
The Sickly Scion’s Petite Wife Is Sweet And Cool Глава 977-977: Банкет (2) Миниатюрная Жена болезненного отпрыска Милая и Крутая РАНОБЭ
Глава 977: Банкет (2)
Редактируется Читателями!
Сун Цзинчэнь всегда отличался самодисциплиной. Несмотря на то, что он сегодня был в отпуске, он не спал слишком много. Он проснулся рано утром и целый час тренировался во дворе. Приняв душ и переодевшись в свежую одежду, он пошел в кабинет.
Когда Би Чжу прибыл, только что был подан завтрак.
Услышав слова госпожи Ли, Сун Цзинчэнь нахмурился и мгновенно вернул себе позу.— Вернись и доложи об этом матери. Я понимаю.»
После того, как Би Чжу ушел, Сун Цзинчэнь поджал губы и приказал своему ошеломленному последователю: «Давайте пойдем на завтрак и приготовим карету». Он о чем-то подумал и на мгновение остановился, прежде чем продолжить: «Скажи дяде Яну, что нет необходимости посылать еще одну карету, чтобы забрать брата Фана. Я заберу его из Академии Лу Мин позже».
«Да.Последователь подсознательно вышел и отреагировал только после того, как проинструктировал слуг во дворе. Он вернулся и, заикаясь, пробормотал: «Мадам только просила вас держаться подальше. Она не настаивала на том, чтобы ты покинул резиденцию.
Сун Цзинчэнь взглянул на него. — Что ты пытаешься сказать?
Последователь подумал, что не знает, и почесал затылок. «Мадам, вероятно, сегодня найдет для вас пару. Разве ты не собираешься посмотреть тайно?
«В этом нет необходимости. Это брак. Наказы родителей и слова свахи. Мать не причинит мне вреда». Сун Цзинчэнь вышел.
Как он мог не знать? Он был морально подготовлен, когда вернулся в тот день с дворцового банкета, но не ожидал, что его мать поступит так быстро.
Он не получил этой новости еще и из-за того, что последние несколько дней он избегал этой девушки. Он ушел рано и вернулся поздно весь день.Он даже не заходил во двор матери, но это было уже не важно.
Его слова были спокойными, но последователь был крайне встревожен. Он быстро побежал за ним и искренне посоветовал: «Кто бы это ни был, она будет сопровождать тебя всю оставшуюся жизнь в будущем. Посмотрите. Если тебе не нравится девушка, которую выбирает мадам, мы сможем вовремя ее остановить, верно?»
Сун Цзинчэнь не останавливался. «Нет необходимости. Я верю в Мать.
Во всяком случае, браки заключались не на месте. Он, естественно, узнает, кто нравится его матери, когда позже вернется в резиденцию. Если другая сторона была действительно плохой…
Забудьте об этом. Не имело значения, хорошая она или нет. В будущем, когда она выйдет замуж, она будет целыми днями оставаться на заднем дворе и проводить больше времени с его матерью. Все было хорошо, пока она нравилась его матери.
Сун Цзинчэн изо всех сил старался игнорировать сопротивление своего сердца.Как ни уговаривал его подчиненный, больше он ничего не сказал.
Однако в молодости он был похож на аду и совершенно не заботился о своем браке.
Служитель спешил. Когда он сел в карету, он уже начал говорить не думая. «Если свадьба наследника действительно назначена, что будет с принцессой? Я думал, что в будущем принцесса обязательно станет наложницей наследника.
«Интересно, знает ли об этом принцесса. Если она узнает, ей будет очень грустно. Однако, учитывая способности принцессы, она, наверное, вмешается, да? Если бы она только могла действительно вмешаться.
Он убедил своего молодого хозяина остаться, потому что думал, что у его молодого господина высокие стандарты и он не любит ни одну женщину, что делает этот банкет бесполезным.
Как только он сел в карету, Сун Цзинчэнь взял книгу и проигнорировал его нытье. Наконец он поднял глаза.— О какой ерунде ты говоришь?
У последователя было вытянутое лицо, как будто его бросили. «Принцесса такая хорошая. Ее сердце наполнено мыслями о тебе. Молодой господин, вы не были в резиденции последние несколько дней. Принцесса должна спрашивать о тебе дважды в день. Большую часть времени она носит с собой закуски. Когда она услышала, что тебя нет рядом, она попросила меня раздать всем выпечку.Принцесса хороша собой и всегда улыбается, когда говорит. Она никогда не важничает. Я думаю, что только такая хорошая девочка, как принцесса, достойна наследного принца».
«Ши Ан!» Сун Цзинчэнь прервал его и нахмурился. «Не говори таких вещей больше в будущем. Если вы испортите ее репутацию, никто не сможет защитить вас, если королевская семья Сюаньюань узнает об этом.
Когда он обручился, маленькая девочка больше не говорила, что они — пара, заключенная на небесах, не говоря уже о том, чтобы называть его «муженком», верно?
Сун Цзинчэнь поджал губы. Он явно держал в руках свой любимый журнал путешествий, но больше не мог этого терпеть. Он отложил книгу в сторону и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Если говорить о репутации женщины, то она была даже важнее ее жизни. Ши Аньфе еще хуже. «Принцессу это не волнует.Видно, что она тебя очень любит».
«Похоже, Его Высочество прав. Я действительно слишком потворствовал тебе. Сун Цзинчэнь холодно взглянул на него.
Ши Ан был ошеломлен и быстро прикрыл рот обеими руками. «Я помолчу..»
Читать «Миниатюрная Жена болезненного отпрыска Милая и Крутая» Глава 977-977: Банкет (2) The Sickly Scion’s Petite Wife Is Sweet And Cool
Автор: Tiny Little Small Bottle
Перевод: Artificial_Intelligence