Когда мы покинули резиденцию Пэй, уже стемнело. Фу Няньвань, держа Лу Ваньчу за руку, шла по улицам Пекина. Она всё время смотрела на окружающий пейзаж, словно пытаясь его запомнить.
«Что случилось?»
Редактируется Читателями!
Лу Ваньчу взяла Фу Няньвань за руку и тихо спросила.
Сегодня с Фу Няньвань было что-то не так.
Она всё время смотрела на неё рассеянно.
«Мама, какой сегодня красивый ночной вид?»
Фу Няньвань крепко сжала руку Лу Ваньчу, а другой рукой обняла Фу Исина. «Папа, пойдём домой!»
Глаза Фу Исина потемнели, и он холодно кивнул.
Вернувшись на виллу Дицзин, Фу Няньвань переоделась в пижаму и вышла на балкон, глядя на далёкий ночной пейзаж. Она подняла руку, чтобы взглянуть на часы.
Фу Няньвань глубоко вздохнула, её глаза покраснели от боли.
Как время пролетело так быстро? Неужели она уезжает?
Она всё ещё хотела провести Новый год с Лу Ваньчу и сказать им, как сильно любит их.
«О чём ты вздыхаешь?»
Лу Ваньчу вошла со стаканом молока и увидела свою дочь, стоящую на балконе, погруженную в свои мысли.
«Мама, всё хорошо».
Фу Няньвань повернулась и подошла к Лу Ваньчу, взяла у неё молоко и выпила.
«На улице так холодно, почему ты ещё не спишь?»
«Я не могу спать», — тихо прошептала Фу Няньвань, и сердце Лу Ваньчу сжалось. «Мама будет спать с тобой».
«Папа будет недоволен». Фу Няньвань покачала головой, отказываясь.
«Нет, я вернусь, когда ты уснёшь».
Лу Ваньчу взяла Фу Няньвань за руку и подвела их к кровати. Они лежали рядом, глядя в потолок.
«Мама, ты должна быть добра к папе».
После долгой паузы раздался приглушённый голос Фу Няньвань.
Лу Ваньчу слегка сжала Фу Няньвань, её глаза увлажнились. «Да, мама обязательно будет с папой. Я не оставлю ни его, ни тебя».
Она догадалась, но, как и Фу Няньвань, не решалась произнести это вслух, потому что сама мысль об этом причинила бы ей боль.
«Где бы ни была Няньвань, она будет скучать по вам всем», — тихо прошептала Фу Няньвань, прижимаясь к Лу Ваньчу.
Лу Ваньчу молчала, крепко обнимая дочь.
У двери стояла высокая, стройная фигура Фу Исина, его глаза, словно феникс, были глубокими и тёмными.
На следующий день Фу Няньвань проснулась рано, желая приготовить завтрак самой.
Слуга почтительно позвал: «Госпожа Фу», и Фу Няньвань улыбнулась и пошла на кухню.
Когда Лу Ваньчу проснулась и спустилась вниз, Фу Няньвань уже какое-то время возилась на кухне.
«Няньнянь?»
«Мама, ты не спишь. Я сегодня сама приготовлю завтрак. Мама и папа попробуют приготовить по-моему позже».
С некоторых пор Фу Няньвань каждый день питается у Лу Ваньчу. Сегодня её очередь готовить для Лу Ваньчу.
«…Хорошо!»
Лу Ваньчу стояла в дверях кухни, молча наблюдая за работой дочери.
Двадцать лет спустя Фу Исин хорошо воспитала Фу Няньвань, и та была довольна и счастлива.
«Мама, завтрак готов. Папа не спит?»
Фу Няньвань только начала говорить, беря завтрак, когда в дверях кухни появилась Фу Исин.
«Папа, пора завтракать. Няньвань приготовила его с большой заботой».
Увидев Фу Исин, Фу Няньвань улыбнулась.
Взгляд Фу Исина упал на завтрак, его взгляд смягчился. «Да».
Лу Ваньчу подошла и подняла поднос с завтраком. Фу Исин взяла его у неё: «Я сделаю».
Лу Ваньчу позволила Фу Исину взять поднос, и они вместе пошли к обеденному столу.
<
Glava 1391: Ty dolzhna byt’ dobra k pape
