Золото народа исчезло, и в Японии произошел небольшой бунт. Однако благодаря совместному давлению правительства и армии дело было быстро подавлено, и в газетах не было никаких сообщений.
Япония отправила большое количество полиции и войск для масштабных поисков с большой силой, но так и не нашла никаких следов грабителей.
Редактируется Читателями!
Даже грабители в японской форме не были обнаружены, из какого они подразделения.
Цзян Хао вышел на улицу и время от времени видел, как мимо пробегали японские полицейские.
Пока они видели подозрительных людей, они подходили, чтобы допросить их, что очень нервировало людей.
Иногда можно было увидеть также проносящиеся мимо грузовики с японскими войсками.
Цзян Хао восстановил свой первоначальный облик, надев строгий костюм, очень красивый.
Прибыв на Эмбасси-стрит, я обнаружил, что там стало гораздо тише. Я зашел в кафе в английском стиле и заказал чашку кофе и тарелку десерта. Официантка принесла мне поднос. Это была симпатичная японка. Должно быть, ее тщательно отобрали для работы в британском кафе.
Цзян Хао достал купюру в 2 иены и протянул ее.
«Чаевые».
Глаза девушки тут же загорелись.
Знаете, в ту эпоху ежемесячная зарплата младшего лейтенанта составляла всего 70 иен, а зарплата обычного японского рабочего — всего 30 или 40 иен. Официантка могла заработать всего около 20 иен в месяц.
Однако цены в Японии сейчас тоже очень низкие.
Рис первого сорта стоит 0,6 иен за литр, рис третьего сорта — 0,5 иен за литр, свинина — 0,6 иен за катти, курица — 0,5 иен за катти.
Рамен стоит 0,2 иен за порцию, суши с тунцом — 0,3 иен за порцию, французское вино — 5 иен за бутылку, а велосипеды — 60 иен.
Кабукичо высшего класса стоит 20 иен за ночь.
2 иены для японского официанта перед ним эквивалентны ее трехдневной зарплате.
Девушка быстро поклонилась и взяла чаевые обеими руками: «Спасибо, сэр, вы так щедры».
«Я хочу спросить вас, сколько иностранных газет есть поблизости? Я хочу иностранные газеты, самые известные?» — спросил Цзян Хао.
После реставрации Мэйдзи Япония встала на путь капиталистического подъема и постепенно стала сильнее.
Многие газеты также открыли филиалы в Японии, и они, как правило, открывались в районе посольств, потому что это было относительно безопаснее.
У Цзян Хао возникла идея, и ему нужна была помощь от «друзей» газеты, поэтому он пришел в район посольства.
«Пройдите 300 метров на восток, слева будет филиал The Times в Японии. Ответственный — мистер Уильям Симмонс.
Он иногда заходит в наше кафе посидеть».
«Пройдите 200 метров дальше на восток, мимо французского посольства, это филиал Le Figaro. Президент — мистер Моррис, толстый старик с двумя вздернутыми усами». Девушка произнесла последнее предложение с улыбкой.
«Пройдите до перекрестка улиц, пройдите 200 метров на юг, и вы увидите американскую «Wall Street Journal», а пройдя немного на север, вы увидите отделение немецкой газеты «Frankfurter Allgemeine Zeitung».
«Спасибо».
Цзян Хао улыбнулся девушке, и на лице девушки внезапно отразилась легкая застенчивость.
«Можете ли вы принести мне газеты?» — сказал Цзян Хао.
«Конечно, кафе заказывает свежие газеты каждый день, включая газеты газет, о которых я только что упомянул, но некоторые из них на английском и немецком языках, сэр, вы понимаете их?»
— спросила девушка.
«Без проблем».
Через некоторое время девушка принесла толстую стопку газет. Девушка взглянула на Цзян Хао и застенчиво ушла.
Цзян Хао открыл первую «Times» и в тот момент был ошеломлен.
Его не привлекло содержание газеты, но внутри была небольшая записка, написанная на записке кафе.
«Меня зовут Хуэйцзы, я ухожу с работы в 9 часов вечера и снимаю дом по адресу 83 MM Street одна».
Это приглашение ей поиграть у нее дома?
Внешность девушки была чистой и милой, с невысокой, но изящной фигурой.
Цзян Хао сложил записку и положил ее в карман своего костюма. Вдалеке Хуэйцзы прятался за дверью и тайно наблюдал за Цзян Хао.
Увидев, что Цзян Хао убрал записку, она улыбнулась.
Возможно, он на самом деле туда не пошел.
Забрать записку было просто уважением к девушке.
Цзян Хао продолжал читать газеты. В японских газетах не было сообщений о Galaxy Street и потере золота.
Цзян Хао мог предположить, что японское правительство, должно быть, регулировало новости, что было нормально.
В этих иностранных газетах Цзян Хао все еще видел некоторые сообщения. Японское правительство не имело такого сильного контроля над этими европейскими и американскими газетами, поэтому оно могло только попытаться скрыть правду.
The Times сообщила, что в Токио, столице Японии, произошел военный бунт, а затем произошло столкновение с японской охраной. Стрельба продолжалась долго. Это должен был быть крупный инцидент.
В итоге погибло много солдат. Предполагалось, что это был внутренний конфликт в армии.
Le Figaro сообщила, что несколько японских солдат ограбили банк и устроили перестрелку с полицией и службой безопасности, которые поспешили на место происшествия.
В конце концов, они, возможно, ограбили какое-то имущество, но точная сумма неизвестна.
Frankfurter Allgemeine Zeitung сообщила, что в Японии недавно было ограблено много магазинов золота, со значительными потерями.
Некоторые богатые люди также сообщили полиции, что их спрятанное золото исчезло, и полиция работает над этим делом.
Однако, если взглянуть на текст этого фальшивого отчета, то он очень реалистичен без каких-либо преувеличений.
Это было всего несколько слов, и предполагается, что это не привлечет особого внимания.
Выпив кофе и съев десерт, Цзян Хао заплатил по счету и ушел.
Когда он ушел, Хуэйцзы проводила его до двери и поклонилась, чтобы попрощаться. Цзян Хао улыбнулась ей, и Хуэйцзы улыбнулась в ответ.
Выйдя на улицу и направившись в направлении, указанном Хуэйцзы, Цзян Хао вскоре увидел редакцию газеты The Times и вошел внутрь.
Он уже принял решение и был готов выбрать The Times.
The Times была основана в 1785 году. Это всеобъемлющая национальная ежедневная газета в Великобритании. Это газета, которая оказывает огромное влияние на мировую политику, экономику и культуру.
Британия, которая была во время этого инцидента, не впала в немилость и все еще была самой могущественной страной в мире, Британской империей, над которой никогда не заходит солнце. Поэтому их газеты, особенно The Times, можно было бы назвать крупнейшей газетой в мире, и они имели большое влияние во всем мире.
«Я хочу видеть мистера Уильяма Симмонса», — сказал Цзян Хао секретарю на чистом английском.
Увидев, что Цзян Хао хорошо одет, женщина-регистратор вежливо спросила: «У вас назначена встреча с мистером Симмонсом?»
«Просто скажите, что есть новости о Банковской улице, и я думаю, он меня примет», — сказал Цзян Хао.
Служащий поспешил сообщить, и вскоре спустился вниз, и с облегчением увидел Цзян Хао, сидящего там: «Сэр, Симмонс приглашает вас в свой кабинет».
В кабинете Цзян Хао встретил Уильяма Симмонса, мужчину средних лет с лысой головой, но густой бородой.
«Сэр, вы сказали, что у вас есть внутренняя информация о Банковской улице, что это?»
— поспешно спросил Уильям Симмонс, как только увидел Цзян Хао.
Цзянь Хао не стал тратить время на разговор с этим парнем.
В его глазах вспыхнул свет, и он напрямую взял под контроль свой разум. Через некоторое время Уильям Симмонс пришел в себя, посмотрел на Цзян Хао и сказал: «Сэр, что вы хотите, чтобы я сделал?»
«Я скажу вам, а вы напишите, а затем отправьте телеграмму в штаб-квартиру British Times, чтобы опубликовать отчет». — сказал Цзян Хао.
«Хорошо, сэр».
Симмонс тут же достал ручку и бумагу, чтобы записать это.
Через полчаса вышел великолепный пресс-релиз. Цзян Хао отдал ему еще один приказ о том, что делать дальше, а затем ушел.
Симмонс отнес пресс-релиз в телеграфную комнату и попросил телеграфиста отправить пресс-релиз в Times.
Через полдня он получил подтверждающую телеграмму из штаб-квартиры Times с вопросом о подлинности пресс-релиза, и Симмонс снова подтвердил это.
На следующий день
The Times опубликовала на первой странице новостной заголовок «Японская экономика вот-вот рухнет!».
Подзаголовок гласит: «32 банка в японской столице были жестоко ограблены японскими солдатами, и все банкноты, золото, серебро и ценности, включая Банк Японии, были изъяты, с убытками более 15 миллиардов иен. Сейчас Япония находится в финансовой дилемме, и в будущем может возникнуть крупный экономический кризис. Все страны должны быть бдительны». В отчете подробно описывается весь процесс ограбления. В общей сложности 800 японских солдат во главе с офицерами ворвались на банковскую улицу и ограбили банки один за другим. Банковские хранилища были разграблены и разграблены.
Токийская гвардия, которая отвечала за безопасность Токио, отправила около 12 000 человек, чтобы вступить в ожесточенную перестрелку с военными грабителями на банковской улице. Все 12 000 членов Токийской гвардии были убиты.
Эти военные грабители ушли с банкнотами, золотом и серебром на сумму 15 миллиардов иен и в конце концов исчезли.
Эта огромная сумма денег включает в себя фискальные доходы Министерства финансов Японии, частные банковские депозиты и национальные запасы золота и драгоценных металлов.
Японский император был в ярости и приказал военным провести расследование, но через несколько дней эти солдаты исчезли, как будто испарились с лица земли. Японские военные даже не выяснили, из какого подразделения были эти солдаты.
Огромная сумма денег теперь пропала, и ни один грабитель не был пойман, и даже неизвестно, как они скрылись. Деньги до сих пор не возвращены.
Лучшее время прошло, и, вероятно, трудно вернуть огромную сумму денег.
Здесь мы должны задаться вопросом, японское командование настолько некомпетентно, или есть еще одна скрытая история, кто-то ее скрывает, или вся японская военная система вовлечена в это ограбление?
Если эту огромную сумму денег не удастся вернуть, финансы японского правительства будут парализованы, что повлияет на нормальную работу всего японского общества.
Если эту огромную сумму денег не удастся вернуть, большое количество банков обанкротится. Кто будет нести ответственность за возврат частных вкладов граждан Японии?
Это неизбежно вызовет общественные беспорядки.
Бреттон-Вудская система была создана только в этом году. Доллар США напрямую привязан к золоту. Соединенные Штаты несут ответственность за обмен золота по официальной цене 35 долларов за унцию. Валюты разных стран привязаны к доллару США.
Бумажные деньги разных стран по-прежнему выпускаются с золотом в качестве гарантии, общеизвестной как «золотой стандарт».
Реальной мировой валютой по-прежнему являются золото и серебро.
Только драгоценные металлы могут играть роль настоящих бумажных денег в мировой валюте. Бумажные деньги не могут служить мировой валютой.
Сегодня золото в японской казне разграблено. Вы должны знать, что без золота в качестве эталона валюта — это просто куча макулатуры.
«Япония скрыла это дело от внешнего мира, возможно, у них много идей. Теперь, когда японское правительство находится в финансовом кризисе, оно может прибегнуть к избыточной эмиссии валюты. Но таким образом, когда мы ведем бизнес с Японией, мы можем обменять реальные товары только на кучу бесполезных японских банкнот. Эти банкноты вообще нельзя обменять на золото или серебро. Для нас иена потеряла свое значение».
«Поскольку драгоценные металлы теряются, а валюта избыточно эмитируется, очень легко вызвать инфляцию, падение обменного курса, а банкноты могут стать макулатурой. Поэтому при торговле с японским правительством в будущем правительства должны быть очень осторожны, чтобы избежать шутки об обмене товаров на цветную бумагу».
……
Этот отчет ясно и четко раскрыл все это, все выставлено напоказ, обнажив шрамы и налитые кровью мышцы.
Предложение «Неужели японское военное командование настолько некомпетентно, или есть еще одна скрытая история, и вся японская военная система замешана в этом грабеже?»
— это совершенно душераздирающее заявление.
Это предложение указывает пальцем прямо на японских военных.
Потому что это дело действительно слишком странное. Как могло случиться, что 800 человек убили 12 000 элитных солдат и эвакуировались с большим количеством золота, серебра и банкнот без каких-либо травм?
Отряд из более чем 800 человек, с таким количеством золота и серебра, ушел без движения и не оставил никаких улик.
Они действительно улетели на крыльях?
Слишком много сомнений, это похоже на обман дураков.
Если бы вся японская армия была замешана в этом деле, было бы совершенно ясно, что грабеж был настоящим, а другие могли действовать, чтобы скрыть факты.
Японские военные не смогли объяснить это на этот раз.
Слова Цзян Хао были слишком коварными.
По-настоящему убийственными!
В отчете наконец-то было высказано предупреждение о том, что золотые запасы и драгоценные металлы Японии были утрачены.
Если японское правительство будет печатать деньги без разбора, другим странам следует быть крайне осторожными при ведении бизнеса с Японией, чтобы избежать крупных экономических потерь.
Прямое разоблачение этого вопроса и блокирование отступления японского правительства просто убивает его.
Times распространяется по всему миру. Сейчас Великобритания по-прежнему является мировым лидером. Times имеет значительное влияние и является представителем газет высокого уровня и серьезных изданий. Она давно пользуется хорошей репутацией и авторитетом.
«Японская экономика вот-вот рухнет!» Как заголовок на первой полосе, его, естественно, увидели многие люди, включая политиков и крупных бизнесменов из разных стран.
После прочтения этого отчета многие были шокированы. Если бы что-то подобное тому, что было написано в газете, действительно произошло, японская экономика оказалась бы в реальной опасности.
Более того, внутренние военные также могут столкнуться с непредсказуемыми потрясениями, и Япония станет нестабильной страной.
Правительства разных стран спрашивали о том, что произошло в Японии через посольство, и узнали, что несколько дней назад произошло военное ограбление банка. Японское правительство намеренно скрыло ситуацию. Теперь они многого не знают.
Но это именно то, что было сообщено в газете, а не сфабрикованная фейковая новость.
Правительства разных стран начали изучать, как они отреагируют, если в Японии произойдет экономический кризис.
Напротив, те бизнесмены, которые имеют торговые отношения с Японией, имеют более чувствительный нос и действуют быстрее.
У кого-то грузится корабль в доке. Телефонный звонок немедленно остановит груз и прекратит транзакцию.
Что касается того, когда он будет восстановлен, нам нужно подождать и посмотреть, как будет развиваться ситуация.
Япония является крупным импортером и испытывает острую нехватку различных материалов.
До Второй мировой войны она импортировала большое количество оборудования и стали из Великобритании, США, Франции и Германии для строительства оружия и военных кораблей, а также различные химикаты, порох и т. д. Можно сказать, что большая часть из них поступала от торговли.
Если торговля прекратится, это определенно станет смертельным ударом для Японии.
