
THE WORLD ONLINE / Мир Онлайн — Глава 827 — Лу Бу сражается с Циньцюном
Глава 827 Лу Бу сражается с Циньциньоном
.
Редактируется Читателями!
Глава 827 — Лу Бу сражается с Циньцинь
3-й месяц, 14-й день, город Синьлун.
Небо только что стало ярким. Под руководством шпионов военной разведки Хуо Кубин повел 140 тысяч корпусов гвардейского легиона хитро продвигаться к лагерю легиона Сюньлун.
часовые по пути были сняты прямыми стражами Хо Цюбина один за другим, и нет звуки были сделаны. Патрульные солдаты заметили их, только когда они были менее чем в пяти милях от лагеря, но было уже слишком поздно.
«Убить!»
Хуо Кубин крепче сжал свою спину лошадь и приказал всей армии зарядить. В то же время, Хуо Кубин активировал свой выбор, чтобы дать армии мощный бафф.
«Убить!»
В тот момент, когда был отдан приказ, армия сразу ускорила свою скорость, и боевые кони ржали.
В это время Лу Бу и Ма Чао, эти два легендарных генерала, возглавляли группу и лично атаковали ее на фронте. Как и Хуо Кубин, они также активировали свои виды.
Исходя из настроек Гайи для общих видов, эффекты будут работать только на войска, которые возглавлял генерал, а не на всю армию.
Следовательно, Huo Qubing мог дать двум силам положительный эффект, в то время как Lu Bu и Ma Чаo могли только дать своим собственным легионам положительный эффект. Тем временем Цао Цунь, Ма Тен и тому подобное могли использовать свои баффы только в своих подразделениях.
Он сложился вот так.
Корпус гвардейского легиона с двумя баффами был похож на стрелы, выпущенные из тетивы, и несся в армейском лагере безостановочно.
Охранники хотели закрыть ворота. Однако, прежде чем они смогли действовать, их окружил дождь из стрел, и никто не выжил.
Стражам в деревянных стенах хотелось отстреливаться, но передовые отряды гвардейского легиона уже были у подножия лагеря и атаковали его.
Любой враг, стоявший на их пути, был убит.
После входа в лагерь Лу Бу получил приказ атаковать прямо в главной палатке. Пока он победит Циньцюна, это сражение закончится.
…
В нынешней главной палатке был полный хаос.
Рано утром, перед солдаты Легиона Сюньлун даже проснулись, их разбудили убийственные крики и они разразились холодным потом.
Циньцюн поднялся и умылся, когда внезапно пришли охранники, чтобы сообщить.
«Генерал, нехорошо, на нас напали!»
«Подлое нападение?» Когда Цинькион получил отчет, он не запаниковал и спросил:»Кто они, чтобы быть такими смелыми?» Циньцюн до сих пор думали, что это были бандиты или рейдеры, которые недавно сеют хаос.
В префектуре Фуюн не было никого, кто мог бы потрясти Легион Сюньлун.
Лицо охранника было пепельно-белым»Генерал, это корпус гвардейского легиона города Шанхай.»Простое произнесение этого имени заставило охранника испытать огромное давление.
Будучи Личной Гвардией Циньцюна, они часто следовали за ним и были свидетелями силы гвардейского Легионного корпуса города Шанхай. Как они могли ожидать, что будет день, когда они сразятся с ними?
От одной мысли об этом дрожат руки.
«Что?» Циньцюн тоже не поверил:»Как можно это будет? Вы ошиблись?»
Циньцюн не знал о предательстве Синьлун Дяньсюэ, шанхайском Альянсе. Как и бедный охранник, независимо от того, сколько у него было воображения, он не мог думать, что сюда прибудет корпус гвардейского легиона города Шанхай.
«Хотел ли генерал-губернатор Наньцзяна убить город Синьлун только из-за несколько слов жалоб от Господа?» Циньцюн мог только сделать такое предположение. В своем сердце он чувствовал, что это несправедливо по отношению к его Господу.
Охранник колебался:»Генерал, что нам теперь делать?»
Лицо Циньцюна утонуло, и он спросил:»Вы послал письмо голубю Господу?»
Охранник ответил:»Да, мы сразу предупредили его».
Циньцюн кивнул, и выражение его лица внезапно стало решительным:»Поскольку город Шанхай имеет забыв о братстве, мы можем сражаться с ними только до смерти».
Когда он сказал это, он поднял свою алебарду и вышел из палатки. Затем он сел на своего боевого коня и начал собирать войска. Охранник тихо последовал за ними, поскольку у них не было другого выбора.
Пока Циньцинг собирал свои войска, впереди раздавались торопливые конные шаги.
Сосредоточившись на источнике звука, можно было увидеть высокого и сильного генерала, ведущего свои войска. Он был одет в золотые доспехи и держал в руке Фанскую алебарду. Под ним был красивый белый боевой конь, человеком был Лу Бу.
«Кто ты?» Циньцюн не узнал Лу Бу.
Лу Бу улыбнулся, когда он ехал на лошади красного зайца.»Ты Циньциньон? Послушайте, я Лу Бу».
Когда Циньцинг услышал эти слова, его глаза замерзли.
Имя Лу Бу было известно даже во времена династий Суй и Тан.
«Почему вы напали на нас?» — спросил Циньцюн.
Лу Бу сказал:»Твой Господь предал город Шанхай и тайно заключил союз с Альянсом Янхуан. Такое предательское поведение, как мы можем это терпеть?»
«Хватит лгать!» Циньцюн не поверил.
Лу Бу улыбнулся:»Вы знаете личность моего монарха. Без фактических доказательств, почему он послал войска, чтобы напасть на вас?»
«Тогда принесите доказательства!»
Циньцюн чувствовал себя несколько беспокойно, и он заметил, что доверие соседних солдат начал колебаться после того, как они услышали слова Лу Бу. Древние люди ненавидели предательства.
Если бы их Господь действительно совершил такой поступок, мораль Легиона Сюньлун рухнула бы.
Лу Бу улыбнулся:»Какие доказательства вы хотите? Следуй за мной, чтобы расспросить твоего Господа. Разве это не будет лучшим?
Смысл его слов заключался в том, что он хотел, чтобы Цинькион сдался.
Циньцюн был известен своей воспитанностью и сильным гневом. Однако, услышав слова Лу Бу, а также беспокойство, которое он испытывал в своем сердце, он потерял самообладание:»Значит, сегодня нет доброй воли?»
Лу Бу покачал головой:»Пока все Вы сложите оружие, все будет хорошо.
«Нелепо!» — возмутился Циньцюн, и он больше не заботился об истине.
Оба они были генералами, так что это было Лучше всего использовать кулаки, чтобы говорить.
Независимо от того, имел ли он причину или нет, если выиграл, это означало, что они были правы, если проиграл, независимо от того, была ли их причина правильной или нет они не могли этого объяснить.
Лу Бу рассмеялся:»У меня были такие же намерения!» Он был маньяком боевых искусств. Беспомощно, у Эры Трех Королевств не было таких противников, поэтому он никогда не наслаждался в полной мере.
В пустыне, в городе Шанхай, Лу Бу был как рыба в воде.
В корпусе гвардейского легиона у него был Ма Чао, а в другом корпусе легиона было много генералов, таких как Эр»Лай, Сюй Чу и Ши Ваньшуй.
Это вызвало восхищение у Лу Бу. Обычно он находил Ма Чао в спарринге, а когда ему нечего было делать, он выбегал на поиски Эр»Лая для боя. Эр»Лай был также маньяком по боевым искусствам, поэтому они часто спаррингировались.
Сегодня, увидев Циньцинга, Лу Бу почувствовал, что его руки начинают чесаться. бороться. Он знал, что если он не подавит Циньциньона, Циньцун не сдастся.
Против сильных генералов нужно было использовать такие методы.
Хуо Кубин передал эту миссию Лу Бу с такими соображениями в ум.
Пока они разговаривали, обе стороны уже заняли свои позиции и собирались атаковать друг друга.
Все солдаты легиона Сюньлун были обеспокоены. Видя, как уходит их генерал, все они прекращают сражаться и не хотят становиться жертвами. Когда это сражение один на один закончится, они решат.
Точно так же, битва возле основного лагеря медленно затихла.
Армия отошла в сторону, чтобы создать открытую область места для столкновения.
Два жестоких генерала использовали свои длинные алебарды и немедленно вступили в бой. Во время их первой пары сражений они не изо всех сил и просто исследовали друг друга.
Только этот зонд заставил Циньцюна горько улыбнуться.
Сила Лу Бу была такой же, как и слухи. Не говоря уже о чем-либо, только одной его силы хватило, чтобы уничтожить 90% генералов. В эпоху трех королевств Лу Бу даже не нужно было делать ничего особенного. Фактически, с помощью нескольких простых ударов он мог столкнуть противника с трудностями.
Это было только из-за разницы в силе.
Удар с его стороны мог бы выглядеть простым, но он действительно скрывал ужасающее количество силы.
Следовательно, даже если у кого-то были какие-то особые движения или удары, они, естественно, не могли его использовать.
Для того, чтобы заставить Лю Бу использовать свои навыки, ему нужно было иметь столько же сил, как и ему, как Ма Чао и Эр»Лай.
Даже если бы он был немного слабее, можно было также использовать навыки, чтобы восполнить пробел.
Ахо, Цинькионг выглядел утонченным и нежным, его сила не была слабой. Однако, по сравнению с Лу Бу, он был слабее.
Во время соревнований он явно находился на задней ноге.
К счастью, Циньцюн был опытным с алебардой и не проигрывал слишком быстро.
Когда Лу Бу увидел это, его боевые намерения свирепствовали.
Нормальные люди часто ошибочно полагали, что Лу Бу говорит, что он использовал свою силу только для подавления людей. По правде говоря, он был не просто силен, и у него также были отличные навыки. В противном случае он не получил бы свой титул.
Будь то алебарда, лук, копье или мачете, он был хорош во всех из них.
Особенно алебарда.
Когда Лу Бу увидел изысканные навыки Циньцюна, он сразу же заинтересовался. Он не спешил побеждать Цинькионга, но шаг за шагом заставлял техников алебарды Цинькионга получать удовольствие.
Следовательно, битва была явно чрезвычайно захватывающей.
Солдаты, которые не были экспертами, все чувствовали их кровь закипела, когда они приветствовали. Кто знает, когда он прибыл, но Ма Чао не могла удержаться от радости, когда увидела величие умений Циньцюна.
Их битва длилась от сорока до пятидесяти раундов.
Несмотря на то, что Лу Бу давал Цинькионгу шанс, у Циньциньга больше не было ничего нового, чтобы показать что-либо, и он использовал те же приемы более трех раз. Когда Лу Бу увидел это, он не хотел затягивать борьбу, поэтому он использовал немного своей силы.
На этот раз Циньцюна снова заставили отступить на заднюю ногу.
Менее чем за 10 раундов у Циньцюна не было другого выбора, кроме как признать поражение, его лицо было пепельно-белым.
Лу Бу не собирался его унижать. Лу Бу убрал свою фанатскую алебарду и сказал:»Твоя техника алебарды потрясающая, я многому научился. Является ли то, что я сказал, правдой, когда я снимаю город Сюньлун, вы узнаете. До этого я могу только попросить вас и ваших солдат остаться в казармах.
Циньцюн выглядел удрученным. В глубине души он верил в большинство из них.
Глава 827 — Лу Бу сражается с Циньцюном — THE WORLD ONLINE
Автор: Sheng Xiao Jian Ke, 笙箫剑客
Перевод: Artificial_Intelligence