Наверх
Назад Вперед
Ми-ми-Мишка Глава 62. Медведь-сан получает сыр. Ранобэ Новелла

KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 62. Медведь-сан получает сыр. Ми-ми-Мишка Ранобэ

Глава 62 – Медведь-сан получает сыр

「Кроме того, у меня есть письмо от гильдмастера Кримонии.」

Редактируется Читателями!


Это письмо предназначалось для того, чтобы уберечь меня от неприятностей.

Хотя, в конце концов, я все же попал в беду.

「От Рарока?」

Значит, главу гильдии все-таки звали Рарок.

Я только что узнал его.

Хотя, даже если бы я знал это, я не планировал называть его так.

Поскольку он был известен как гильдия мастер.

Саня-сан прочитал письмо.

「Я понял. Я хочу, чтобы вы были осторожны, потому что искатели приключений могут начать драку из-за вашей внешности. Также было написано, чтобы я протянул руку помощи, если это возможно, ради того, чтобы уберечь вас от неприятностей. Конечно, это будет проблемой для гильдии, если проблемы будут возникать каждый раз, поэтому я передам сообщение, чтобы не спорить с вами без необходимости. За вашим боем наблюдали авантюристы и сотрудники гильдии, так что информация должна быстро распространиться. При этом, если есть еще какие-то назойливые авантюристы, я так или иначе что-нибудь с ними сделаю.」

「Это было бы здорово, но нормально? Обычно гильдия не вмешивалась в ссоры между авантюристами.」

「Это правило для гильдии в целом, но оно может отличаться в зависимости от политики каждого мастера гильдии. Если есть мастера гильдии, которые равнодушны, то, конечно, должны быть и мастера гильдии, которые благосклонно относятся к конкретным авантюристам. У меня есть собственный опыт авантюриста, поэтому я понимаю трудности, через которые проходят женщины-авантюристы. Я союзник женщин-авантюристов.」

「В таком случае я буду послушен и соглашусь. Спасибо.」

「Если вы хотите выразить благодарность, то будет нормально, если вы возьметесь за высокопоставленную работу, хорошо?」

「Было ли это вашим настоящим намерением?」

「Я никогда не слышал, чтобы кто-то покорял тигровых волков, не говоря уже о черной гадюке, в одиночку. Для тебя ранг D просто невероятен.」

「Ну, я был авантюристом всего два месяца, и я не принимал столько запросов.」

「Есть также запросы ранга C. Ничего, если ты возьмешь их, ладно?」

「Хм, сегодня я вернусь. Я все еще в середине тура по Королевской Столице.」


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


「О, это так? Как жаль.」

「Я хочу осмотреть достопримечательности Королевской Столицы. Есть ли места, где продаются необычные предметы?」

「Необычные предметы?」

「Ингредиенты или инструменты, все в порядке.」

「О тех. Коммерческая гильдия должна быть хорошо проинформирована об этом, но теперь это должен быть западный округ? Там выстроились разные магазины.」

「Западный район, верно? Я пойду туда в следующий раз.」

Я вышла из гильдии и пошла к уличным киоскам со вчерашнего дня.

Когда я пришла, Я покупал и ел закуски, пока осматривал магазины.

Там было так много уличных киосков, что, если бы я не торопился и осмотрелся, я не думаю, что закончил бы их просмотр через несколько дней.

После того, как я некоторое время огляделся, я заметил спины некоторых знакомых людей.

「Фина, Ноа, на что ты смотришь?」

Я позвал двоих, которых заметил у уличного прилавка.

「Старшая сестра Юна, почему вы здесь?」

「Я закончил отчитываться перед гильдией. На что вы двое смотрите?」

Впереди было несколько шумно.

「Этот старик продает какие-то странная еда, так что, похоже, это вызвало большой переполох.」

「Странная еда?」

「Насколько я понимаю, это похоже, это еда с плесенью.」

Да? И все?

Я передвинул их двоих и направился вперед.

Пожилой мужчина и молодой человек ссорились перед прилавком.

「Что ты делаешь, продаешь такое вещь? Ты раздражаешь окружающих!」

「Это не обычная плесень.」

「Плесень – это просто плесень!.

「Внутри это съедобная пища.」

「Вы действительно можете есть что-то, произведенное плесенью!?」

То, что я видел, было сыром.

Это сыр! Это сыр!

Хорошо, даже если есть просто так.

Хорошо и с хлебом.

Кроме всего, пиццу можно приготовить!

Я также хочу съесть немного гратена позже.

Хотя, я думаю, что гратен мог бы быть невозможно.

「Вы двое, это сыр.」

「Чиидзу?」

「Вы не знаете об этом?」

「Да, я не знаю об этом.」

「Я тоже не знаю.」

Они двое не знали.

Иными словами, этот предмет трудно достать.

Я должен получить это в обязательном порядке!

「Как я уже сказал, это съедобно.」

「Никто бы такое не съел!」

Они спорили, но мужчина однобоко бросал жалобы на старика и даже не слушал, что у него было сказать.

Я вошел в промежутке между их аргументами.

「Старик, это сыр, верно?」

「Правильно, так что ты знаешь об этом, юная леди с милой внешностью?」

「Что это такое, внезапно появившееся из ниоткуда. Даже если на пути встанет молодая девушка, я не отпущу тебя!」

「Заткнись уже, я сейчас разговариваю со стариком.」

「Ты сука…」

Мужчина попытался схватить меня за плечо.

Интересно, почему все мужчины в этом мире так быстро прибегают к насилию?

Я схватил его за руку и нанес другой рукой выдержал удар мужчины в живот.

Тело мужчины согнулось в знак く и рухнуло.

Хотя он проиграл сознания, я постарался сдержаться.

「Фуу, с этим он успокоился. Итак, старик, это же сыр, да?」

Я разговаривал со стариком, как ни в чем не бывало.

「Ах, это так, но…」

Старик переводил взгляд с меня на парня, который потерял сознание.

「Итак, юная леди, вы знаете о сыре?」

「Я знаю, что это ферментировано из молока. Хотя я не знаю точных деталей.」

「Верно. Несмотря на то, что вы молоды, вы хорошо информированы.」

「Старик, ничего, если я немного попробую?」

「Конечно, продолжайте и попробуйте.」

Старик отрезал мне ножом тонкий ломтик сыра.

「Старшая сестра Юна, ты будешь есть это?」

Фина спросила меня с обеспокоенным выражением лица.

Ну, это было очевидно, учитывая, что я собирался что-нибудь съесть что плесень росла.

「Ничего страшного, потому что плесень только на поверхности.」

Я положил полученный сыр в мой рот.

Вкус был немного резким, но это был, без сомнения, сыр.

「Старик, ты продать это, да?」

「Да, я сделал это в деревне. Так как мне нужны были деньги, я приехал в Королевскую столицу, чтобы продать сыр, но никто не хотел его покупать.」

Как и ожидалось, похоже, что сыр не сильно распространился по этому миру.

Не обращая внимания на парня из прошлого, ни Фина, ни Ноа тоже знала об этом.

「Тогда, другими словами, ничего страшного, если я куплю все это, верно?」

「Молодой Леди, вы собираетесь купить?」

「Однако это зависит от цены. Сколько это стоит?」

「На самом деле оно продается на вес. Масса, подобная этой, примерно столько.」

Я посмотрел на сумму денег, которую демонстрировал старик.

「Я куплю все, что у вас есть, пожалуйста.」

Купил сразу.

Когда переговоры закончились, за моей спиной стало шумно.

Кажется, подошли патрульные солдаты.

「Я слышал, что происходит ссора, но- Медведь… Юна-сан.」

Появился человек, который заботился о нас во время дела с группой воров, Ранзеру-сан.

「Юна-сан, что ты делаешь в таком месте? Кроме того, я слышал, что здесь происходит драка, но…」

「Как видите, я за покупками. Тот мужчина жаловался на еду старика. Это переросло в словесную перепалку, но когда я втиснулся между ними, он внезапно напал на меня, так что я нокаутировал его.」

「Юна-сан, как ты думаешь, что ты делаешь?」

「Быть союзником справедливости, защищать старые человек?」

Я наклонил голову набок и выглядел озадаченным, отвечая.

「Я понимаю. На этот раз я закрою глаза на это дело. В следующий раз было бы здорово, если бы вы могли разрешить ситуацию без насилия.」

「Не то чтобы я ударил его, потому что мне это нравится. Я ударил его только потому, что он напал на меня, понимаете.」

「Если это действительно так, то мне нужно, чтобы Юна-сан пошла со мной в казарму, чтобы услышать более конкретные подробности. Поскольку вы знакомы с госпожой бабушкой и госпожой Элеонорой, я не буду просить вас пойти со мной на этот раз, но, пожалуйста, перестаньте создавать проблемы. Даже если это не так, есть много проблем в других местах, так что это довольно тяжело.」

Влияние моих сторонников было надежным.

Если бы они были моими врагами, это было бы страшно.

「Теперь я пойду.」

Ранзеру-сан поклонился и ушел со своими подчиненными, которые унесли потерявшего сознание человека.

Я возобновил разговор о сыре со стариком.

「Юная леди, я не совсем понимаю, что произошло, но спасибо.」

「Все в порядке, я тоже хотел сыр тем не мение. Так ты собираешься продать мне все?」

「Само собой, для меня это тоже большая помощь.」

「Если вдруг у вас еще остались, Я куплю его.」

「Сумка с предметами, которая у меня есть, не вмещает много вещей, но я взял с собой все, что мог. Это все, что у меня есть, но если вы пойдете в деревню, там еще много чего есть.」

「Вот как? Тогда скажи мне, где находится деревня, и я пойду туда, чтобы купить больше в следующий раз.」

「Мне приятно это слышать, но нужно ли это? Я думаю, даже просто это довольно значительная сумма, не так ли?」

「Я также в какой-то степени присматриваю за некоторыми детьми в приюте. Я думал угостить их блюдами из этого сыра.」

「Если это так, то я понимаю. Я буду рад приветствовать вас, когда вы приедете в деревню.」

「Спасибо.」

「Нет, в конце концов, тот, кто должен быть благодарен, это этот старик. Спасибо. Если бы я не продал все это, я был бы очень обеспокоен.」

「Вот как? Тогда я заплачу тебе немного больше.」

「Ничего?」

「Все в порядке. В свою очередь, продай мне его подешевле, когда я поеду в деревню, хорошо?」

「Ах, конечно. Чтобы избавить меня от необходимости приезжать в Королевскую столицу, это также было бы большим подспорьем.」

От старика я узнал, где находится деревня, и сложил весь купленный сыр в медвежий ящик.

Расставшись со стариком, я прогулялся среди уличных прилавков с Финой и Ноа.

「Юна-сан, насчет свежего сыра, он правда такой вкусный?」

Спросила меня Ноа с радостным выражением лица.

「Хм, я думаю, у разных людей все по-разному? Мне нравится, когда его кладут между хлебом, и он вкусен в пицце. Тем не менее, есть люди, которым не нравится вкус.」

「Ммм… можно мне тоже немного?」

「 С тобой все будет в порядке?」

「Да. Это как время с картошкой. Если Юна-сан скажет, что это вкусно, я тебе поверю.」

「В таком случае, может, мне вернуться и приготовить пиццу? Так как почти все любят пиццу.」

「Знаете, я тоже с самого начала верила в старшую сестру Юну!」

Фина, которая тоже слушала наш разговор одобрено.

「Спасибо вам обоим.」

Вспоминая ингредиенты, хранящиеся в Bear Box, мы купили необходимые ингредиенты на пиццу, прежде чем отправиться обратно в Медвежий домик.

Читать»Ми-ми-Мишка» Глава 62. Медведь-сан получает сыр. KUMA KUMA KUMA BEAR

Автор: くまなの, Kumanano
Перевод: Artificial_Intelligence

KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 62. Медведь-сан получает сыр. Ми-ми-Мишка — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Ми-ми-Мишка

Скачать "Ми-ми-Мишка " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*