
Когда дверь открылась, сердце Цзин Юньчжао объяло яростью. Он увидел Сюй Хун, висящую на виселице, и Ван Жоучуня, связанного и заклеенного скотчем. У обоих были многочисленные шрамы, очевидно, после дисциплинарного взыскания.
Сюй Хун дышал с трудом, но оба были в сознании. Увидев Цзин Юньчжао, они бурно отреагировали.
Редактируется Читателями!
Стоя рядом, Цзинь Ижань снял с их губ скотч.
«Юньчжао, зачем ты здесь? Этот ублюдок тебе угрожал?» Глаза Сюй Хуна покраснели от ярости.
Он знал, что Цзин Юньчжао значила для семей Цзин и Сюй.
Она заслуживала жизни больше, чем он, поэтому он даже не допускал мысли о её присутствии здесь.
В конце концов, она была такой умной, и раз она сейчас с Цзинь Ижанем, тот, должно быть, использует её как угрозу.
Сюй Хун почувствовал укол отвращения при мысли о том, что он впутал семью Сюй.
Сюй Юаньцзы так хорошо к нему относился, как отец к сыну, а теперь он впутал любимую племянницу Сюй Юаньцзе.
Сюй Хун чувствовал вину, но реакция Ван Жоучунь была совершенно иной. Едва обретя дар речи, она расплакалась: «Отпусти меня!
Умоляю тебя, отпусти меня, Цзин Юньчжао, ты так жестока! Я мать Шаоюня. Как ты могла так со мной поступить?»
Цзин Юньчжао закатил глаза. Он никогда не видел такой глупости. Его так долго арестовывали, и он до сих пор не понимает, за что его арестовали?
Эта огромная голова — всего лишь декорация, верно?
«Ц-ц-ц-ц, посмотри, что с тобой сделала его мать. Ты всё ещё считаешь, что он достоин замужества? Госпожа Цзин, если ты готова последовать за мной, я обещаю дать тебе всё самое лучшее в мире. Я даже отомщу за тебя, бросив эту женщину в море на корм акулам. Что думаешь?» — с улыбкой спросил Цзинь Ижань.
Цзин Юньчжао почувствовал лёгкое отвращение. «Кто ты такая, чтобы заставлять меня следовать за тобой?
Меня никогда не интересовала дрянь».
«Ты узнаешь позже, дрянь ли я». Цзинь Ижань усмехнулся, затем взглянул на Сюй Хуна и сказал: «Твой дядя кажется праведником, но в нём нет ничего особенного. Он был благословлён сексом, спал с двумя женщинами, и, не удовлетворившись женитьбой на одной, он хочет ещё и вторую. Он лгал собственному сыну и даже не хочет его признавать. Разве не правильно, что я прошу его отречься от престола?»
Сюй Хун был ошеломлён этими словами. «Цзинь Ижань, не нужно сеять раздор.
Да, мой дядя скрывал правду, но лишь из страха, что жена и сын его бросят. Шэнь Си, полный злых намерений, тайно заменил Шэнь Туна на посту госпожи Сюй, и даже мой дядя об этом не подозревал. Исправить ситуацию – это одно, но, что ещё важнее, он искренне предан Шэнь Туну. Зачем такому чужаку, как ты, нужно было вмешиваться? Более того, Шэнь Си столько раз тайно причинял вред Шэнь Туну, и благодаря твоей помощи он смог сделать это так тихо». Цзин Юньчжао, казалось, мстил, но на самом деле он объяснял всё Сюй Хуну.
Сюй Хун был очень разумным человеком. Даже если ему было неловко, он всё поймёт, хорошенько подумав.
В конце концов, хотя брак моего дяди и Шэнь Тун был довольно сдержанным, он всегда был очень нежен и внимателен к ней, и это определённо не было притворством.
Искренность человека видна в повседневной жизни; как несколько слов постороннего человека могут её разрушить?
В этот момент глаза Сюй Хуна потемнели, выражение его лица стало пустым, словно он был глубоко охвачен внутренним противоречием и недоумением. Он был совершенно шокирован этим разговором и не знал, как реагировать.