу, пошли!»
Лин Вэйян поднял голову и сказал: «Она рухнула, даже сила Дао не спасёт её!
Если мы не уйдём сейчас, будет слишком поздно!»
Шан Чжан тоже присоединился: «Ци Шэн и две девушки благополучно ушли.
Прекратите сражаться и идите».
Лу Чжоу проигнорировал совет трёх божественных императоров и молча посмотрел на небо.
Он смотрел на рушащийся Столп Разрушения.
Он нахмурился, увидев императора Юя, а за ним и множество воинов племени Перьев, летящих к вершине рушащегося столпа.
Император Юй и его люди с мрачной решимостью смотрели на смерть так, словно они возвращались домой.
В это время многие живые существа в Стране Великой Бездны молились за племя Перьев.
Лу Чжоу взмахнул рукой, выпустив Пестик, подавляющий небеса из Страны Великой Бездны.
Бум!
Когда Пестик, подавляющий небеса, ударился о землю, он превратился в огромный столб.
Вжух!
Под ногами Лу Чжоу появилось девять световых дисков, и он взмыл вверх, словно метеор.
Хочешь остановить падение столба?
Император Юй почувствовал надвигающуюся опасность и резко обернулся.
Он посмотрел на Лу Чжоу глазами, полными решимости, и сказал: «Никто не сможет меня остановить!»
Император Юй взмахнул рукой, выпустив вниз три световых диска.
Бум!
Бум!
Бум!
Лу Чжоу в мгновение ока появился перед императором Юем и нанёс удар ладонью.
Энергетическая печать рассекла небо над Великой Бездной и отправила императора Юя в полёт.
Он зарычал и выплюнул изо рта злость.
Разница в силе дуэта была слишком велика.
Хотя император Юй совершил прорыв, у него не было шансов победить Нечестивого с девятью световыми дисками.
Обе его руки были сломаны.
Увидев это, первый старейшина племени Перьев послал дождь света, быстро исцелив императора Юя.
С этими словами император Юй взревел и снова бросился в атаку.