Глава 81: Амбиции Фа Чжэна
…
Редактируется Читателями!
Го Цзя был самым влиятельным советником, которого Тайшань нанимал за столь долгое время. Поэтому, когда Чэнь Си позвал Лю Бэя, он прямо велел ему максимально использовать всю торжественность церемонии. Он также намекнул, что Фа Чжэн, молодой человек, также очень важен, и настоятельно просил его расположить к себе.
Лю Бэй прекрасно понял намерение Чэнь Си и немедленно повёл всех оставшихся гражданских и военных чиновников приветствовать Го Цзя.
К удивлению Чэнь Си, они даже привезли экипаж — открытый экипаж с вуалью, украшенной кисточками, — истинное свидетельство высочайших стандартов. Лю Бэй лично помог Го Цзя сесть в повозку, затем сам забрался в неё и втащил Чэнь Си, оставив Фа Чжэна с завистью смотреть на двух мужчин в повозке.
Затем Лю Бэй снова протянул руку. «Сяочжи, садись! Хоть ты и молод, но не уступаешь своим сверстникам. Сегодня я отнесу тебя в город. Помни: не выставляй себя дураком перед сверстниками».
Лю Бэй улыбнулся и протянул руку завистливому Фа Чжэну.
Фа Чжэн был ошеломлён. Там даже нашлось место для него. Он почувствовал способности Чэнь Цзычуаня ещё с горы Тайшань, и мудрость Го Фэнсяо наполнила его благоговением.
Когда они вдвоём въехали в город, Фа Чжэн почувствовал, что его зависть невысказана.
Увидев ободряющее выражение на лице Лю Бэя, он глупо протянул руку, позволяя Лю Бэю втащить его в повозку. Сидя в экипаже, Фа Чжэн поклялся, что Лю Бэй – именно тот начальник, которого он ждал всю жизнь.
Пусть сейчас поездка в этом экипаже ему и не подходила, он был уверен, что вскоре будет достоин того обращения, которое Лю Бэй ему сегодня оказал!
«Я, Фа Сяочжи, никогда и никому не уступлю», – молча решил Фа Чжэн, а затем сверкнул на Го Цзя пылающим взглядом. «Первый, кого я должен победить, – это этот парень. Только превзойдя его, я смогу с чистой совестью насладиться таким обращением!»
Го Цзя взглянул на Фа Чжэна, в глазах которого читалась решимость.
В тот момент, когда их взгляды встретились, Го Цзя понял, что этот парень воспламенился и, скорее всего, полон решимости свергнуть его. Должно быть, это было следствием его юношеской наивности.
Увидев глаза Фа Чжэна, Го Цзя подумал о том, кто его победил. Услышав, что Фа Чжэн сбежал к Цао Цао, Го Цзя невольно ощутил прилив гнева. Ему захотелось избить и его, ведь тот его жестоко издевался.
[Успокойся, успокойся.
Почему ярость вскипает в моём сердце каждый раз, когда я думаю об этом парне…] Го Цзя начал вспоминать своё ужасное прошлое. Затем, с яростным блеском в глазах, он повернулся и решил продолжить избивать Фа Чжэна!
Вымывшись и переодевшись, он надел лунно-белое конфуцианское одеяние из шуской парчи, золотую корону, нефритовый кулон и сандаловый складной веер, приготовленный Чэнь Си. Го Цзя выглядел как настоящий дворянин, разительно отличаясь от пьяницы, которым он был прежде.
От него исходил такой высокомерный вид, что служанки, одевавшие его, слегка покраснели. Переодевшись под руководством слуги, Го Цзя вышел из главного зала. Фа Чжэн, одетый в белоснежную парчовую мантию и обладающий внушительной наружностью, встретил его на другой стороне зала. Вспоминая его прежнюю нищенскую одежду, можно с уверенностью сказать: «Одежда красит человека».
Войдя в главный зал, Лю Бэй и остальные уже сидели, разделившись на хозяев и слуг. Посреди зала стоял медный котел с жирной бараниной.
Чэнь Си ничего не мог сказать об этом блюде.
Он долго его совершенствовал, и вкус был приемлемым, но блюдо готовилось в медном котле.
Чэнь Си неоднократно предупреждал Лю Бэя не использовать его ни для каких целей, но всякий раз, когда приходил достойный учёный, Лю Бэй доставал котел и готовил баранину.
Похоже, что употребление слишком большого количества меди может вызвать какую-то странную болезнь.
Когда Чэнь Си ел баранину, он смутно размышлял о чём-то странном. В резком контрасте со слезами благодарности Фа Чжэна и изумлением Го Цзя, приготовление мяса в медном котле в те времена, похоже, было весьма изысканным и торжественным способом угощения гостей. После еды баранину сварили в подсоленной воде.
Лю Бэй привёл Го Цзя и Фа Чжэна посмотреть, как с ними обращаются, явно намереваясь их шокировать.
«Цзычуань, куда нас ведёт наш господин?» — прошептал Го Цзя Чэнь Си, следуя за Лю Бэем.
«Разве ты не говорил, что завидуешь подарку царя Чжао — вину на нефритовом столе?
У нас его нет, поэтому мы приготовили кое-что другое», — с улыбкой сказал Чэнь Си, пока Фа Чжэн подслушивал.
«Звука колокольчиков и треножников достаточно; больше будет уже слишком», — игриво сказал Го Цзя.
«Но я бы не отказался от банкета».
Фа Чжэн облизнул губы. Дома ему такого не доставалось – мясо и вино были вполне приемлемы, но это благородное отношение глубоко повлияло на его юный ум. Внезапно ему пришла в голову поговорка: «Если человек при жизни не может есть с пяти треножников, то и смерть ему придётся готовить на пяти треножниках!» «Принцы и вельможи питались иначе, чем все остальные, и, достигнув положения одного из Трёх Герцогов, он мог играть в ту же игру.
Фа Чжэн чувствовал, что должен стремиться к этой цели; быть великим учёным было ничто по сравнению с ним!
Лю Бэй и Чэнь Си не могли постичь, какое глубокое впечатление эта трапеза произвела на Фа Чжэна.
Раньше они слышали о ней только в книгах, никогда не видели её своими глазами и не придавали ей особого значения. Но теперь, увидев её своими глазами, Фа Чжэн почувствовал, что это и есть высшее стремление в жизни. Какие великие учёные, какие знаменитые учёные, какие знаменитости, кто они, кто они, кто ест облака и пьёт росу, кто ест из корзины и пьёт из тыквы, могли сравниться с этим?
Даже если это была та же баранина, приготовленная в бронзовом котле, она была вкуснее, чем приготовленная в глиняном горшке.
Спустя годы Фа Чжэн наконец стал маркизом, получив право готовить баранину в бронзовом котле дома. Он Переплавили кучу пятичжуевых монет, чтобы сделать бронзовый котёл, сварили баранину, откусили кусочек, но вкус всё равно остался неприятным. Похоже, баранина Лю Бэя была невкусной только потому, что они использовали бронзовые котлы…
Го Цзя и Чэнь Си не заметили желания Фа Чжэна готовить баранину дома в бронзовом котле. Даже если бы заметили, им было бы всё равно. В конце концов, это считалось довольно престижным. Как минимум, для этого нужно было достичь уровня маркиза. Многие так и не достигли титула маркиза за всю свою жизнь, как Ли Гуан, представитель первого поколения Летучих Генералов, и Люй Бу, представитель второго поколения, который вскоре стал Вэньхоу.
Пройдя через несколько лунных врат, Го Цзя ясно ощущал всё более строгую охрану, пока, наконец, за пределами чердака Лю Бэй не встал твёрдо.
«Цзычуань, открой дверь. Пусть Фэнсяо и Сяочжи пойдут и что-нибудь выберут, — торжественно сказал Лю Бэй, обернувшись. У него тоже был ключ от этого места, но, раз уж он играл злодея, он не мог взять его с собой.
Ну… — Чэнь Си замялся, покосившись на Фачжэна, а затем снова на Лю Бэя. Теперь все присутствующие поняли, что он имел в виду.
Сяочжи определённо выполнит сегодняшнее поручение, — Лю Бэй взглянул на Фачжэна и уверенно сказал.
Хорошо, раз господин Сюаньдэ обещал, пусть так и будет. Чэнь Си вздохнул, достал ключ, отпер чердак и распахнул дверь. В воздухе витал запах типографской краски.
— Здесь около десяти тысяч томов книг по десять тысяч слов, и их число будет продолжать расти. Подарок для Фэнсяо – выбрать одну из этих книг, и с этой книгой он сможет прийти сюда в любое время и взять нужные ему книги. Чэнь Си вздохнул и сказал: «Да, то же самое относится и к Сяочжи».
Глядя на книги, разложенные на полках в комнате, Го Цзя прикоснулся к бумаге и осознал огромную разницу между этой бумагой и бумагой Цай Маркиза. Как и говорил Чэнь Си, этот подарок действительно идеально подходил для чиновника, гораздо больше, чем нефритовый футляр, используемый для церемонии передачи чаши.
Фа Чжэн больше не слышал слов Чэнь Си. Он был поражен книгой, заполонившей комнату. Молодой человек уже взял книгу с полки. Книга в десять тысяч слов действительно была настоящей!
«С помощью этой вещи Ван Е разрешил бесчисленные трудности!» Го Цзя уже понимал важность этих вещей. Знакомый почерк уже позволил ему догадаться о методе, а количество собранных книг подсказывало их стоимость. было бы разумно, достаточно, чтобы сгладить многие проблемы.
(Конец главы)
)
