
Глава 930. Прохождение процесса
Услышав напоминание, Чэнь Цзяцзюнь тут же сменил тему.
Редактируется Читателями!
Лицо Чэнь Цзяцзюня было серьёзным. «Понимаю, господин Чжан. Не нужно напоминать мне так прямо.
Все здесь знают, что наш господин Лю невероятно красив и величественен, некогда был лицом Шести Врат».
«Если бы я был женщиной, я был бы им совершенно очарован».
«Кхм», — кашлянул Чэнь Цзяцзюнь. «Кстати, на чём я остановился? Кстати, я же сказал, что не могу брать на себя вину за других».
«Господин Лю, давайте продолжим наш разговор. Не позволяйте таким пустякам отвлекать нас. Мы все знаем, что Бог пленения поистине прекрасен!»
Пока Чэнь Цзяцзюнь не смущён, стыдно будет другим. Чэнь Цзяцзюнь продолжил: «Господин Лю, взяв такую ничтожную сумму денег, вы рискуете уничтожить всю свою семью.
Разве награда не совершенно несоразмерна риску, на который вы идёте?»
«Кроме того, вы действительно думаете, что сможете обойтись без Цзя Саня?»
«Этот Цзя Сань — всего лишь вор со средними навыками и уродливой внешностью. Как он мог украсть такой важный медный литейный станок из тщательно охраняемого монетного двора? Думаете, это правдоподобно?»
«Более того, то, что Цзя Сань ворует, — это одно, но то, что он чеканит фальшивые монеты, ставит его в затруднительное положение. Если у Цзя Саня такие навыки, зачем ему вообще перепродавать медные литейные станки? Я бы давно отправился в дремучий лес чеканить медные монеты». «Кроме того, господин Лю, неужели вы думаете, что я, Чэнь Цзяцзюнь, настолько неуверен, чтобы пригласить вас и вашу семью сюда на беседу с таким количеством людей? Если бы я действительно мог это сделать, меня бы давно зарубил Бог Захвата».
«На самом деле, я говорю, что если вы верный и праведный министр, готовый хранить секреты своего господина, то, если вы захотите отомстить, оказавшись там, вам придётся обратиться к Богу Захвата, господину Лю. Он главный страж Шести Врат, и, естественно, он возьмёт на себя вину за любые проблемы».
«Кхе-кхе-кхе», — снова закашлялся человек в чёрном позади него.
Чэнь Цзяцзюнь отвернулся, неодобрительно выразив своё недовольство. «Господин Чжан, если у вас кашель, не могли бы вы, пожалуйста, не стоять позади меня? Так холодно, а вдруг вы заразите меня гриппом? Что мне тогда делать?»
Ван Ху, стоявший по другую сторону, не выдержал. «Мастер Чэнь, пожалуйста, прекратите нести чушь и продолжайте допрос».
«Так холодно, а вдруг эти люди простудятся?»
Чэнь Цзяцзюнь закатил глаза. «Старик Ван, когда это вы стали таким добрым?»
«Всё в порядке. Просто присматривайте за ними. Если у кого-то будет кашель или простуда, старый Ван вылечит их ножом. Берегите себя и не тратьте свою молодость на это».
Хотя Чэнь Цзяцзюнь вёл себя нелепо, никто не осмеливался возразить. Он был человеком, который убьёт любого, кого скажет.
А Чэнь Цзяцзюнь сказал, что хочет, чтобы Ван Ху вылечил их ножом. Как нож может вылечить простуду?
Разве мёртвый человек может кашлять?
Повернув голову и пристально глядя на обеспокоенного господина Лю, Чэнь Цзяцзюнь внезапно махнул рукой, давая Ван Ху знак принести то, что он давно подготовил.
Медленно закатав рукава и взяв полотенце, Чэнь Цзяцзюнь подошёл к господину Лю. «Господин Лю, я вижу, что вы готовы признаться, но если вы сделаете это так легко, разве это не будет неуважением к человеку, стоящему за вами?»
«Я ещё даже не начал. Мы просто болтаем, и вы мне всё рассказали. Старый Ван точно затаит на меня обиду, когда вернётся».
«Я красивее его, а теперь даже превзошёл его в мастерстве допроса. Он будет убит горем».
«Не волнуйтесь, мы просто отрабатываем. Это не будет слишком больно».
Чэнь Цзяцзюнь накрыл полотенцем лицо господина Лю. «Вообще-то, я давно знаю, что тот, кто стоит за вами, господин Лю, — это Ань Шигэн!»
С этими словами он начал поливать лицо господина Лю холодной водой из ведра, которое держал в другой руке.
Ледяная вода, обрушившаяся ему на голову, в сочетании с мокрым полотенцем мгновенно затруднила дыхание господина Лю.
Добавьте к этому упоминание Чэнь Цзяцзюнем Ань Шигэна, и господин Лю был совершенно ошеломлён.
Из-за нехватки кислорода господин Лю, прикованный к деревянному кресту, начал отчаянно бороться. Его голова тряслась, руки дёргались, а ноги брыкались.
Но Чэнь Цзяцзюнь, казалось, ничего не замечал. Он придерживал голову господина Лю руками и продолжал поливать, напевая весёлую песенку. Вся эта сцена была шокирующей.
На самом деле, упоминание Чэнь Цзяцзюнем «Ань Шигэна» напугало не только господина Лю, распятого на деревянном кресте. Цзи Яохуа и Жуйи, стоявшие позади него, тоже были напуганы.
К счастью, оба были достаточно опытны, чтобы сохранять самообладание, избежав тем самым серьёзной уязвимости.
Но Цзи Яохуа и остальные не ожидали, что за их действиями наблюдал господин Чжан, стоявший неподалёку, полностью скрытый под ночной рубашкой, и пристально наблюдавший за ними.
«Хорошо!» — Ван Ху, заметив, что Чэнь Цзяцзюнь почти вылил воду из ведра, подошёл и отвёл его в сторону. «Ты не хочешь узнать у него больше? Если продолжишь в том же духе, господин Лю будет убит!»
Быстро поставив ведро на землю и сняв толстое полотенце с лица господина Лю, Чэнь Цзяцзюнь выглядел виноватым. «Прошу прощения, господин Лю. Я просто следовал процедуре. Немного отвлекся. С вами всё в порядке?»
Господин Лю, конечно же, был не в настроении слушать бред Чэнь Цзяцзюня. Он задыхался. Боль от удушья из-за недостатка кислорода была поистине невыносимой. Даже изнеженный господин Лю не мог с этим справиться.
Переведя дух, он сказал: «Господин Чэнь, господин Чэнь, пожалуйста, дайте мне передышку. Я убеждён, убеждён. Всё, что вы хотите знать, я вам расскажу!»
Видя, как легко господин Лю признался, Чэнь Цзяцзюнь разочарованно покачал головой. «Забудь, старый Ван, сам разберись».
«Жуйи, я просто простудился. Пойдём во двор и погреемся у огня».