
KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 40. Медведь-сан отправляется в приют. Ми-ми-Мишка Ранобэ
Глава 40 – Медведь-сан отправляется в приют
Я проснулся рано утром и встретил день без чувства усталости благодаря белому медведю. Это было приятное ощущение.
Редактируется Читателями!
Я достал из медвежьей коробки несколько яиц, приготовил их солнечной стороной вверх, засунул между хлебами и позавтракал.
Если бы я мог достать рис, соевый соус и мисо, я впервые за долгое время смог бы позавтракать по-японски.
У меня не было назначенного времени для встречи с главой гильдии, поэтому я неторопливо позавтракал, прежде чем покинуть дом.
Когда я прибыл в гильдию, сотрудник гильдии сразу же провел меня в комнату гильдмастера.
「Вы на удивление рано.」
「Это потому, что вчера я сразу же пошел спать. А разве мастер гильдии тоже не рано?」
「Я остался на ночь из-за дела о Черной Гадюке, произошедшего за последние несколько дней.」
「Дело о Черной Гадюке?」
「После этого распространилось много слухов о том, что ты победил черную гадюку. Мы получили много заявок на сырье.」
「Хотя я еще не решил, продаю ли я их или нет..」
「Я понимаю. Однако, даже если вы так говорите, не будет ли вас раздражать, если торговцы и кладовщики будут ходить за вами повсюду, пытаясь апеллировать к вам?」
「Людям это интересно?.
「Ну, видите ли, кожу можно использовать для изготовления защитного снаряжения. Он легкий и прочный, а также обладает сопротивлением магии. Есть много авантюристов, которые хотят этого. На самом деле, все части будут стоить дорого. Клыки можно использовать по-разному. Наконец, если магический камень достаточно велик, есть вероятность, что это магический камень класса B. Это материал, который нужен любому.」
「Другими словами, мне необходимо его продать?」
「Это ваше выбор продавать или нет. Однако, если ты не продашь…」
「Торговцы или им подобные последуют за мной?」
「Верно. С точки зрения гильдии, я бы предпочел, чтобы вы продали гильдии, а не где-то еще.」
「Я согласен на продажу или что-то в этом роде, но я хочу часть материалов и магический камень.」
「Ах, Я не против. Если мы будем распространять кожу и мясо, все должно успокоиться.」
「Тогда, где это можно разобрать? Наверное, на складе это невозможно сделать.」
Глава гильдии тоже вспомнил размер большой черной гадюки и забеспокоился.
「Вероятно, нет другого выбора, кроме как сделать это снаружи.」
「Снаружи?」
「Я думаю, не будет беспокойства, если он будет за городом. Извините за спешку, но не могли бы вы сейчас вывести черную гадюку наружу?」
「Ммм, хорошо.」
Мастер гильдии и Я вышел из комнаты.
「Позвольте мне собрать Хелен и сотрудников, которые могут демонтировать. Я оставлю минимальное количество людей, поэтому давайте займемся разборкой!」
Собралось человек десять.
Среди этих людей были Гентц и даже Фина.
「Я подумал, что может не хватить людей, поэтому привел и ее..
Генц объяснил.
Я направился к городским воротам вместе с десятью членами команды демонтажа гильдии.
Мы подошли к месту недалеко от ворот, где мы не мешали бы входящим и выходящим людям.
「Вероятно, это хорошее место.」
По замечанию гильдмастера я достал черную гадюку из медвежьего ящика.
У участников разборки вырвался коллективный вздох.
「Огромно!」
「Было ли это действительно побеждено Мисс Медведицей?」
「До этого оно действительно помещалось в сумку с предметами?!」
「Может мы даже закончим это к концу дня?」
「Ребята, это не закончится само собой, если вы просто будете стоять и смотреть. При демонтаже отнесите детали на склад-холодильник по отдельности. Мясо имеет приоритет при транспортировке, поэтому можно оставить кожу напоследок. Это дорогие материалы, так что не позволяйте им гнить.」
Участники демонтажа дали утвердительный ответ.
「Теперь, Юна, что ты собираешься делать?」
「Что я планирую делать?」
「Ты собираешься остаться здесь и наблюдать? Или ты пойдешь домой?」
「Я могу пойти домой?」
Если можно было пойти домой, то Я хотел вернуться домой.
В конце концов, мне не очень-то хотелось смотреть, как змею уничтожают, или что-то в этом роде.
「Я не не против. Во-первых, нам нужно перевезти разобранное сырье в гильдию. Вы можете выбрать свою долю там. Остальные продадим.」
「Думаю, тогда я вернусь. Как думаешь, когда закончишь?」
「Понятия не имею. Когда все будет готово, я пришлю к вам сотрудника гильдии.」
「Пожалуйста, пришлите Фину, потому что она может войти в мой дом.」
「Понятно.」
Было бы скучно просто так возвращаться, так что давайте осмотрим тележки с едой.
Я пришел на центральную площадь и искал что-нибудь вкусненькое.
Я хотел позавтракать и быстро вернуться, потому что, если я положу его в коробку с медведем, он не остынет.
Пока я слонялся по площади, я заметил группу оборванных детей в дальнем углу.
Я направился к магазину, где продавали шашлыки из волков неподалеку.
「О, добро пожаловать! Мисс Медведица, вы сегодня рано.」
Обычно я приходил сюда около полудня.
「Эй, что с этими детьми?」
Я заказал один шампур и спросил о детях.
「Эти дети из приюта. Они приходят время от времени.」
「Зачем?」
「Дожидаться остатков от клиентов.」
「Остатки….」
「Они собирают еду, оставшуюся на тарелках клиентов, чтобы поесть. Это то, что выбрасывают клиенты, поэтому мы не можем жаловаться, но это не дает хорошего ощущения.」
「Мистер, дайте мне 20 жареных кебабов, пожалуйста.」
「Прекратите. Даже если вы позволите им есть сегодня, что вы будете делать завтра? Если для них ничего нельзя сделать, лучше ничего не делать.」
「А разве город не дает денег, ведь это приют?」
「Интересно. В любом случае, я не так много знаю об этом. Деньги не дают? Это слишком мало? Ну, глядя на это, это, вероятно, не так уж и много.」
Я думал, что чувство, которое я получил от встречи с Клиффом, было одним из настоящих дворян, но, в конце концов, он все еще мог быть паршивым дворянином.
Оценка Клиффа начала падать, когда я заставил мистера пожарить больше шашлыков.
「Не говорите, что я вас не предупреждал.」
Он передал мне двадцать шашлыков.
Я отнесла их туда, где были дети.
Дети уставились на меня молча, пока я несла шампуры.
「По одному на человека, теперь ешьте.」
Когда я так сказал, дети повернулись и посмотрели друг другу в глаза.
「Можно это есть?」
Меня тихо спросила девушка.
「Оно горячее, так что ешьте медленно.」
Я дал ей один шампур.
Девушка начала есть, когда получила шашлык.
Другие дети, увидев это, тоже взяли вертел и начали есть.
「Спасибо, Старшая Сестрёнка.」
「Вы можете отвести меня в приют?」
Я спросил девушку.
Девушка, похоже, не поняла смысла моих слов, склонив голову набок.
「Вы, должно быть, проголодались. Не хочешь есть больше? Если да, то проводишь меня в приют?」
Девушка слегка кивнула.
「Сюда.」
После того, как девочка пошла вперед, другие дети тоже последовали за ней с встревоженными лицами после некоторой нерешительности.
Детский поход казалось, что это было значительное расстояние. Мы прибыли на окраину города.
На дальнем участке стоял только один ветхий дом.
Чтобы зайти так далеко, не слишком ли это жестоко?
В стенах были трещины и места с дырами.
Было более чем вероятно, что в потолке тоже были дыры.
Оценка Клиффа упала еще ниже.
Мне не следовало отдавать Меч Короля Гоблинов.
Есть вещи, которые нужно сделать, прежде чем покупать связь с королем.
Лучше было бы потратить деньги от продажи меча на приют.
Когда я прибыл в приют, благодаря наставлению детей оттуда вышла пожилая женщина.
「Ара, кто у меня есть удовольствие от общения? Меня зовут Боу, директор, управляющий этим приютом.」
「Я авантюристка Юна. Я видел этих детей на центральной площади.」
「Центральная площадь…… вы все снова пошли?」
Она посмотрела на дети.
「Прости.」
「Учитель, извините.」
Дети извинились один за другим.
«Все в порядке. Это все потому, что я не мог накормить всех. Эти дети вам что-то сделали?」
「Нет, это потому, что эти дети выглядели так, словно голодали на площади.」
「Прошу прощения. Как ни стыдно, но есть им здесь особо нечего.」
Директор с трудом ответил мне.
「А как насчет финансовой поддержки или чего-то подобного от города?」
「Да, она постепенно уменьшалась, начиная с года назад, и была отрезана примерно три месяца назад.」
「Отсечь….
Этот феодал……
「Да, давать нам необходимые деньги было бессмысленно.」
「Как у тебя дела с едой?」
「Об этом, я посещаю рестораны, гостиницы, продуктовые магазины и фруктовые лавки, чтобы получить съедобную еду, которая была либо помята, либо повреждена, и поэтому не может быть продана покупателям, для нас чтобы поесть.」
Клифф……
Моя ярость постепенно нарастала.
「Даже тогда их количество все еще невелико, поэтому эти дети идут на центральную площадь…」
「Я понимаю. Мисс Директор, у меня с собой ингредиенты, поэтому, пожалуйста, дайте этим детям есть, пока они не насытятся.」
Меня провели на кухню в приюте. Я вытащил кусок волчьего мяса из медвежьего ящика, который был разобран.
Поскольку это будет несбалансированная еда с одним мясом, я также выложил хлеб и шкатулку с соком орена. Я скупил.
「Эм, Юна-сан」
「Мисс Директор, пожалуйста, тоже помогите. До этого в этом приюте был еще кто-нибудь, кроме Мисс Директор?」
「Также есть девочка по имени Лиз. Прямо сейчас она вышла за едой.」
Об этом приюте заботятся только два человека?
Я жарил волчье мясо, приготовила хлеб и налила ореновый сок, пока я накрывала на стол.
「Хватит на всех, так что не торопитесь и не торопитесь поесть.」
「Все, скажите спасибо Юне-сан.」
По сигналу директора все дети начали есть в одновременно.
Все ели так, будто соревновались.
На их лицах появились улыбки.
「Юна-сан, большое спасибо. Давно я не видел, чтобы эти дети улыбались.」
「Еще осталось волчье мясо, так что если есть дети, которые все еще голодны, я приготовлю еще.」
「Большое спасибо.」
Я вышел из дома после того, как некоторое время наблюдал, как дети едят.
Несколько детей, которые это заметили, последовали за мной.
「Старшая сестра Юна, куда ты идешь?」
「Я собираюсь отремонтировать дом. В этом изрешеченном дырами доме должно быть холодно, верно?」
Я проверил места, изрешеченные дырами и трещинами, как только я вышел наружу.
Я заполнил дыры и трещины с помощью магии земли.
「Потрясающе, старшая сестра Юна!」
「Можете ли вы сказать мне, где есть другие отверстия,?」
Дети, которые живут здесь, должны знать об этом более подробно.
Я исправил те места, о которых мне сказали.
Я также залез на крышу, хотя не знал места протечек, поэтому перекрыл вся крыша с тонким слоем затвердевшей грязи.
Затем мы вошли в дом, и, пока мы ремонтировали внутренние стены, прибыла мисс Директор.
「Что такое ты тут делаешь?」
「Как видишь, я чиню стены. Разве не холодно, когда сквозняки проникают через щели?」
Я закрыл стены магией земли.
Я нашел комната с кучей кроватей.
Интересно, здесь все спят вместе?
Однако пока я намеревался разделить мальчиков и девочек. Я поставил кровати в маленькой комнате.
На кровати осталось только маленькое полотенце.
Было ли это заменой покрывало?
Так же холодно, да?
Если я правильно помню, в этом зале должно было быть всего 23 человека. приют.
Я достал 30 листов волчьей шкуры и передал их мисс Директор.
「Юна-сан?」
「Пожалуйста, раздайте это детям. Должно быть холодно с одним полотенцем на кровать. Также есть одна для мисс Директор и несколько запасных частей.」
Я вернулся в каждую комнату и закончил ремонт стен.
У всех были Я закончил есть к тому времени, как вернулся в столовую.
Однако волчье мясо, которое я приготовил про запас, не уменьшилось.
「Ты ничего не ел?」
「С разрешения Юны-сан, это будет завтрашняя часть. Дети также сказали, что вместо того, чтобы есть это сегодня, они хотели бы съесть это завтра.」
「Ах, извините. Я забыл сказать это. Я приготовил достаточно на несколько дней, так что ничего страшного, если ты это съешь.」
Я достал свежее волчье мясо из медвежьего ящика.
Если их так много, то их должно хватить на несколько дней, верно?
「Эмм, почему вы готовы зайти так далеко ради нас?」
「Это вина взрослых, если они не работают и не в состоянии есть. Однако, если ребенок не может есть, это не его вина. Это ответственность взрослых. Окружающие взрослые должны помочь, если нет родителей. Поэтому я помогаю детям. Я поддерживаю мисс Директор, которая старается изо всех сил ради детей.」
「Большое спасибо.」
「Я немного знаком с здешним феодалом, так что пойду пожаловаться.」
「Пожалуйста, не делайте этого.」
「Почему бы и нет?」
「Здесь земля предоставлена нам в аренду благодаря феодал-сама, но если мы пробудим его гнев и в результате будем изгнаны, исчезнет всякая надежда на то, куда нам идти.」
「Феодал вот что ужасно?」
「Это место, в котором мы живем, было дано нам бесплатно, так что на самом деле это не так……」
「Но финансовой поддержки нет, верно?」
「Мы благодарны хотя бы за то, что у нас есть место для жизни.」
Клифф это худшее, да.
「 Я пока вернусь, хорошо?」
「Да, ммм, спасибо вам очень нравится.」
「Старшая Медведица возвращается?」
Дети собрались вокруг меня.
「Не волнуйтесь, я вернусь снова.」
Я погладил их по головкам.
「Послушайте, Юна-сан тоже обеспокоена. Пожалуйста, передайте ей свою благодарность.」
「Старшая сестра Медведица, спасибо!」
「Спасибо!」
Дети в свою очередь поблагодарили меня.
Я оставил детей и вернулся в домик медведя.
Читать»Ми-ми-Мишка» Глава 40. Медведь-сан отправляется в приют. KUMA KUMA KUMA BEAR
Автор: くまなの, Kumanano
Перевод: Artificial_Intelligence