
KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 36. Гильдмастер благодарит Медведя-сана. Ми-ми-Мишка Ранобэ
Глава 36 – Мастер гильдии поблагодарил Медведя-сана
Примечание автора: мне удалось завершить отправку.
Редактируется Читателями!
Я прибыл в гильдию, чтобы найти интересный запрос.
Когда я вошел в гильдию, мои глаза встретились с Хелен.
Я попыталась подойти к доске запросов без остановки, но…
「Юна-сан!」
Хелен закричала.
Мне бы хотелось, чтобы вы не кричали внезапно, когда видели людей.
Разве искатели приключений в комнате не смотрят сейчас здесь?
「Что такое?」
「Что ты делал на этот раз? Мне сказали передать вам, что глава гильдии желает видеть вас, когда бы вы ни приехали.」
Что сказала эта дама, как только я вошел?
「Почему? Я ничего не делал в этот раз.」
「Это правда?」
Даже если ты посмотришь на меня с подозрением, я ничего не помню.
За последние несколько дней я даже не принял ни одного запроса.
Независимо от моих чувств по этому поводу, меня взяли в гильдию снова в комнату хозяина.
「Мастер гильдии! Юна-сан прибыла, так что я привел ее сюда.」
Голос изнутри позвал»войдите.»
Я вошел неохотно.
「Пожалуйста, присядьте.」
Я сел на ближайший к входу стул.
「Эмм, кажется, меня позвали, но для чего?」
「Это про Генца. Я хотел поблагодарить вас.」
「Спасибо?」
「Вы вылечили болезнь Тирумины, а также заставили Генца жениться, кажется?」
「Это правда, но с чего бы мастеру гильдии благодарить меня за это?」
「Во-первых, потому что я слышал, что болезнь Тирумины была вылечена редким лекарством из вашего родного города.」
Гентц умалчивал о как она вылечилась с помощью магии.
Если бы это распространялось небрежно и ко мне приходили люди, желающие вылечить свои болезни, это стало бы проблемой.
По этой причине мы сделали вид, что болезнь была вылечена редким лекарством.
「Тирумина-сан была здесь бывшей авантюристкой, поэтому я хотел проведать ее, когда она заболела.」
「Был это ради Фины, ведь она работала в гильдии?」
「Правильно. Я думал о том, как помочь, хотя бы немного. Однако открыто трудоустроить ее не представлялось возможным, поэтому мы могли это делать только тогда, когда работы было много. Вот почему я был благодарен, когда ты привел волков. Ты нанимаешь ее даже сейчас, верно?」
「Я просто делаю то, что мне нравится.」
「Дело не только в этом. Этот парень Генц до сих пор не женился, несмотря на свой возраст. Я знала, что он испытывает чувства к Тирумине, но она была больна, и хотя ее мужа не стало, у нее осталось двое детей. Потом неожиданно появился ты, исцелил болезнь Тирумины и поддержал чувства Генц. Именно поэтому я хотел выразить свою благодарность. Спасибо.」
「Не беспокойтесь об этом. Я запугал их, чтобы они поженились ради Фины.」
「И это было не потому, что вы беспокоились о ней, а потому, что хотели, чтобы она могла сосредоточиться на работе, верно??」
Он сказал это весело.
Может быть, отношения между Генц-саном и главой гильдии не были такими простыми? как нечто среднее между подчиненным и начальником?
Но это ко мне не относится, так что я пойду домой.
「Тогда я ухожу.」
Я собирался встать, когда кто-то постучал в дверь.
「Мастер гильдии, Клифф Фошуроуз-сама прибыл. Провести его?」
「А, я не возражаю.」
Дверь открылась, и в комнату вошел Клифф.
「Простите, что навязываюсь вам так рано утром.」
Клифф заметил меня, когда я вошел в комнату.
「Девочка-медведица?」
「Ну, тогда, пожалуйста, позвольте мне извиниться здесь.」
「Ах, я отнял у вас довольно много времени.」
Я встал со стула и попытался выйти из комнаты, но меня остановили в последний момент.
「Ах, Юна может остаться?」
Феодал Клифф сказал такое.
「У меня тоже есть небольшое дело, о котором я хочу посоветоваться с Юной.」
Клифф толкнул меня за плечи и усадил в кресло.
「Ну что такое, такое раннее утро?」
「Вы также знаете, что король празднует свое 40-летие в следующем месяце, верно?」
「Ах, более или менее.」
「У меня нет ничего достойного, чтобы подарить королю по такому случаю.」
「Если это так, идите в Торговую гильдию. Это Гильдия искателей приключений.」
「Я уже пошел, но, похоже, не было ничего, что могло бы порадовать короля. Даже если я подарю что-то, что можно купить за деньги, он не обрадуется. Вот почему мне интересно, есть ли какие-нибудь редкие мечи, доспехи или инструменты в Гильдии искателей приключений.」
「Заметные вещи переданы в Коммерческую гильдию.」
「Как я и думал. Я пришел проверить, на всякий случай. Итак, что касается плана Б, я хотел бы посоветоваться с вами, Юна-сан.」
「Что?」
「У тебя нет с собой редких предметов? Например, мешок с предметами, похожий на медведя, или предмет, призывающий призванных зверей.」
「Извините, но не знаю. Конечно, я ни за что не отдам эту сумку с медвежьими предметами.」
「В таком случае, не могли бы вы создать что-то вроде этого медвежьего домика? Я видел это, и это было потрясающе. Тем не менее, что-то такое большое было бы трудно нести, поэтому я был бы благодарен за что-то маленькое.」
Нет, нет ничего, чего бы я не смог сделать.
Если бы я использовал идеи с Земли, я мог бы создать что-то вроде этого фена.
Однако, если бы я сделал что-то подобное, все, вероятно, стало бы действительно хлопотным.
Если бы так получилось, жизнь неторопливая жизнь была бы невозможна.
Пока я проверил, есть ли в медвежьей шкатулке подходящие предметы.
……
…
Не? Есть хороший предмет.
「Вы пришли в Гильдию искателей приключений, чтобы найти необычное оружие или доспехи, верно?」
「Да..
「В таком случае, что насчет этого?」
Я достал меч Короля гоблинов из Медвежьего ящика.
「Это?」
「Меч Короля Гоблинов.」
「Правда?!」
「Конечно, я уже слышал о том, что вы победили Короля гоблинов, но подумать только, что у вас был меч Короля гоблинов!」
два человека отреагировали неожиданно хорошо.
「А сейчас давайте подтвердим его подлинность.」
Мастер гильдии подозвал сотрудника и запросил сотрудника, который мог бы провести идентификацию.
Немедленно прибыл пожилой мужчина.
Он осмотрел меч Короля гоблинов.
「Не ошибитесь, это меч Короля гоблинов.」
「Понятно, спасибо за помощь. Теперь вы можете вернуться.」
Сотрудник мужского пола вышел из комнаты.
「Это будет приемлемо в качестве подарка королю??」
「Ах, это достаточно хорошо, так как это редкий меч.」
「Вот как? Разве это не то, что вы можете получить, победив Короля гоблинов?」
「Не у всех королей гоблинов он есть. Подробностей не знаю, но видимо изначально это был обычный меч. Когда Король гоблинов носит его, через него течет магическая сила Короля гоблинов, и он трансформируется, по крайней мере, мне так сказали. Поэтому Короли гоблинов, рожденные со слабой магической силой, не могут владеть настоящим мечом Короля гоблинов.」
Даже в игре у него была низкая вероятность выпадения.
Интересно, это было одно и то же?
Хотя с самого начала в игре не было концепции развития Короля гоблинов.
「Итак, ты собираешься отдать мне этот меч?」
「Я не против.」
「Тогда сколько ты хочешь за него?.
「Я не знаю ценности таких вещей, так сколько бы это стоило?」
「Сказать ты правда, я не знаю. Даже если вы хотите, получить его сложно. Что бы ты ни решил, меня все устраивает. Если я смогу заплатить, то куплю.」
「При таком подходе не окажусь ли я в невыгодном положении, так как не знаю рынка цена?」
Ну, я не нуждался в деньгах, так что любая сумма меня устраивала. Из-за этого мне было все равно.
「Я не против отдать его тебе, так что, как насчет одного одолжения вместо этого?」
「Одолжение?」
「Феодал знает толк в плохих вещах, верно? Так что мне нужна твоя помощь, если я попаду в беду.」
「Не говори таких скандальных вещей. Я респектабельный человек.」
「Ну, шутки в сторону, если в следующий раз у меня будет к вам просьба, я бы хотел, чтобы вы выслушали мою просьбу..
「Что бы вы хотели, чтобы я сделал, например?」
「Заставить главу гильдии уйти в отставку или что-то в этом роде?」
「Э-Эй!」
Мастер гильдии встал.
「Это шутка. У меня нет ничего, что мне сейчас нужно. Я буду рассчитывать на тебя, если что-то случится. Если ничего не поможет, разве это не выгодная сделка для вас?」
「Вы согласны с этим?」
「Я’ м нормально. Так это кажется более интересным.」
「В таком случае я с благодарностью приму это. Контракт подготовлен?」
「Мне он не нужен. Ничего страшного, если обещание будет нарушено.」
Я улыбнулась ему.
На самом деле меч был не нужен.
Для меня это не было проблемой, даже если бы у меня не было это.
Я думал, что это того стоит, раз он должен мне услугу.
「Нет, если это то, что я могу сделать, Клянусь помочь.」
Клясться, что он поможет, было чересчур.
「Ну тогда я буду рассчитывая на вас, когда придет время.」
==================================== ==========
Наконец-то я смог избавиться от меча Короля гоблинов, о котором писал тогда, ни о чем не думая.
Читать»Ми-ми-Мишка» Глава 36. Гильдмастер благодарит Медведя-сана. KUMA KUMA KUMA BEAR
Автор: くまなの, Kumanano
Перевод: Artificial_Intelligence