Наверх
Назад Вперед
Мистическое Путешествие Глава 332: Изменение 2 Ранобэ Новелла

MYSTICAL JOURNEY Глава 332: Изменение 2 Мистическое Путешествие

Глава 332: Изменение.

Внезапно он услышал тихий ползучий звук ползающих насекомых.

Редактируется Читателями!


Он опустил голову, чтобы посмотреть, и заметил, что вся его кровать была заполнена большим количеством этих насекомых, ползающих повсюду. Их было так тесно упаковано, что сосчитать было невозможно.

Некоторые насекомые взбирались по его рукам, некоторые ползали по его бедрам, а другие пытались ползти по его груди и голове.

Большие скопления насекомых были похожи на лужу черной слизи, которая покрывала всю кровать. Гниющий запах, который заставлял людей рвать, также проникал в воздух.

Черт возьми! Тотемный свет Гарена вспыхнул по всему его телу, когда всех насекомых отряхнули. Он почувствовал покалывание в коже головы и отчаянно встал.

Сразу же, насекомые на его сидении соскользнули вниз, как текущая вода, и затопили в низ каретки, быстро исчезнув.

Гарен поднял свою чашку, чтобы выпить воды, но внезапно вспомнил маленькое насекомое, которое выползло оттуда.

Он заглянул внутрь чашки и увидел толстого белого личинка, впитывающегося в воду. Тело личинки было покрыто слоями складок и свернуто на дне чашки. Он был толщиной в два пальца и все еще вращался и извивался.

Многие белые яйца насекомых плавали и на поверхности воды.

Удар!

Гарен бросил чашку на пол кареты. Волна беспрецедентного гнева вырвалась из него.

Рейлан!!!

Он сердито указал пальцем на Рейлана, который все еще спал.

Что не так, брат? Рейлан повернулся и спокойно посмотрел на Гарена.

Они оба встретились глазами, но ни один из них не хотел поддаваться друг другу.

Прошло некоторое время, прежде чем Гарен успокоил свои эмоции.

Вы используете свои методы, чтобы угрожать мне? Гарен почувствовал, что это был первый раз, когда он действительно понял эту девушку из Общества Обскро, которую он подобрал.

Какими методами? Я не знаю, о чем ты говоришь, брат, сказала Рейлан со странным выражением на лице.

Гарен начала немного подозревать, что болезнь Лалы могла быть вызвана Рейланом. Сегодня вечером, увидев сцену с этими странными насекомыми, он начал еще больше подозревать эту возможность.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что ты пытаешься делать?!

Рот Рейлана растянулся в ужасной улыбке.

Брат, тебе нравятся красивые женщины? К сожалению, мое лицо вас сильно разочаровало. Разве это не правда?

Ее улыбка исчезла, и она, казалось, что-то напоминает.

Честно говоря я раньше знал, что ты не был моим настоящим братом.

Сердце Гарена на мгновение остановилось, и он приостановил свою речь, ожидая ее следующих слов.

Я просто хотел продолжать греться в чувстве заботы о ком-то другом, брат, глаза Рейлана расширились, а ее красные глаза стали более налитыми кровью. Конечно, было бы лучше, если бы этот маленький слуга, который был красивее меня, действительно умер. Я так и думал, поэтому решил немного побудить ее, сказала она. Вы также знаете, что для некоторых болезней требуется только определенная специализированная среда, и это все, что нужно для их стимулирования.

Так что это был вы, спокойно сказал Гарен.

Хе-хе Рейлан засмеялся и неожиданно встал. О, Брат, похоже, у нас нет другого выбора, кроме как разлучиться сейчас. Однако все это будет только временным явлением.

Когда она улыбнулась, ее лицо внезапно стало для меня внезапным, как будто это была свеча, и воскоподобная жидкость стекала вниз и превратилась в бесчисленных маленьких черных крылатых насекомых.

Сразу же все тело Рейлана превратилось в скопление черных крылатых насекомых, которые с шумом вылетели из экипажа и гудели к далекому небу.

Крылатые насекомые превратились в черную человеческую фигуру в небе и махнул Гарену на расстоянии.

На лице Гарена появилось угрюмое выражение, когда он наблюдал, как Рейлан мгновенно уходит. Он не собирался предпринимать какие-либо шаги прямо сейчас, так как и он, и Рейлан были людьми, от которых общество обскуро хотело избавиться, и ему не было необходимости вступать в конфликт с ней сейчас.

Этот инцидент с Лалой полностью разорвал их взаимную привязанность.

Что касается Рейлана, он понятия не имел об этом и не собирался выяснять.

Хорошо, что она ушла, холодно выдохнул Гарен, рассеивая платиновую ауру вокруг своего тела, используя ее для проверки состояния трех вагонов. Когда насекомых больше не было, он медленно возвращал их себе.

Точно как Джесс. Ничего, кроме другого крайнего сумасшедшего.

В сердце Гарен не было ни малейшего сожаления.

Несмотря на то, что Рейлан мог бы сильно ему помочь, такой человек, как она, который причинит кому-нибудь боль своим сторона в любой момент ради похоти была определенно нестабильной. В такое время, когда он не мог понять ситуацию, дистанцирование было лучшим вариантом.

Что случилось? Ангел и остальные вышли из кареты после того, как их разбудили. Они надели свои пальто, когда стояли возле окна кареты.

Ничего. Рейлан ушел. Она боролась со мной, улыбнулся Гарен и тихо сказал.

Выражение лица Ангела также явно смягчилось.

Она ушла? Я всегда думал, что в твоей сестре было что-то ненормальное. Хорошо, что она ушла.

Ты честен на этот раз, горько улыбнулся Гарен.

Мы должны быть в состоянии добраться до города Эйсли к завтрашнему дню. Вы должны спать рано и немного отдохнуть. Полосатый кристалл, который вы ищете, и другие кристаллы, у них их все есть, сказала Ангел, покачав головой и повернулась, чтобы выйти из окна.

Гарен попытался обнаружить своих тотемных существ.

Двуглавая саламандра спала в яме, которую она вырыла для себя сзади. Резонансный Ястреб находился на левой стороне в радиусе семисот метров, выслеживая Белого Оленя Аберрации. Окаменевший Белый Дракон находился в другой дыре, чистя чешую на своем теле.

Крокодил и Жуки были разбросаны по разным местам, и большинство из них уже спали.

Ангел, узнав, что Рейлан ушел, совсем не был шокирован. Она заметила сложности Рейлана намного раньше.

Гарен не хотела больше думать об этом и решила снова лечь. Но когда он закроет глаза, он все равно не сможет уснуть по какой-то причине.

На второй день в полдень они достигли конца равнин впереди и шестиугольной формы металлического серого цвета. наконец-то появился город.

Эйсли-Сити выглядела как шестиугольная монета, которая была встроена в землю, она была ненормально аккуратной. У каждой из его шести сторон находился буй сторожевой башни.

Гарен высунул голову из окна и посмотрел на город перед собой.

Одна из сторожевых башен у дороги уже была разрушилась. Он выглядел как сломанный карандаш по тому, как он треснул в середине. Половина из них упала посреди дороги, блокируя дорогу, по которой проезжала карета.

На правой стороне дороги были разбиты осколки шин каретки и немного крови. пятна на земле уже начали окисляться и чернеть. Несколько рыжих крыс ползали по траве.

Когда прибыла коляска Гарена, маленькие парни испугались и убежали во всех направлениях.

Эйсли-Сити был индустриальным городом, который был богат минеральными ресурсами. Это был также один из двух крупнейших штабов южной военной гильдии. Кто знает, остались ли они еще выжившими из гильдии? Ангел и Гарен сидели в одной коляске, пока она не спеша болтала с ним, сидя напротив него.

Может быть, есть или нет, но какое это имеет отношение к нам? Гарен пошутил. В такой среде, кроме наших живых существ, все остальное неважно.

Это тоже правда, улыбнулась Ангел. Спустись первым, дорога впереди заблокирована.

Она распахнула дверь и спрыгнула.

Гарен последовал за ним сзади.

Они оба пошли к сторожевая башня, которая блокировала дорогу впереди.

Их окружение было абсолютно тихим, за исключением нескольких крыс, которые быстро ползли под сторожевой башней, издавая тихие звуки, когда они шли.

На поверхности пепельных дорог росли сорняки, и вокруг упавшей сторожевой башни начали ползти темно-зеленые лозы. Яркий дневной свет смутно освещал внутреннюю часть сторожевой башни.

Сторожевая башня имела диаметр от пяти до шести метров и вызывала блокаду перед всеми вагонами, которые пытались двигаться вперед.

Гарен подошел к сторожевой башне и посмотрел вперед, прежде чем понял, что городские ворота были прямо там.

Городские ворота были открыты, и слева был ряд разрушенных домиков, которые появились быть местами, где когда-то стояли торговые лавки. В воздухе было совершенно тихо, и нигде не было намека на гнилой запах крови.

Так тихо Ангел встал рядом с Гарен и тихо сказал, нахмурив брови.

Это слишком тихо, кивнул Гарен. Думать, что даже одного монстра не будет видно. Гарен обнаружил своих Жуков и приказал им высматривать, но они не нашли ни одного монстра. Все было странно.

Пойдем. Поговорим, прежде чем принять решение, Гарен обернулся и перепрыгнул через сторожевую башню, приземлившись на землю с другой стороны.

Если вы ищете Полосатый кристалл, я бы предложил что вы сразу же пойдете на склад в резиденции губернатора, потому что там должно быть больше, громко сказал Ангел.

Нам не нужно этого делать. В музей, о котором один из ваших сотрудников говорил в прошлый раз, мы пойдем туда вместо этого, Гарен повернул голову вверх и посмотрел на Резонансного Ястреба, который кружил над его головой.

Большой серый ястреб искал вниз по всему городу.

Гарен быстро сделал тактический жест. Внезапно его чувства притупились, прежде чем он снова стал ясным.

Теперь он был в гуще холодного воздуха, глядя вниз на весь город Эйсли.

Внутренность этого шестиугольного города была беспорядок разноцветных разбитых камней, которые были смешаны вместе. Большинство зданий рухнуло. Некоторые районы представляли собой сплошные участки обгоревших обломков, из чего следует, что там произошел пожар. Другие места не пострадали и все еще были в идеальном состоянии, так как вокруг него была построена защитная барьерная стена. Его поддерживали тяжелые металлические ведра, знак того, что это была искусственная крепость. Однако там все еще не было никаких движений.

Каковы были особенности музея? прямо спросил Гарен.

Восемь колонн, все черные, и треугольный фонтан у двери. Вокруг было четыре медных статуи, которые были статуями Федилипы. Крыша была прямоугольной и очень длинной, напоминающей улицу, объяснила Вики с подробными описаниями, когда она стояла рядом с Ангелом.

Очень хорошо, быстро заперла Гарен пункт назначения. Мы пойдем туда сразу. Мы войдем через городские ворота и пройдем через три прямые улицы, повернем направо, пересечем арочный мост, снова повернем налево и пересечем еще две улицы, прежде чем наконец достигнем музея.

Это довольно далеко. Все улицы в Эйсли-Сити очень длинные, тихо сказала Вики.

Не имеет значения. Мы возьмем наши вещи, разделим их между собой и немедленно уйдем. Если вам что-нибудь понадобится, перечислите их и передайте мне этот список, прямо сказал Гарен.

Список был готов давно. Вот! Вики передала ему лист белой бумаги, который был заполнен материалами и принадлежностями.

Гарен взял его и взглянул на него, прежде чем его брови начали слегка морщиться.

Некоторые из этих вещей ненужные, такие как эти исторические книги, которые можно найти только на другой стороне города. Кардо фруктовый джем? Сейчас не время для удовольствия. И все эти редкие металлы

Мы должны расстаться. В этой области, похоже, уже не так много монстров, пожал плечами Ангел. Она передала ему черную палку размером с ладонь. Это дымовой сигнал, используемый для предупреждения других. Если вы столкнулись с проблемой, просто используйте этот сигнал, и все мы придем, чтобы помочь вам.

Гарен принял дымовой сигнал. Нужно ли мне зажигать его перед использованием?

Подойдет быстрое растирание его по шероховатой поверхности.

Хорошо. Однако, поскольку в этом нет ничего плохого, нам следует подождать, пока мы не будем полностью уверены, что монстров не будет, прежде чем мы разделимся и двинемся.

Мистическое Путешествие Глава 332: Изменение 2 MYSTICAL JOURNEY

Автор: 滚开, Get Lost

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 332: Изменение 2 Мистическое Путешествие Ранобэ Манга Онлайн

Новелла : Мистическое Путешествие

Скачать "Мистическое Путешествие" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*