
Глава 3415: Это неравный бой
Мо Сяомэн улыбнулся и сказал: «Думаю, неплохо».
Редактируется Читателями!
Хань Цицин вздохнул.
Позвольте рассказать вам анекдот.
Кхе-кхе, слушайте внимательно!
Когда-то у него было шестеро хороших друзей.
Они отправились в пустыню на поиски приключений, но кто же знал, что случайно наткнутся на волчью стаю!
Боже мой, волчья стая была очень голодна, и они, скорее всего, станут её добычей!
Волки приближались к ним. В этот момент девушка по имени Хань Цицин встала и храбро крикнула волкам: «Мы кантонцы!»
Услышав это, волчья стая так испугалась, что развернулась и убежала!
Ха-ха-ха!
Эта шутка удачно рассмешила Му Сяосяо и трёх мальчиков.
Мо Сяомэн не поняла шутки и в замешательстве спросила: «Кантонцы страшные?»
Е Сицзюэ вовремя объяснил ей.
Только тогда Мо Сяомэн улыбнулась.
Му Сяосяо убедилась: эта шутка действительно смешнее моей.
Хань Цицин сказал: «Это не шутка.
Моя — шутка».
Эта твоя шутка слишком банальна.
Ну же, моя очередь шутить!»
— послышался из рации нетерпеливый голос Сун Шицзюня.
Хань Цицин фыркнул: «Если можешь, то делай!»
Сун Шицзюнь прочистил горло и начал рассказывать анекдот.
Давным-давно у меня было шестеро хороших друзей, три мальчика и три девочки.
Они отправились в пустыню на поиски приключений и случайно наткнулись на стаю волков.
Мальчик вздрогнул и бросил трёх девушек на съедение волкам.
Кто же знал, что волки не съедят трёх девушек?
Знаете почему?
Этот внезапный поворот событий возбудил любопытство трёх девушек.
Почему?
Сун Шицзюнь сказал: «Я просто позволяю вам угадывать!»
Хань Цицин был озадачен.
«Ты шутишь?
Как это может быть загадкой?»
В любом случае, вы правы.
Му Сяосяо угадала очень точно, потому что три девушки настолько красивы, что волк не может их съесть!
Нет, — сказал Сун Шицзюнь.
Хань Цицин предположил, что волки их не любят, потому что три девушки слишком худые и у них нет мяса.
Это тоже неверно.
Мо Сяомэн тихо сказал: «Я не могу угадать».
Сун Шицзюнь рассмеялся.
Затем объявите ответ!
Хань Цицин подгонял: «Поторопись и расскажи мне!»
Сун Шицзюнь держал её в напряжении и медленно говорил: «Как говорится, три женщины создают представление».
Жизнь волчьей стаи в пустыне такая скучная, правда?
Ничего особенного.
Редко встретишь трёх девушек, какое представление!
Как он мог это съесть?
Конечно, мы оставим их и устроим им представление, чтобы развлечь их скучную жизнь.
Три девушки не знали, смеяться им или плакать.
Это тоже работает?
Однако, казалось, это имело смысл!
В такую ночь, в этой пустыне, где они не могли найти дорогу, они не ожидали найти радость в шутках.
Му Сяосяо спросила: «Кто ещё умеет шутить?»
Хань Цицин взволнованно воскликнула: «Продолжай, продолжай, не останавливайся!»
Мо Сяомэн сказала: «Я не умею шутить».
Му Сяосяо сказала: «Пусть Сицзюэ это сделает.
Я раньше не видела, чтобы он шутил».
В этот момент Инь Шаоцзе сказала: «Позвольте мне рассказать вам анекдот.
Гарантирую, вы все будете смеяться, и смеяться во весь голос».
Это, несомненно, всех заинтересовало.
Что за шутка?
Инь Шаоцзе рассмеялась и сказала: «Слушайте».
Это шутка про Ваньвань, посмотрите вперёд!
Что?
Все были ошеломлены.
Инь Шаоцзе повторила: «Посмотрите вперёд».
Озадаченная, му Сяосяо сделала, как ей сказали.
Затем она увидела впереди что-то похожее на звёздное сияние.
Может, это отель?»
Этот контент взят с сайта novl.com