Наверх
Назад Вперед
Ми-ми-Мишка Глава 477: Король направляется на остров Ранобэ Новелла

KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 477: Король направляется на остров Ми-ми-Мишка Ранобэ

Король направляется к острову

С Сакурой все в порядке!?

Редактируется Читателями!


Я слышал, она пересекла океан на медведе. Успела ли она сбежать?

Синобу, хотя бы пришлите мне обычный отчет!

Но, возможно, ситуация такова, что это невозможно.

На корабле над бушующим морем я смотрел на остров Реенес.

Я мог видеть медведя и Кагали, сражающихся с одетый в огонь Ороти. Но теперь лес горел пламенем Орочи, так что медведь и Кагали были скрыты, отчасти из-за дыма. Когда корабль приблизился к острову, когда мы пытались проверить Ороти, корабль качнуло.

«Что случилось!» Кинг

«Это ветер с острова!» Капитан

Я сжал подзорную трубу в одной руке на качающемся корабле и посмотрел в нее.

В телескопе рядом с одетым в огонь Ороти была фигура новой змеиной головы. Голова нового Ороти была покрыта чем-то вроде бушующего ветра.

«Ветер Ороти?» Король

После Ороти Огня теперь Ороти Ветра!?

Даже печать Ороти Ветра была сломана? Это только вопрос времени, когда печати на других головах также будут сломаны. Если все они вернутся к жизни, это будет конец.

«Маги еще не готовы!» Король

Они спешат, но корабль с магами на борту еще не отчалил.

Неудивительно. Монстры появились и на материке, и я послал этих магов победить их. Вернуть их обратно не так-то просто.

Глядя в подзорную трубу, я иногда вижу фигуры медведя и Кагали, хотя они были скрыты горящим пламенем и дымом.

Я рад, что они в безопасности, но я ничего не мог сделать, пока Медвежонок Мисси и Кагали сражались только с ними двумя. Я бессильный человек. Король, только по названию.

«Подгони корабль ближе». Кинг


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Мы не можем идти дальше. Волны такие сильные, что мы не можем двигать лодку так, как хотим». Капитан

Корабль сильно качало.

Черт возьми, что за чертовщина происходит.

Дело не только в ветре. Было ощущение, что что-то движется в океане.

«Пододвинь корабль как можно ближе». King

Корабль переместили в такое место, откуда был виден остров Ринес, но корабль продолжал раскачиваться, а подзорная труба в моей руке тряслась. Остров горел, было много дыма, и медведя с Кагали уже не было видно.

Неприятное воображение возникло у меня в голове, но я быстро стер его.

Кагали невозможно победить так легко. Кроме того, Медведица Мисси была маяком надежды, которую нашла Сакура, и она достаточно сильна, чтобы легко победить Дзюбэя.

Так что все в порядке.

Лодку сильно закачало, я потерял равновесие и вцепился в опоры.

«Ваше Величество!» Капитан

«Я в порядке!» Кинг

Я подождал, пока корабль успокоится, и еще раз посмотрел в телескоп.

Где Огненный Ороти!?

Что случилось?

Я искал его в телескоп.

Что это!?

Огромная лиса летала вокруг Ороти Ветра.

Возможно, это Кагали!?

Кагали раньше был монстром-лисой. Я знал, что Кагали может превращаться в лису. Я был рад, что подтвердил присутствие Кагали, но я не вижу медведя.

Кагали, теперь лиса, пролетела над головой Ороти Ветра. Кагали двигалась так быстро, что я не мог догнать ее с подзорной трубой. Кроме того, корабль раскачивало, поэтому я не мог видеть бой Кагали.

Кроме того, с острова время от времени дул сильный порывистый ветер.

Так далеко зашла битва между Ороти Ветра и Кагали?

«Обойди остров, переберись в менее подверженное ветру место!» King

Корабль переместился в место, где ветер с острова был слабее.

Когда я проверил остров в телескоп, Ветер Ороти и Кагали исчезли.

Что случилось? Победил ли его Кагали?

Или они сражались на земле?

Огненный Ороти тоже какое-то время не был виден. Я был расстроен тем, что не смог приземлиться на острове.

В этот момент с острова донесся громкий шум. Как будто что-то большое падает на землю. Я сразу понял, что это огромный камень.

Один из больших камней полетел в море.

Он упал немного далеко от корабль и произвел большой фурор.

Это Камень Ороти.

Я не понимаю ситуацию. Ороти Огня исчезли, как и Ороти Ветра. Но на смену им пришел Каменный Ороти. Я больше не знаю, что происходит.

«Ваше Величество! Это опасно. Мы уезжаем с острова!» Капитан

Если такой камень попадет прямо в корабль, он утонет. Но это не значит, что мы можем просто уйти.

«Сохраняйте дистанцию. Если»Орочи» не выйдет в море, он не зайдет так далеко.»Кинг

Я этого не знаю. Это все просто болтовня.

Камни могут лететь дальше. Кто знает, чего мы никогда не видели и не испытывали. Но дальше этого мы не можем отойти от острова.

Затем, через некоторое время, звук прекратился. Части острова все еще горели, и дым продолжал подниматься. Я не знаю, что происходит.

С тех пор Ороти Огня и Ороти Ветра исчезли из поля зрения. Каменный Ороти, появившийся ранее, также исчез.

Что, черт возьми, происходит?

Как только я подумал, что Каменный Ороти исчез исчез, я увидел покрытую водой голову Ороти. В конце концов, все головы Ороти вернулись к жизни.

Вода, выплеснутая Водным Ороти, потушила огонь, осветивший лес. Однако сила этой воды была настолько велика.

Такая атака была бы слишком сильной.

Нет, если какая-либо из атак Ороти обрушится на население, это приведет к огромному количеству жертв.

Вы сгорите, если быть пойманным пламенем, которое дышал Огненный Ороти.

Вы получите кубики, если вас поймает ветер, который произвел Ветер Ороти.

Вы будете раздавлены, если попадете в камень, извергнутый Скалой Ороти.

Вы будете взорваны и утонете, если подвергнетесь воздействию воды, извергаемой Водным Ороти.

Я не видел Кагали даже один раз с тех пор, как я увидел, как она сражается с Ветром Ороти.

Теперь я могу представить только неприятные вещи.

Сакура, забытый подарок моей сестры. Шинобу, обожающий Сакуру. Кагали, который долгое время защищал страну. И Медвежонок Мисси, которая не имела никакого отношения к этой стране, но втянулась.

Медведица Мисси. Как говорит Сакура, если вы являетесь маяком надежды, пожалуйста, сделайте что-нибудь.

Некоторое время спустя звук с острова исчез, и Водяной Ороти исчез.

Что случилось?

Я искал Водяного Ороти в свой телескоп, но не смог его найти.

Почему я не могу увидеть Ороти?

Время проходит, а ситуация не понимается.

Они случайно не победили его?

Невероятная мысль.

Я посмотрел в телескоп, чтобы найти его.

Кагали, Сакура, Синобу, Медвежонок Мисси, покажитесь на минутку.

Такие пожелания рассыпались. Одновременно выросли четыре большие головы Ороти.

«Это Ороти!» Экипаж

Кричал дозорный.

Орочи полностью ожил.

Другими словами, Кагали и Медвежонок Мисси проиграли.

Надеюсь, они хотя бы живы.

Я крепко сжал телескоп.

«Ваше Величество, пожалуйста, отдайте приказ об эвакуации. Если Ороти нападут на этот корабль, мы не сможем сбежать. Если мы сбежим на материк, а они погонятся за нами, мы пригласим Ороти в страну. Пожалуйста, отдайте приказ эвакуироваться до того, как он нас заметит.»Капитан

Я понимаю, что он говорит. Если этот корабль заметят, мы не сможем вернуться в нашу страну.

На ум приходит идея пожертвовать этим кораблем, но это невозможно. Они не дадут мне умереть здесь.

«Я понимаю. Давай уйдем с острова». Король

Я отдал приказ об эвакуации.

Пожалуйста, берегите себя.

Корабль вернулся к докам. Ни один корабль не вышел в море. Это было сделано для того, чтобы не привлекать Ороти в страну.

Даже если бы мы хотели отправиться спасать Кагали и остальных, мы не могли бы запустить корабль. Даже если мы их спасем, страна окажется в опасности, если Ороти погонятся за кораблем.

Женщины, которых мы собрали, чтобы сражаться, были бесполезны.

Осталось только собрать магов и за их счет привлечь Орочи и удержать их подальше от страны.

Пока мы обсуждали будущие меры, к нам подошел солдат-посланник.

«Команде удалось победить монстров, появившихся из лес. Остальные монстры вернулись в лес, словно спасаясь». Messenger

«Понятно». Король

Когда маги вернутся, все, что мне нужно сделать, это приказать магам и морякам на корабле»умереть за свою страну.»

Я уже сказал им несколько дней назад, но все же мне неудобно отдавать приказы своим людям умереть. Однако я рад, что мне не пришлось позволять своему ребенку отдавать такой приказ.

Птица пролетела над моей головой, пока я ждал, когда маги придут и заберут корабль. готов.

Разве это не птица Шинобу?

Шинобу, она жива?

Я протянул руку.

Затем быстро остановил ее.

Птица пролетела над моей головой по кругу и остановилась у моей руки.

Я приложил палец к крышке пробирки, прикрепленной к птичьему шею.

Я быстро открыл ее.

Крышка открылась, и из трубки выпал небольшой рулон бумаги.

Я поспешно развернул свернутую бумагу, словно в панике.

«…. Ха~а?» Кинг

Я издала странный голос.

Люди вокруг меня реагируют на мой голос.

«Ваше Величество, в чем дело?» Министр

«Мы снова направляемся к кораблю. Мы плывем». Король

«Это…» Министр

«Все должно быть хорошо» Король

I дал мои инструкции и снова просмотрел бумагу.

‘Покорение Ороти завершено. У Кагали-сан и Юны есть важное сообщение для Его Величества о разгроме Ороти, так что, пожалуйста, подойдите к пирсу на острове Ринес. Если ты не придешь, у меня будут проблемы!’

Она сказала, что они победили Ороти?

Этот Ороти?

Это правда?

Я не сомневаюсь в этом, но просто не мог в это поверить.

Но это то, что я собираюсь найти на острове Ринес.

Мои солдаты будут стоять рядом и дам им инструкции не запускать корабль, когда прибудут маги, а я сяду на корабль.

Но о чем они хотят поговорить?

Если они хотят поговорить, разве они не могут сделать это в замке.

И все же, какого черта это последнее предложение?

Я действительно не понимаю, что Синобу имела в виду, говоря, что у нее проблемы.

Море было спокойным, как будто бывшие ранее бурные моря были ложью. Корабль быстро прибыл к пристани на острове Ринес. Ороти нигде не было видно. Вместо этого было построено что-то странное.

Это медведь?

«Что это?»

«Не знаю.»

Возле пирса есть странный объект в форме медведя.

Не знаю не помню, чтобы видел что-то подобное. Если бы что-то подобное было раньше, я бы это заметил.

Перед этим медведем знакомая фигура.

«Это этот Шинобу? Министр

«Ребята, оставайтесь на корабле. Я иду один». Король

«Но для мужчины…» Министр

«Я думаю, сейчас, наверное, все в порядке». Король

Я схожу с корабля один, и Синобу бросается ко мне.

«Ваше Величество, мы ждали вас. Синобу

«Сакура и Кагали в безопасности?» Кинг

«Они оба в безопасности». Шинобу

Я почувствовал облегчение, услышав это.

Единственное, о чем я беспокоился, разрешилось.

«Так это правда, что вы, ребята, победили Ороти?» Кинг

«Мы все объясним в доме». Шинобу

«Погоди, это дом?» Кинг

«Это дом Юны. Пожалуйста следуйте за мной.» Шинобу

Я пошел за Шинобу и перешел к медведю. Синобу открыл дверь и вошел в дом в форме медведя. Я последовал за Шинобу и вошел в медведя.

=====

Примечание автора:

Извините за задержку.

Следующая серия будет опубликована как обычно, если только не нужно будет делать книжную работу.

И это как король вошел в медвежий домик.

Они обсудят это в следующий раз.

Постскриптум.

※ Кума, комический 8-й эпизод, будет в следующую среду. Приносим извинения.

=====

Читать»Ми-ми-Мишка» Глава 477: Король направляется на остров KUMA KUMA KUMA BEAR

Автор: くまなの, Kumanano
Перевод: Artificial_Intelligence

KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 477: Король направляется на остров Ми-ми-Мишка — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Ми-ми-Мишка

Скачать "Ми-ми-Мишка " в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*