Наверх
Назад Вперед
Моему Дорогому Мистеру Хо Глава 867 — Вот так нужно себя вести, когда просишь подаяния Ранобэ Новелла

Атмосфера в комнате престарелых была довольно мрачной.

Два ряда телохранителей за её спиной и то, как Линь Фэйсин избивали на большом экране, могли заставить Су Пэйчжэнь почувствовать, что Лин Цзин перед ней уже не тот хулиган, которого она подцепила.

Редактируется Читателями!


Он, безусловно, был человеком, но чувства, которые он вызывал у людей, были совершенно иными.

Это была не Лин Цзин, это был незнакомец.

Она стояла и холодно смотрела на Лин Цзин, ожидая, что он откроет рот, чтобы унизить её или усложнить ей жизнь.

Это была цель Лин Цзин.

Но какой смысл был в том, чтобы вот так вот ударить её ножом?

Разве я только что не сказала?

Умоляй меня. Лин Цзин развел руками и равнодушно сказал: «Если будешь умолять, я его отпущу».

Су Пэйчжэнь сжала кулаки.

Умоляю.

Разве он не этого хотел?

Она дала ему.

Она холодно посмотрела на него.

Хотя она и умоляла, в её глазах всё ещё было высокомерие.

Лин Цзин внезапно улыбнулась.

Эта улыбка была полна насмешки.

Разве так ты себя ведёшь, когда кого-то умоляешь?

Хорошо. Су Пэйчжэнь сжала кулаки и тяжело кивнула.

Тогда интересно, как молодой господин Лин хочет, чтобы я тебя умоляла?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лин Цзин посмотрел на неё.

Он увидел, что она пришла умолять его о другом мужчине.

Она стояла перед ним с холодным лицом, словно её это ничуть не трогало.

Злоба в его глазах стала ещё глубже.

Он поднял взгляд на Су Пэйчжэнь и обвёл взглядом журнальный столик перед собой.

Просто.

Видишь эту бутылку вина на столе?

Выпей всё.

Забудем о сегодняшних проблемах.

Су Пэйчжэнь взглянула на журнальный столик.

Лин Цзин говорила о водке.

Выпить всю бутылку водки?

Он действительно мог бы об этом подумать.

Если я допью эту бутылку вина, забудем о сегодняшних проблемах, ладно? Она сделала шаг вперёд.

Её взгляд был ясным и гордым.

Она холодно посмотрела на Лин Цзин, чтобы окончательно подтвердить.

Да. Лин Цзин, казалось, комментировала свои слова.

Пока ты выпьешь это вино, я забуду о том, что сделал этот жиголо.

Ну что?

Хорошо. Су Пэйчжэнь даже не нахмурилась.

Она ответила, показывая, что поняла.

Она подошла и взяла бутылку вина.

Ей даже не понадобилась чаша.

Она пила прямо из горлышка бутылки.

Когда крепкое вино попадало в горло, людям становилось не по себе.

Су Пэйчжэнь сделала несколько глотков и чуть не подавилась.

Она стиснула зубы и терпела.

Вскоре не только горло стало невыносимым, но и желудок тоже начал сжиматься.

Половина вина в бутылке уже выпита, но она всё ещё продолжала.

Лин Цзин сидел и холодно наблюдал.

Его руки на коленях были крепко сжаты в кулаки.

Женщина рядом с ним дала ему вина.

Он машинально открыл рот и выпил.

Он почувствовал, что вино горьковатое.

Две трети водки уже выпито, но Су Пэйчжэнь всё ещё пила.

Часть вина вытекла из уголка её рта.

Оно стекало по её красивой шее и попадало на одежду.

Сегодня на ней была белая шёлковая рубашка.

Тонкая ткань легко намокала от напитка.

На белой одежде влага становилась всё более заметной.

Лицо Лин Цзин было ещё мрачнее.

Он смотрел, как Су Пэйчжэнь допивает остатки напитка.

Наконец, он поставил бутылку на стол.

Бутылка со стуком опустилась на стол.

Молодой господин Лин, это нормально?

У Су Пэйчжэнь, выпившей залпом бутылку белого вина, было очень скверное выражение лица.

Она не только распухла до красна, но и глаза налились кровью.

Она пристально смотрела прямо в лицо Лин Цзин, её взгляд был твёрдым и мрачным.

Лин Цзин ничего не сказал.

Он просто посмотрел на Су Пэйчжэнь.

Она тоже упрямо смотрела на него.

Казалось, в воздухе промелькнуло бесчисленное количество искр.

Лин Цзин внезапно вспыхнула.

«Убирайся отсюда».

Су Пэйчжэнь замерла.

Остальные не поняли.

Только Гу Сю, стоявший в стороне, понял.

Обе женщины, переглянувшись, неохотно встали и вышли.

Телохранители по обе стороны отступили и ушли.

Только Су Пэйчжэнь стояла неподвижно.

Она посмотрела на Лин Цзин.

Когда дверь за ней закрылась, она очень спокойно спросила: «Молодой господин Лин, теперь всё в порядке?

Вы можете её отпустить?»

Алкоголь начал подтачивать волю Су Пэйчжэнь.

У неё была хорошая переносимость алкоголя, но ей ещё никогда не допивали бутылку водки залпом.

Она даже почувствовала, что ноги немного ослабли.

Именно её сильная воля позволила ей выпрямиться.

Лин Цзин встала, обошла журнальный столик и шаг за шагом подошла к Су Пэйчжэнь.

Наконец, он остановился перед ней.

Он пристально посмотрел на лицо Су Пэйчжэнь.

В его обычно злобных глазах-фениксах теперь промелькнула злоба.

Да, конечно.

Я, молодой господин Лин, всегда держу своё слово.

Если вы хотите, чтобы я её отпустил, я её отпущу.

Не успела Су Пэйчжэнь вздохнуть с облегчением, как следующие слова Лин Цзин заставили её замереть.

Я просто сказала, что нам следует забыть об этом жиголо.

Я не говорила, что нам следует забыть о том, что с тобой случилось раньше.

Что случилось раньше?

Су Пэйчжэнь в этот момент была пьяна, и её сознание начало немного кружиться.

Что имел в виду молодой господин Лин?

Естественно, это между нами. Лин Цзин протянул руку и приподнял подбородок Су Пэйчжэня, он пристально посмотрел ей в лицо.

Подумай об этом.

Я молодой господин семьи Лин, а ты обращаешься со мной как с жиголо.

Я была с тобой так долго.

Почему?

Ты действительно думаешь, что сможешь просто так всё бросить?

Су Пэйчжэнь глубоко вздохнула и посмотрела на Лин Цзин.

Тогда чего же хочет молодой господин Лин?

Чего же ты хочешь?

Ты что-то сделал не так, так что, конечно же, должен извлечь урок, не так ли?

Су Пэйчжэнь замерла и холодно посмотрела на Лин Цзин, а затем вдруг улыбнулась.

Да.

Как молодой господин семьи Лин, это моя вина, что ты должен быть моим жиголо.

Кстати, это действительно моя вина.

Интересно, как молодой господин Лин собирается преподать мне урок?

Ещё одна пронзительная боль пронзила её сердце.

Но лишь на мгновение.

В этот момент Су Пэйчжэнь была совершенно спокойна.

Настолько спокойна, что даже алкоголь не оказал на неё никакого воздействия.

Лин Цзин ущипнула себя за подбородок и посмотрела на это изящное лицо.

Наконец он приоткрыл тонкие губы.

Всё просто.

Ты можешь оставаться со мной, пока я остаюсь с тобой.

Но на этот раз нам придётся сделать всё наоборот.

Ты – та, кого я оставлю, как тебе?

Выражение лица Су Пэйчжэнь изменилось.

Она побледнела от прямого и жестокого унижения Лин Цзин.

Она всё время пыталась восстановить дыхание и изо всех сил подавить сердцебиение.

В конце концов, она перестала улыбаться и с сарказмом посмотрела на Лин Цзин.

Молодой господин Лин хочет оставить меня?

Нет?

Конечно, могу. Су Пэйчжэнь слабо улыбнулась и посмотрела на неё с сарказмом.

Разве молодой господин Лин не говорил, что я прохожу трудовое перевоспитание?

Разве молодой господин Лин не считает ниже своего достоинства оставлять меня на перевоспитание?

Воздух в отдельной комнате работал очень слабо, но он был ниже температуры в сердце Су Пэйчжэнь в этот момент.

Она была очень зла.

Она была так зла, что если бы перед ней оказался нож, она бы без колебаний пронзила Лин Цзин.

Но это было очень странно.

Возможно, из-за алкоголя, но она действительно сдержалась.

Она использовала такой крайне самоуничижительный метод лишь для того, чтобы углубить и без того глубокую рану.

Лин Цзин, казалось, совсем не чувствовала её взгляда.

Он приблизил своё лицо к её.

Расстояние между ними было меньше десяти сантиметров.

Он был совсем рядом с её лицом, и в воздухе витал лёгкий запах алкоголя.

Он не понимал, исходит ли он от неё или от него.

Это действительно ниже моего достоинства, но что мне делать?

Мне тебя мало, каторжница.

Если подумать, я играл со столькими женщинами, но у меня нет такой, как ты.

Сначала ты была дочерью богатой семьи, а потом стала каторжницей.

Тс-с-к, если подумать, это довольно возбуждающе.

Так что, я хочу продолжать играть, не так ли?

Тон оскорблений, лёгкое выражение лица и злой взгляд были явно провокационными.

Су Пэйчжэнь отмахнулся и сделал большой шаг назад.

Лин Цзин, не заходи слишком далеко.

Мне нравится заходить слишком далеко, правда? Он снова подошёл к Су Пэйчжэнь и ущипнул её за подбородок.

Хочешь?

Су Пэйчжэнь стиснула зубы.

Её маленькое личико, покрасневшее от выпивки, было пугающе бледным.

Она никогда раньше не пила так много алкоголя, поэтому чувствовала себя неловко.

Но она не могла уйти.

Она могла мыслить рационально, но алкоголь не давал ей соображать.

Реакция была очень медленной.

Лин Цзин. Она энергично отмахнулась.

Подняла лицо и упрямо посмотрела на Лин Цзин.

Я отказываюсь.

Отказываюсь? Лин Цзин вдруг улыбнулась.

Думаешь, сможешь отказаться?

Он поднял руку и указал в сторону большого экрана.

Ты веришь, что даже если я сегодня забью его насмерть, завтра со мной всё будет в порядке?

Да.

Конечно, она верила.

Су Пэйчжэнь давно заметила у Лин Цзин эту способность.

Су Пэйчжэнь сжала кулак, и рука снова начала сжимать её сердце.

Она застыла неподвижно, позволяя руке сжимать её сердце, пока оно не деформировалось, не сломалось и не смогло собрать его заново.

Лицо Лин Цзина перед ней увеличилось в размерах, и он, казалось, превратился в монстра, готового её поглотить.

Она не знала, было ли это воздействие алкоголя или что-то ещё, но она чувствовала, что её сознание всё сильнее затуманивается.

Она отступила назад, но ноги её подкосились, а тело не выдержало.

Что?

Ты мне не веришь? Лин Цзин потянулась вперёд и подтянула тело.

Хочешь попробовать?

Су Пэйчжэнь потянула её за собой, и она рухнула в его объятия.

Дискомфорт, который она так долго подавляла, наконец вышел из-под контроля.

Она запрокинула голову, и её тело накренилось, и её вырвало прямо на Лин Цзин.

От резкого и неприятного запаха, смешанного с удушающим запахом алкоголя, лицо Лин Цзин позеленело.

Су Пэйчжэнь было очень неловко.

Крепкий алкоголь вреден для организма, а крепкий — ещё больше.

Не считая первого раза, рвота продолжалась и во второй.

Ноги её дрожали.

Она не хотела падать, поэтому схватила Лин Цзин за руку и снова вырвала.

Одежда Лин Цзин уже была в беспорядке.

От неё исходил неприятный запах и грязная рвота.

Его лицо изменилось.

Он был уверен, что эта женщина сделала это нарочно.

Су Пэйчжэнь

Новелла : Моему Дорогому Мистеру Хо

Скачать "Моему Дорогому Мистеру Хо" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*