
Глава 297 Клоун
Гу Циншань посмотрел на Е Фэйли.
Редактируется Читателями!
Е Фэйли был неожиданно спокоен и сказал: «В истории, когда дворяне Девяти префектур основали Федерацию, все великие дворяне были героями, и они совершили подвиги, которые восхвалял весь мир».
Он спросил в замешательстве: «Почему их потомки такие? Почему все дворяне Девяти Префектур теперь такие?»
«Потому что сегодняшние дворяне не унаследовали дух своих предков, они унаследовали только власть».
Гу Циншань объяснил: «Когда человек имеет возможность контролировать других и причинять им вред, не будучи наказанным, то этот человек, скорее всего, станет синонимом зла».
«Почему это происходит?»
«Эффект Люцифера — это человеческая природа».
Е Фейли задумалась на мгновение и сказала: «Как ты думаешь, мне следует отомстить за нее?»
«Зачем ты хочешь за нее отомстить? Вы уже расстались», — холодно сказал Гу Циншань.
Е Фейли поспешно сказала: «Да, но я могу ее понять — она тоже хочет выжить в апокалипсисе или, другими словами, прожить лучшую жизнь для своей семьи в апокалипсисе».
«Она бросила тебя», — безжалостно сказал Гу Циншань.
«Ну и что? Она уже мертва, зачем мне с ней возиться? К тому же я больше не человек, но счастье, которое она мне принесла, — самое драгоценное воспоминание о моей человеческой жизни».
Наконец Е Фэйли сказала: «На самом деле, я всегда была ей благодарна».
Гу Циншань внимательно слушал и слегка улыбался.
«Это хорошо. Месть не приходит в одночасье. Иди сейчас», — сказал он.
«Я собираюсь убить кого-то — обычного человека, и ты не остановишь меня?» — Е Фэйли посмотрел на него и сказал.
Гу Циншань сказал: «Хотя ты и стал убийцей, ты так и не понял одной вещи».
«В чем дело?» — спросил Е Фэйли.
Гу Циншань собирался что-то сказать, но выражение его лица внезапно изменилось.
Е Фейли осмотрелась вместе с ним.
Множество людей тихо собралось на дороге вокруг кладбища.
Большинство из них — профессионалы, но есть и простые люди.
Двое молодых людей шли позади, а профессионалы окружали их, как звезды окружали луну.
«Я просто пришел к гробнице, чтобы взглянуть, и привлек столько людей из семьи Ван?»
Е Фейли почувствовала себя немного не в своей тарелке.
«Похоже, они ищут не тебя, а все смотрят на меня», — сказал Гу Циншань.
Толпа собралась и молча окружила Гу Циншаня и Е Фэйли.
Из толпы выделялись двое молодых людей.
Они посмотрели на Гу Циншаня.
«Вы Гу Циншань?»
«Я Гу Циншань, а ты кто?»
«Мы являемся прямыми потомками этого поколения Девяти Домов».
«Что я могу сделать для вас?»
Двое молодых людей переглянулись, и тот, что был слева, первым сказал: «Оставьте Амелию Су, вы можете ставить любые условия».
«Потому что она теперь правительница особняка Су?» — с улыбкой спросил Гу Циншань.
«Да, власть, которую она олицетворяет сейчас, не та, за которую может ухватиться такой человек, как ты», — сказал мужчина.
«Мы можем дать вам 100 миллионов, если вы ее оставите!» — не удержался молодой человек.
«Никакие условия не приемлемы», — продолжал улыбаться Гу Циншань.
Ему очень хотелось смеяться, и даже Е Фэйли тоже хотелось смеяться.
«Каково это?» — спросил Гу Циншань у Е Фэйли.
«Это немного похоже на игру в дом», — честно ответила Е Фэйли.
«А что, если бы я был нормальным человеком?»
«В таком случае», — Е Фэйли задумалась на мгновение и сказала, — «боюсь, если я не соглашусь, я умру, как и моя девушка».
Как только он закончил говорить, молодой человек, шедший впереди, отдал приказ: «Если вы не примете мой тост, вам придется выпить вина. Давайте, убейте его!»
Профессионалы налетели.
Гу Циншань выхватил из пустоты Меч Земли и сказал: «То, что я собирался тебе сейчас рассказать, связано вот с чем».
«Да, ты сказал, что я что-то забыл», — кивнула Е Фэйли.
«По мере того, как вы становитесь сильнее, вы обнаружите, что мир огромен, а пейзаж перед вами совершенно отличается от того, что было раньше», — сказал Гу Циншань.
Черные тени мечей расцвели бесшумно и густо, а затем разошлись с громким грохотом.
В одно мгновение вся дорога заполнилась тенями кружащихся летающих мечей.
Секретный меч, нарисованная тень.
«Тебе нужно идти дальше и увидеть более великолепные пейзажи, а не быть слабаком, чья жизнь и смерть находятся в руках других», — продолжил Гу Циншань.
Некоторые хотят броситься вперед, некоторые хотят сначала защититься, а некоторые хотят убежать.
Когда тень меча пронзила их тела, у них больше не осталось мыслей, о которых можно было бы думать.
Один за другим раздавались бесчисленные крики.
Ночью распространился густой кровавый туман.
Гу Циншань убрал меч, посмотрел на Е Фэйли и сказал: «Если ты хочешь стать сильным человеком, сначала у тебя должно быть сильное сердце».
Никаких других звуков не было, поэтому его голос разносился далеко и вызывал слабое эхо.
Вокруг было тихо, никого живого не было.
«Я… теперь очень сильна», — сказала Е Фэйли.
Он протянул ладонь, на которой плавал алый свет крови.
«Нет, ты не сильный», — сказал Гу Циншань.
Е Фейли сказала: «Моя сила—»
Гу Циншань прервал его и сказал: «Когда у тебя есть власть, ты думаешь, что стал сильнее, но на самом деле это не так».
«Почему?» — Е Фэйли был ошеломлен и не мог не спросить.
«Так называемая сила заключается в сердце — когда ваше сердце чего-то желает и ваши действия следуют вашему желанию, вы сильный человек».
«Даже обычные люди благодаря этому обретут невероятную силу».
«В глубине души вы действительно хотите что-то сделать, но продолжаете избегать этого и колеблетесь», — сказал Гу Циншань.
Е Фейли был в растерянности.
Гу Циншань сказал: «Если ты даже не осмеливаешься сделать то, что хочешь, то твоя сила бесполезна».
«Ты всегда будешь аутсайдером».
Е Фэйли присел на корточки, схватился за голову и спросил: «Что мне делать?»
Гу Циншань покачал головой и сказал: «Мирное время слишком долго подавляло тебя, поэтому ты не знаешь, кто ты на самом деле».
«кто я?»
«Убить клоуна».
Е Фейли на мгновение остолбенел, затем опустил голову и самоуничижительно сказал: «Значит, настоящий я на самом деле дьявол?»
«Нет, ты герой. Ты спас мир от Вечной Игры».
Гу Циншань продолжил: «Но этого недостаточно. Если вы хотите стать сильным человеком, вы все равно должны осмелиться быть самим собой, сняв маску».
«…Да, я определенно был счастливее, когда играл клоуна-убийцу».
Е Фейли тихо сказала: «У меня такое чувство… что я полностью удовлетворена и прожила полноценную жизнь».
«Только герой может испытать это чувство», — сказал Гу Циншань.
«Хахахахаха!»
Е Фейли внезапно расхохоталась и закричала: «Я понимаю. Чего я действительно хочу, так это отомстить за нее!»
Алый кровавый свет освещал окрестности, а из его спины торчали отвратительные костяные шпоры.
«Когда я был еще человеком, я не мог сказать, какие песни мне нравятся, какие фильмы мне нравятся больше всего, и, кроме игр, я чувствовал, что жизнь не так уж и интересна. Но после того, как я стал убийцей, я понял, что человек, которого я любил больше всего, был с кем-то другим».
Он тяжело дышал и тихо сказал: «Я действительно не могу понять, почему человек, которого я держу в руках как сокровище, для других ничего не значит».
Когда он это говорил, его тело покрылось темными таинственными символами, которые выглядели как несмываемые татуировки на алой крови.
От него исходили волны воздуха.
Это Йе Фейли, которую никто раньше не видел.
На нем не было маски, но в этот момент он был Клоуном-Убийцей.
«Только отомстив за нее, я смогу утешить свое сердце».
«Я убью этого человека! Я буду пытать его и заставлю его заплатить стократно за всю боль, которую она перенесла».
«Сейчас!»
В небо взмыла струя крови и быстро направилась в одном направлении.
