
На городской стене новость о том, что Посейдон временно стал калекой, заставила всю толпу погрузиться в полное молчание, и каждый из них выглядел чрезвычайно бледным…
К счастью, место, где они находились, было местом сбора только старших генералов, поэтому рядовые солдаты ничего не слышали. В противном случае, если эта новость распространится, я боюсь, что моральный дух династии Бэйхай будет подорван, и они будут вынуждены отдаться на милость других…
Редактируется Читателями!
Наконец, унылую и тихую атмосферу нарушил сухой смех Боди.
«Это… разве император Си династии Сия не был также ранен господином Лю Фэном? Это ничья для обеих сторон, не так ли?»
Лю Фэн слегка покачал головой и спокойно сказал: «Это другое. Старик Посейдон не сможет использовать энергию в течение трех дней, но Король Запада был только что вырублен мной. Самое большее завтра его боевая мощь восстановится до большей части первоначальной силы…»
«И к тому времени ты останешься один против двух Святых, и один из них будет воином Небесного уровня. Ситуация не оптимистичная». Посейдон перехватил инициативу в разговоре и сказал с кривой усмешкой:
Не оптимистично? По мнению Посейдона, это уже было крайне эвфемистическим утверждением. Один против двоих, и их силы были даже не равны. Этот результат не стал неожиданностью…
Лю Фэн улыбнулся и пожал плечами, но ничего не сказал…
«Увы, неужели это та самая катастрофа, которая постигла мою североморскую династию?» Посейдон горько сокрушался.
«Дедушка, не волнуйся. Даже если наша династия Бэйхай будет сражаться со всеми солдатами, мы будем сражаться насмерть с династией Сия». Цзинъэр сказала тихо, но ее слова были более решительными и твердыми, чем у мужчины, что заставило Лю Фэна снова обратить на нее внимание…
Глядя на свою героическую внучку, Посейдон удовлетворенно кивнул, кашлянул, поднял голову и улыбнулся: «Брат Лю Фэн. Когда мы вернемся, я передам тебе «Таинственную морскую эссенцию», и твоя миссия здесь закончится… Когда вернешься в Долину Драконов, поблагодари от меня Его Величество Короля Драконов и Старого Ланя».
Услышав слова Посейдона, Цзинъэр слегка ошеломилась, тихо вздохнула и молча кивнула…
Если Лю Фэн действительно ушел. Боюсь, что у династии Бэйхай действительно нет надежды… Но Цзинъэр не из тех высокомерных и неразумных женщин. Она оказала мне немалую помощь и даже использовала Западного императора для обмена на моего прадеда. Можно сказать, что Лю Фэн приложил для этого все усилия, и ни у кого нет оснований его винить…
«Все кончено?» Лю Фэн поднял брови. Он оглянулся и увидел, что генералы пристально смотрят на него… и прекрасная Валькирия с блестящими глазами… Он лениво зевнул, оттолкнул генералов перед собой и медленно пошел к городской стене…
Увидев действия Лю Фэна, все генералы опустили головы и вздохнули…
Глядя на фигуру в тонкой белой рубашке, прекрасные глаза Цзинъэр. На ее лице промелькнуло разочарование. Хотя она логически понимала, что его в этом нельзя винить, в глубине души… Но все равно есть какие-то ожидания и желания…
На городской стене, по мере того как Лю Фэн удалялся все дальше и дальше, город снова погрузился в безнадежную тишину…
…
«Ну, давайте сначала сделаем перерыв. Завтра я пойду поиграю с этими двумя парнями. Если я не выполню задания, данные Королем Драконов, эти ублюдки из Долины Драконов будут смотреть на меня свысока. Ох… Я действительно добросердечный…»
Слабый смех был подобен большому камню, брошенному в спокойное озеро, вызывающему рябь…
Все вдруг подняли головы, глядя на превратившуюся в белую тень фигуру с горящими глазами, и невольно запрыгали от радости…
Цзинъэр слегка повела своим милым белоснежным носиком, ее прекрасные глаза устремились на размытую фигуру, в уголках ее рта появилась ошеломляющая улыбка, и она пробормотала тихим голосом: «Лю Фэн… ты мучитель…»
Услышав эти слова, переданные посредством голосовой передачи. Посейдон был ошеломлен. Суй Цзи горько улыбнулся и покачал головой, его мутные старые глаза внезапно стали влажными. Добавление вишенки на торт, конечно, очень приятно, но отправка древесного угля в снег может по-настоящему растрогать людей…
«Хороший мальчик, на этот раз я у тебя в долгу. В будущем, когда ситуация между династиями успокоится, я отплачу тебе за эту услугу, даже если это будет означать риск для моей жизни».
«Император Драконов, я действительно завидую тебе, старик, что ты нашел такого хорошего молодого человека…»
Посейдон с завистью покачал головой, ударил ухмыляющегося Боди-Бана по лбу и крикнул: «Что, черт возьми, ты уставился? Помоги мне вернуться».
«Ой…» Боди вскрикнул от боли, закрыл голову руками и пробормотал: «Разве ты не говорил, что потерял энергию? Почему тебе все еще так больно?»
Услышав его шепот, Цзинъэр беспомощно покачала головой, закатила глаза на Боди и осторожно помогла Посейдону подняться. Дав некоторое время указания генералам вокруг себя, она помогла Посейдону спуститься по городской стене…
На огромных улицах крепости все прохожие останавливались, увидев идущих по улице старика и молодую девушку, и с пылким уважением бросали на них взоры…
Именно этот старик и эта женщина помешали могущественной династии Сия выйти в Северное море. Они были хранителями династии Северного моря…
Улыбаясь и кивая прохожим, которые громко ликовали, Посейдон внезапно прошептал: «Цзинъэр, что ты думаешь о Лю Фэне?»
«В чем дело?» Цзинъэр спросила в замешательстве, но когда она увидела полуулыбку на лице Посейдона, она сразу все поняла. Ее красивое лицо вспыхнуло, и она кокетливо сказала: «Дедушка, ты снова строишь против меня козни».
«Хе-хе». Посейдон сухо рассмеялся и сказал: «На самом деле, я думаю, что Лю Фэн довольно хорош. Он не только силен, но, что самое важное, он еще и весьма предан. Он идеальная пара для тебя, Валькирия Северного моря».
Цзинъэр беспомощно посмотрела на Посейдона, слегка покачала головой и прошептала: «Господин Лю Фэн действительно очень хороший человек, но у меня нет к нему тех чувств, которые свойственны мужчинам и женщинам. В лучшем случае у меня к нему есть какие-то хорошие чувства».
«Хорошее впечатление?» Старые глаза Посейдона загорелись, и он сказал с улыбкой: «Эта вещь превратилась в основную форму привязанности между мужчинами и женщинами».
«Это не так серьезно, как ты говоришь…» — кокетливо сказала Цзинъэр. «Просто то, что он только что сделал на городской стене, было более популярно. Посмотри, разве ты тоже не стала больше любить его?»
«Хе-хе, это действительно так?» Посейдон многозначительно посмотрел на Цзинъэр и сказал с улыбкой.
Цзинъэр почувствовала, как в ее сердце необъяснимым образом нарастает паника, когда на нее смотрит Посейдон, но гордость Валькирии заставила ее подавить панику. Она выпятила грудь и нежно сказала: «Вот и все, хотите верьте, хотите нет…»
Посейдон усмехнулся, покачал головой и замолчал. Он молча ощущал бессилие, вызванное энергетическим сном, и медленно, мелкими шажками пошел по улице…
…
В море не было ни лунного света, ни звезд, только волшебный свет, мерцавший мягко и не ослепляюще…
В тихом маленьком дворике огромного комплекса слегка приоткрылась белая рубашка…
Сосредоточенно и нежно протирая «Замок Дракона» в руке, его белая ладонь, казалось, касалась гладкой кожи его возлюбленной…
«Господин Лю Фэн, уже так поздно, почему вы еще не спали?» Внезапно позади него раздался чистый и нежный голос с ноткой лени.
Лю Фэн слегка кивнул и тихо сказал, не поворачивая головы: «Ты тоже, принцесса Цзинъэр».
«Ха-ха». Цзинъэр нежно рассмеялась, слегка двинулась лотосными шагами и изящно села на каменный стул. Она уставилась своими прекрасными глазами на Лю Фэна, который осторожно протирал свой меч напротив нее. Она слегка наклонила голову и мило улыбнулась: «Господин Лю Фэн, я действительно не знаю, как вы тренировались. Вы смогли стать одним из сильнейших людей на континенте в столь юном возрасте».
Лю Фэн поднял голову и посмотрел на прекрасное лицо с естественным очарованием в лучистых глазах. Он легкомысленно сказал: «Это просто шанс для каждого. Разве принцесса Цзинъэр не тоже звезда?»
«Звезды… звезды не более чем муравьи в глазах Святых». Цзинъэр мило развела свои тонкие ручки и игриво сказала:
«Господин Лю Фэн — человек, верно?» Цзинъэр сказала с улыбкой.
«Ага.» Лю Фэн откровенно признался в этом.
«Я помню, что люди должны быть крайне враждебны к нам, морским людям, верно? Тогда почему вы все равно помогаете нам, господин Лю Фэн?» Цзинъэр моргнула своими длинными ресницами и с любопытством спросила.
«Ненавидеть?» Лю Фэн поднял брови, пожал плечами и усмехнулся: «Тогда почему ты не ненавидишь меня?»
«Я не знаю. Я часто слышу, как мои соплеменники говорят, насколько жестоки и ужасны люди, но господин Лю Фэн совершенно не такой, как они говорят». Цзинъэр слегка нахмурилась и покачала головой.
«В человеческом царстве морское племя также описывается подобным образом». Лю Фэн улыбнулся, взглянул на симпатичную девушку напротив него и тихо сказал: «Принцесса Цзинъэр, уже так поздно, вы ведь не хотите просто поговорить со мной об этом, верно?»
Услышав вопрос Лю Фэна, Цзинъэр слегка кивнула, ее нежное лицо внезапно покраснело, и она сказала: «Дедушка, позволь мне передать вещи господину Лю Фэну».
«Суть таинственного моря?» Лю Фэн поднял брови и спросил.
«Да.» Цзинъэр кивнула и сказала: «Дедушка, позволь мне сказать господину Лю Фэну, что завтра… если мы потерпим поражение, то сможем уйти сами. Нет необходимости сражаться насмерть за династию Бэйхай, которая нам не родня».
Услышав это, Лю Фэн дотронулся до своего носа и пожал плечами, ничего не ответив…