Глава 106
Сяо Юй шёл впереди, а Гром и Лия следовали за ним.
Редактируется Читателями!
Лия прошептала на полпути: «Поделим пополам».
Сяо Юй ответил: «Договорились».
Что ты собираешься делать дальше?»
— спросила Лия.
Сяо Юй знал, что Лия думает о Мухуа Ли: «Конечно, сначала мне нужно разобраться со своими ранами.
Думаешь, я так легко это забуду?
Я позабочусь о том, чтобы семья была разорена и бездомна…»
Лия понимала, что, что бы ни случилось, Сяо Юй уже привёл свой план в действие.
…
…
На следующий день Сяо Юй и Лия ходили по улицам взад и вперёд.
Он пускал слюни и насвистывал, как только Сяо Юй видел красивую девушку.
Он выглядел как хулиган.
Лия привыкла к действиям Сяо Юя.
Она знала, что он лишь притворяется, чтобы как можно мягче воплотить свои планы в жизнь.
В тот же миг к ним бросился ребёнок.
Сяо Юй подсознательно отошёл, иначе ребёнок ударит его.
Почему он так быстро бежит?
– пробормотал Сяо Юй, глядя на ребёнка.
Он не был серьёзным, но за ребёнком бежал мужчина.
Держи вора!
Держи ребёнка!
Он украл мой хлеб!
– крикнул бородатый мужчина, подбегая к ребёнку.
Брови Сяо Юя нахмурились, когда он увидел эту сцену.
Мальчик был слаб.
Он шатался, пытаясь бежать.
Мужчина в считанные секунды поймал ребёнка и повалил его на землю, чтобы избить: Крадёшь мой хлеб!
Ха! Крадёшь мой хлеб…
Мальчика бил бородатый мужчина.
Но в его глазах не было ни гнева, ни страха.
Он просто запихнул хлеб в рот, чтобы набить желудок.
Толпа собралась поглазеть, но никто не встал, чтобы остановить мужчину.
Некоторые даже аплодировали такому поступку, ведь воры должны быть так или иначе наказаны.
Сяо Юй пришёл в ярость, увидев эту сцену.
Он промчался мимо и изо всех сил пнул бородатого мужчину.
Зачем ты так безжалостен к ребёнку?
Сяо Юй посмотрел на мужчину, чьё тело ударилось о стену.
Мужчина встал, от боли, чтобы выругать Сяо Юя, но сдержался, увидев значок на его костюме.
Бородатый мужчина не осмелился двинуться, но всё же подошёл: «Герцог, он украл мой хлеб, так что я его наказал».
Сяо Юй свирепо оглянулся на мужчину: «Бить кого-то за кражу хлеба?
Он же всего лишь ребёнок!
Он воровал, чтобы выжить.
По законам Неба и Земли это не считается преступлением!»
Мужчина в глубине души не соглашался с Сяо Юем, но не осмеливался спорить с ним из-за своего знатного происхождения.
Сяо Юй бросил несколько золотых монет бородатому мужчине: «Убирайся!»
Мужчина поднял золотые монеты и широко улыбнулся.
Он кивнул и ушёл.
Мальчик быстро прожевал кусок хлеба и проглотил его, свернувшись калачиком на земле.
Сяо Юй почувствовал, как у него защемило сердце, глядя на эту сцену.
Как тебя зовут?
Сяо Юй присел на корточки и мягко спросил.
Мальчик поднял голову и посмотрел на Сяо Юя: «Меня зовут Цинь Чэ».
Сяо Юй спросил: «Ты голоден?»
Цинь Чэ кивнул.
Сяо Юй ответил: «Пойдем поедим».
Цинь Чэ несколько секунд смотрел на Сяо Юя, размышляя, но в конце концов кивнул.
Они пошли в ресторан.
Сяо Юй приказал накрыть стол едой, чтобы Цинь Чэ мог наесться вдоволь.
Цинь Чэ посмотрел на стол, полный вкусной еды.
Однако он не потянулся к еде.
Он наклонил голову, глядя на Сяо Юя: «Зачем ты купил столько еды?»
Сяо Юй ответил: «Потому что мне скучно».
Цинь Чэ не двинулся с места, а нахмурился: «Моя мама сказала, что я должен работать на тех, кто меня кормит.
Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
Сяо Юй удивился, глядя на Цинь Чэ.
Обычно голодный ребёнок уже ест, но ребёнок проявил терпение.
На самом деле, ребёнок был очень спокоен.
Сяо Юй покачал головой: «Мне не нужно, чтобы ты что-то делал для меня».
Цинь Чэ спросил: «Зачем мне есть, если я не могу за это отплатить?»
Сяо Юй молчал, глядя на ребёнка.
Он был молод, но у него был высокий EQ.
Сяо Юй считал, что Цинь Чэ — редкий ребёнок, который может многого добиться, если его воспитывать.
К тому же, похоже, его мать тоже была неординарным человеком.
Научить ребёнка таким манерам – большая редкость.
Сяо Юй вздохнул: Рано или поздно я накормлю детей, которые всё равно не могут найти еду.
Я не хочу видеть голодающих детей в этом мире.
Цель, которую поставил себе Сяо Юй, была довольно идеалистической.
Он хотел защитить всех нуждающихся от холода, жары, ветра и дождя.
Он хотел объединить континент.
Более того, он хотел навсегда решить проблему с едой и одеждой.
Конечно, это была идеалистическая и утопическая цель.
Некоторые даже могли подумать, что у Сяо Юя травма мозга.
Однако он не мог видеть страдания бедняков.
Цинь Чэ посмотрел на Сяо Юя с потрясением в глазах.
Он медленно спросил: «Могу ли я вам помочь?»
Сяо Юй улыбнулся в ответ: «Да».
Цинь Чэ кивнул, приступая к еде.
Перед едой он сделал жест почтения Сяо Юю и Лие.
Это доказывало его знатное происхождение.
Более того, Цинь Чэ был очень голоден, но не поглощал пищу как сумасшедший.
Он ел размеренно.
Сяо Юй считал, что не стал бы так есть, если бы был голоден.
В таком положении Сяо Юй на самом деле набивал бы рот едой, сколько мог.
Цинь Чэ молчал во время еды.
Он вытер рот через двадцать минут: «Я сыт.
Спасибо за еду».
Сяо Юй посмотрел на ребёнка: «Очевидно, ты очень голоден.
Обычно голодный человек ест столько, сколько может.
Почему бы тебе не съесть больше?»
Цинь Чэ пристально посмотрел Сяо Юю в глаза: «Мать говорила мне, что человек должен сдерживать свои желания.
Всё плохо, если его слишком много.
Мы можем вечно процветать, если научимся контролировать свои желания».
Сяо Юй был шокирован этими словами.
Скорее всего, даже он не смог бы этого сделать.
Какая мать научит такому подростка?»
Сяо Юй посмотрел на Цинь Чэ: «Где твоя мама?
Она поела?
Ты хочешь принести ей еду?»
Глаза Цинь Чэ потускнели, словно слой воды заполнил его: «Моя мать умерла несколько дней назад».
Сяо Юй погрустнел, услышав эти слова.
Если бы он встретил Цинь Чэ несколько дней назад, такого, возможно, не случилось бы.
Обычно Сяо Юй очень горевал бы о смерти любого живого существа.
Как человек с современным воспитанием, он уважал жизнь.
Никто не понял бы смысла жизни, если бы не уважал жизнь.
Сяо Юй не был человеком с высокой моралью, но эти качества были укоренены в нём благодаря воспитанию в цивилизованной эпохе.
Цинь Чэ посмотрел на выражение лица Сяо Юя: «Почему ты такой грустный?
Ты не знал мою мать».
Сяо Юй ответил: «Неважно, кто умирает.
Мне грустно даже тогда, когда я слышу о смерти своих врагов.
Величайший дар, который у нас есть, — это жизнь.
Уважайте жизнь, где бы вы ни были, и вы станете великим человеком».
Цинь Чэ долго молчал, а затем медленно заговорил: «Ты говоришь, как моя мать».
Сяо Юй посмотрел на него: «Я её не видел, но верю, что она была лучшей матерью в мире.
Тебе повезло, что у тебя такая мать.
Где её могила?
Я хочу помолиться на её могиле».
<<
