
KUMA KUMA KUMA BEAR Глава 35. Медведь-сан использует фен. Ми-ми-Мишка Ранобэ
Глава 35 – Медведь-сан использует фен
「Ну что ж, теперь моя очередь идти в ванну.」
Редактируется Читателями!
Генц-сан направился в ванную.
Четверо оставшихся вытерли волосы полотенцами.
Такими темпами сохнет долго, поэтому я пошел в свою комнату и принес предмет, похожий на фен.
Я воспользовался магией земли, чтобы воссоздать форму фена, а затем вставил внутрь магический камень огня и ветра, завершив, таким образом, имитацию фена.
「Фина, подойди сюда ненадолго.」
「Что такое?」
「Повернись.」
Она послушно подошла и обернулась.
Ее волосы, чуть отросшие до плеч, свисали передо мной.
Я схватил сушилку и вставил магическую силу вместо того, чтобы нажать на выключатель.
Из сушилки дул теплый ветер.
「Хья! Что это?!」
Фина тихонько взвизгнула и повернула голову ко мне.
「Это инструмент, который дует высунуть волосы теплым воздухом.」
Я направил ветер на руку Фины, чтобы продемонстрировать, что это безопасно.
「Тепло.」
「Если ты понял, повернись.」
Я высушил волосы Фины, а затем начал сушить волосы Шури.
Сёстры были послушными детьми.
「Вот это удобный инструмент.」
「Я сделал это, потому что сушить мои длинные волосы хлопотно.」
「Когда закончишь, можешь одолжить и мне?」
「Конечно.」
Я закончил высушивать волосы Шури и одолжил фен Тирумине-сан.
「Можно пойти первым?」
「Мой длинный, так что это займет много времени.」
「В таком случае спасибо, что разрешили мне его использовать..
Тирумина-сан высушила волосы, а пока я сушил волосы, Генц-сан вышел из ванны.
「Это была хорошая ванна. А вот медведи меня удивили. Мисси, спасибо-」
Генц-сан увидел мое появление и замер.
「В чем дело?」
「Ты медвежонок, верно?」
「Хаа? Возможно, ты ударился головой, когда был в ванне?」
「Нет, это потому что…」
Генц-сан посмотрел на трех человек рядом со мной.
「….?」
「 Юна-чан, кажется, не имеет точного представление о себе, так что это бесполезно.」
「……?」
Я не понимал, о чем они говорят, поэтому продолжал сушить волосы.
Пока я неторопливо сушил волосы, подошла Фина, чтобы помочь мне.
「Ну тогда я’ Я проведу вас в ваши комнаты.」
Я отвел четверых на второй этаж.
「Генц-сан может взять комната сзади. Здесь только две кровати для вас троих, но в этой комнате все в порядке?」
「Да, всё в порядке, потому что мы с Шури обычно спим вместе.」
Я посмотрел на Гентца-сана.
「Генц-сан.」
「Что?」
「Следующими будут спать девочки к ней, так что, пожалуйста, не прокрадывайся в постель Тирумины-сан.」
Я сказал Генц-сану с серьезным лицом.
「Я не буду этого делать!」
「Кстати, звать ее в свою комнату тоже бесполезно, потому что я не хочу стирать испачканное постельное белье.」
「Я тоже не хочу заставлять тебя стирать такую вещь!」
「По этой причине, Тирумина-сан, пожалуйста, воздержитесь от посещения Генца Комната -сана.」
「Я уже поняла! Я ни за что не стал бы делать такие вещи в чужом доме, особенно когда здесь мои дочери. Кроме того, я сегодня по понятным причинам устал, так что я тоже хочу лечь спать. Еще раз большое спасибо за сегодня, правда.」
「Старшая сестра Юна, спокойной ночи.」
「Спокойной ночи..
Трое вошли в свою комнату.
「Я тоже иду спать. Вы действительно спасли нас сегодня. Спасибо.」
Генц-сан смущенно поблагодарил меня и тоже ушел в свою комнату.
Я вернусь к себе. комнату и спать тоже.
На следующее утро, когда я проснулся и спустился на первый этаж, я увидел Фину, готовящую завтрак.
「Доброе утро..
「И вам доброе утро.」
「Вы рано встали.」
「Да, потому что я всегда готовил завтрак для своей семьи. Хм, я приготовила завтрак без вашего разрешения, но…」
「Спасибо. Вам действительно не нужно беспокоиться об ингредиентах. Итак, все еще спят?」
「Дядя Генц- нет, я имею в виду, отец ушел на работу. Он хотел, чтобы я передал его благодарность старшей сестре Юне.」
Он бегал, когда Тирумина-сан серьезно заболела, искал дом и даже взял отпуск для переезда.
Как и ожидалось, брать отпуск на слишком много дней нехорошо.
「А, Шури и мама все еще спят..
「Что нам делать? Хотя, если они устали, я бы предпочел дать им поспать.」
「Все в порядке. Шури обычно такая. Мама слаба по утрам, так как она так долго болела, но она встанет, когда вы ее разбудите.」
Другими словами, они не могли встать сами, да?
「Я закончила готовить завтрак, пойду их разбужу.」
Фина пошла на второй этаж чтобы разбудить двоих.
Через некоторое время прибыли три человека.
「Доброе утро. Юна-чан, спасибо за вчерашний день.」
「Доброе утро!」
Тирумина-сан и Шури подошли, протирая глаза.
Мы вчетвером съели завтрак, который приготовила Фина.
На завтрак были просто овощи, зажатые между ломтиками хлеба и соком орена.
Если подумать, мы не едим яичницу.
Хотя в бутерброде вкусно.
Я не видел яиц в городе.
「Фина, у меня есть небольшой вопрос, который я хотел задать.」
「Да, что это?」
「Где они продают яйца?」
「Да?」
「Яйца, сказал я. Когда жаришь яйцо, кладешь его на хлеб и ешь, получается вкусно!」
「Старшая сестра Юна, такой дорогой ингредиент не продается.」
「Это так?」
「Верно. По сути, яйца считаются ингредиентами роскоши, поэтому их могут есть только дворяне и очень богатые люди.」
Я не знал.
Неудивительно, что его не продавали.
「За ними нужно идти в лес, а со временем они быстро портятся, поэтому везти их на большое расстояние это невозможно. Использование быстрой лошади для их доставки обходится дорого, поэтому они стали дорогим ингредиентом. Мы никогда не ели его раньше.」
「Ммм, а как насчет того, чтобы поймать и вырастить птицу, которая не умеет летать…?」
「Птица, которая не умеет летать? Разве их не называют птицами, потому что они умеют летать?」
Похоже, в этом мире не было куриц.
Если бы я искал, найду ли я его где-нибудь?
Я добавил курицу и яйца в список желаний для пищевых продуктов.
Они втроем закончили завтракать и вернулись домой, чтобы продолжить процесс переезда.
Я снова предложил помощь, но получил отказ.
「Нехорошо, если старшая сестра Юна не пойдет на работу.」
Хоть она и сказала, что, даже если я на самом деле не ходил на работу, у меня все еще было достаточно денег, чтобы жить.
Однажды великий человек сказал, что если ты работаешь, то теряешь.
Однако, чтобы повеселиться в этом мире, я возглавил в гильдию для поиска интересного запроса.
Читать»Ми-ми-Мишка» Глава 35. Медведь-сан использует фен. KUMA KUMA KUMA BEAR
Автор: くまなの, Kumanano
Перевод: Artificial_Intelligence