Наверх
Назад Вперед
Мир Кино: Путешественник по Миру Глава 10: Доведенные до крайности, сотрудники службы безопасности также схватили Ранобэ Новелла

Шибалипу, в восемнадцати милях от города. Уже смеркалось, когда Цзян Хао вошел в городские ворота, неся кувшин вина.

Двое мужчин в военной форме цвета хаки стояли на страже у ворот, закинув винтовки за спину.

Редактируется Читателями!


Воспоминания Юй Чжаньао подсказали ему, что, хотя они были в форме, они были всего лишь сотрудниками городской службы безопасности, эквивалентом полиции. Несмотря на оружие, мало кто из них участвовал в боях.

«Стой! Что несешь?»

Один из мужчин в криво посаженной шляпе указал на Цзян Хао и крикнул.

Цзян Хао быстро остановился, посмотрел на мужчину и сказал: «Хозяин, это гаолян, который я привез из Шибалипу».

Цзян Хао узнал слово «босс» из фильмов и телепередач и не был уверен в его правильности.

«Подозреваю, вы везёте контрабанду.

Мне нужно её осмотреть», — сказал человек в покосившейся шляпе.

«Хозяин, это всего лишь кувшин вина, как это может быть контрабандой…» Едва Цзян Хао успел закончить свою фразу, как мужчина взмахнул плечом, держа винтовку в руке, направив на него чёрное дуло, и крикнул: «Прекратите нести чушь! Я же сказал, что проверяю, слышите?»

Цзян Хао знал силу оружия, и, столкнувшись с ним, мог только отступить, поставив кувшин и сделав два шага назад.

Человек в покосившейся шляпе шагнул вперёд, открыл кувшин и присмотрелся. Он сказал Цзян Хао: «Хм, кажется, с этим вином что-то не так. Мне нужно вернуть его для тщательной проверки. Вы можете идти».

Цзян Хао открыл рот, но промолчал.

Он наконец-то ощутил всю иррациональность окружающих и с негодованием взглянул на пистолет в покосившейся шляпе и ушёл.

После ухода Цзян Хао приподнял шляпу и усмехнулся, подмигнув старшему охраннику рядом с собой: «Шестой брат, мы сегодня вечером выпьем вина».

Юй Чжаньао был членом организации, членом городской команды носилок. Было уже темно, когда Цзян Хао вернулся на базу команды. В желудке у него урчало от голода, а кухня была пуста. Он заметил в корзине несколько блинов и взял один, откусив.

Блины, приготовленные из чистой кукурузной муки, были настолько грубыми, что царапали горло, отчего он задыхался. Он быстро зачерпнул половником из тыквы половник воды из большого кувшина и проглотил его залпом, спасая себя от удушья.

«Натуральный, а не генетически модифицированный…»

Цзян Хао бормотал себе под нос, запивая водой два сухих блинчика. Чувствуя, как желудок успокаивается, он вернулся в свою комнату, чтобы подготовиться ко сну. Ему нужно было хорошенько подумать о дальнейших действиях.

Он спал на большой двухъярусной кровати, на которой спали семь или восемь человек. Как только он вошел в комнату, его встретил сильный мужской запах. Увидев его возвращение, все приветствовали его: «Брат Ао, ты вернулся».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Да, я вернулся», — ответил Цзян Хао.

«Этот старый прокаженный из Шибалипу умирает, но женится. Разве это не медвежья услуга для других? Брат Ао, ты видел его новую жену? Как она выглядит?» — с любопытством спросил кто-то, наклоняясь через край кровати.

«Да, с ней все в порядке».

«Какая жалость! Надеюсь, старик сегодня ночью не отключится от усталости», — со смехом сказал кто-то.

«Вот это характер!

Думаешь, он ещё в порядке? Остаётся только ждать и смотреть».

«Если нет, найди нас. Мы можем перевозить не только паланкины, но и людей».

«Ха-ха-ха~~»

Все болтали и несли чушь. Цзян Хао больше ничего не сказал и лёг на койку. Его сразу же ударил запах пота.

Вот это да, этот запах был таким сильным, что ударил мне в голову.

Уставший после долгого дня, Цзян Хао мог бы уснуть в грязи.

Борясь с неприятными ощущениями, он размышлял, что делать завтра, и постепенно уснул.

На следующее утро петух пропел три раза, и все встали.

Во дворе почистили зубы, прополоскали рот и умылись. Сорокалетняя женщина приготовила кукурузную кашу и лепёшки, а также тарелку пельменей с маринованной капустой. Они собрались вместе, ели и болтали о событиях дня.

«Чжаньао, семья Ли в восточном городе сегодня женится. Ты будешь капелланом носилок.

Пойдём после ужина», — сказал командир отряда.

Цзян Хао отхлебнул каши и откусил кусочек деревенской лепёшки, покачав головой.

«Я занят в эти дни, поэтому больше не буду брать работу. Пришлите кого-нибудь другого».

Он пришёл выполнить задание, а не быть главным капелланом носилок. Накануне вечером у него уже возникла идея, и он собирался начать её воплощать сегодня.

После завтрака Цзян Хао, никем не замеченный, сунул в охапку несколько лепёшек, надел соломенную шляпу и отправился гулять по уездному центру.

Он действительно помнил Юй Чжаньао и знал основные детали, но были некоторые вещи, на которые он раньше не обращал особого внимания. На этот раз Цзян Хао узнал о них.

Теперь он был сосредоточен на деньгах; деньги всё упростили бы. Кроме того, ему было нужно оружие для самообороны. В эти неспокойные времена без него он чувствовал себя крайне небезопасно.

Он также расспрашивал и о других делах, например, о охранном отряде уезда, состоявшем более чем из 50 человек. Их командиром был Лю Дамао, мужчина лет сорока. Он стал командиром охранного отряда уезда Гаоми, потому что его брат, Лю Дапао, командовал 33-м полком Национальной армии, дислоцированным менее чем в ста милях от уезда Гаоми.

Он также поинтересовался, у каких семей в Гаоми больше всего денег, на случай, если их не ограбят.

Уже стемнело, и Цзян Хао наткнулся на городские ворота. Он сразу увидел человека в помятой шляпе и его спутников, которые жались друг к другу и разговаривали.

«Шестой брат, я вчера перебрал, и голова до сих пор болит. А эта сорговая водка из Шибалипу чертовски крепкая», — сказал помятый шлем.

«Хорошо, когда есть что выпить, но ты всё ещё жалуешься. Если хватит смелости, в следующий раз прихвати пару бутылок импортного пойла. Вот это я называю вкусным. Я видел, как капитан пил его раньше, и оно было кроваво-красным, таким красивым».

«Я бы не посмел. Мы знаем, что не можем позволить себе обидеть того, кто привозит иностранное пойло, хе-хе».

«Ты весьма благоразумен», — сказал Шестой брат, вытаскивая из кармана пачку сигарет. Человек в помятой шляпе быстро добавил с улыбкой: «Шестой брат, дай и мне одну».

«Ты никогда не покупал себе сигарет, всегда куришь мои».

«Как я могу себе позволить сигареты?» — игриво спросил Кривошапка, не обращая внимания на нагоняй.

«Первое, что ты делаешь после получения месячной зарплаты, — идёшь в бордель. Как ты можешь оставлять деньги?»

«У тебя же нет жены, верно? Пойдём, Шестой Брат, я тебе прикурю».

Выкурив полсигареты, Кривошапка схватился за живот и сказал: «О, Шестой Брат, мне нужно в туалет». И выбежал из города.

«Это он, ты полон дерьма и мочи! Поторопись! Мы скоро закроем городские ворота». Он оставил человека в надвинутой шляпе и прислонился к стене, чтобы покурить.

Наблюдая, как человек в надвинутой шляпе выходит из городских ворот, размахивая копьём за спиной, Цзян Хао внезапно почувствовал непреодолимое желание.

Ему хотелось пистолета. Возможно, это его шанс.

Возможность мимолетна.

Ограбь его!

Цзян Хао опустил поля соломенной шляпы и вышел.

Сегодня он был без оружия, поэтому стражники у ворот не обратили на него особого внимания. Они лишь небрежно взглянули на него, не видя его по-настоящему. Даже если бы и увидели, то не запомнили бы; они обычно смотрели только на вещи, а не на людей.

Человек в шляпе выскочил из городских ворот и пробежал метров двадцать-тридцать к роще, которая, по сути, стала их постоянным туалетом.

Я нашёл небольшое деревце, прислонил к нему пистолет, снял пулемётный ремень и повесил его на ветку, развязал ремень, присел и отломил ветку. Я разломил её зубами на части и расщепил пополам. Позже я использовал её, чтобы вытереть задницу.

Новелла : Мир Кино: Путешественник по Миру

Скачать "Мир Кино: Путешественник по Миру" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*