
Ночью было довольно холодно.
Су Ли вернулась в дом Су с холодной росой.
Редактируется Читателями!
Прежде чем снять плащ, она увидела, как Мамушка Ли поспешно сказала: «Госпожа, катастрофа неизбежна!»
Первая Госпожа была жестоко избита Мастером.
Причина неизвестна.
Су Ли не могла не почувствовать себя ошеломлённой, услышав слова Мамушки Ли.
Неужели Су Хуаньли действительно избила Чжу Янь?
Что же в итоге сделала Цюй Циннин?
Он довёл Су Хуаньли до такой ярости.
Хотя она и предложила план, она не ожидала такого эффекта.
Су Ли оделась и покинула двор Цзиньюань, не поужинав.
Двор Цзиньюань находился недалеко от флигеля Чжу Янь.
Пройдя через два небольших дворика, Су Ли ступила на территорию Чжу Янь.
С тех пор, как она переродилась, она впервые оказалась в комнате Западного крыла.
Если её мать ранена, ей не следовало бы не прийти к ней.
В комнате Чжу Янь лежала в постели.
Рядом сидели врач и Су Цзыпэй, которая сидела у кровати и постоянно вытирала слёзы.
Вошла Су Ли и тут же пробудила Су Цзыпэй.
Су Цзыпэй оглянулась и увидела Су Ли, её лицо тут же потемнело: «Что ты делаешь?
Ты что, забавляешься, наблюдая за нами?»
Су Ли невольно помрачнела и пробормотала: «Что говорит Третья Сестра?
Я… Я просто хочу пойти и увидеть нашу мать».
Су Цзыпэй взглянула на Су Ли, и та тут же пришла в ярость.
Она встала и выругалась: «К кому?
Ты можешь увидеть мою мать?
Поторопись и уходи как можно дальше».
Мы не можем претендовать на родственные связи с владельцем магазина в здании Байвэй!
Врач, поставивший диагноз, увидел это и покачал головой.
Третья госпожа семьи Су была так же плоха, как и слухи.
Госпоже Су Ли не повезло.
Внезапно его рука задрожала на пульсе Чжу Янь, и на лице появился ужас.
Он невольно закричал: «Первая госпожа беременна!»
Что?
Первая госпожа беременна?
Узнав эту новость, Су Хуаньли был настолько потрясён, что чашка в его руке упала на пол и разбилась на несколько осколков.
Его лицо мгновенно потемнело.
Он долго не спал с женой.
Как она могла забеременеть?
Су Хуаньли подумал, что его обманули, как Ян Ли.
Су Хуаньли вошёл в комнату в Западном крыле с бледным лицом и увидел Су Ли, которая боялась зайти в дверь.
Он смягчился и утешил её.
Затем он фыркнул и вошёл в комнату.
Папа!
Су Цзыпэй давно не видел Су Хуаньли, вскочил и радостно сказал: «Моя мама, должно быть, беременна младшим братиком».
И конечно же, её отец пришёл навестить их, как только услышал новость о беременности.
Лицо Су Хуаньли всё ещё было бледным.
Он сел у кровати и посмотрел на избитого Чжу Яня.
Он холодно спросил: «Чей это ребёнок?»
Чжу Янь в этот момент не спала.
Проснувшись, она услышала диагноз врача и тут же воспрянула духом.
Она не ожидала, что первые слова Су Хуаньли были полны сомнений.
Я… я не Су Юэчжу!
Чжу Янь почувствовал себя смертельно обиженным и попытался говорить жёстко: «Господин, вы можете… помнить… праздничный банкет в честь дня рождения семьи Ян?
В тот вечер… вы…»
Выражение лица Су Хуаньли слегка изменилось.
В тот вечер он много выпил, и его память была смутной.
Похоже, он вернулся с Чжу Янь, и тогда…
Судя по дате, его жена говорила правду.
Су Хуаньли выглядел смягчённым, повернулся к врачу и спросил: «Доктор, как насчёт плода в животе моей жены?»
Доктор кивнул и сказал: «Мадам… упала, и у неё сильная реакция на беременность.
Я выпишу рецепт, чтобы она позже поправилась».
Хорошо.
Су Хуаньли вздохнул с облегчением.
Если бы его мать узнала, что он избил Чжу Янь и убил её ребёнка, она бы точно расцарапала ему кожу!
В таком случае, мадам, не стесняйтесь воспитывать ребёнка.
Не утомляйтесь.
Доктор, тоник моей жены вам не помешает.
Су Хуаньли договорился и попросил Ли Инь отправить письмо своей матери, маме Су-Цуй, которая поклонялась Будде в храме с тех пор, как умер старший глава семьи.
Она жила в храме и молилась о безопасности семьи Су.
Перед уходом она приказала, чтобы, если в семье Су родится новый ребёнок, они сообщили ей.
Су Ли увидела это в её глазах и скривила губы.
Мама Су-Цуй собиралась вернуться.
Её несчастная жизнь была в основном связана со старухой и Чжу Янь, которые действовали в сговоре и подстрекали её отца.
В последнее время ей было скучно.
Пятым ребёнком в семье Су действительно был мальчик.
К сожалению, Чжу Янь родила мёртвого ребёнка, что очень разозлило маму Су-Цуй.
На третий день после того, как Ли Инь сообщила эту новость, перед домом Су остановилась карета.
Су Хуаньли тут же поприветствовал мать и лично отдернул занавеску.
Из дома вышла пожилая женщина в простой одежде, от которой исходил аромат сандалового дерева, схватила сына и несколько раз повторила:
Сынок, отведи меня к моему будущему внуку!
Су Хуаньли неторопливо кашлянул и замолчал.
Наконец, он не осмелился ничего сказать.
Он помог матери дойти до комнаты в Западном крыле.
Мама.
Су-Цуй увидела свиное лицо Чжу Янь и тут же испытала шок.
Она спросила: «Янь, почему ты так сильно пострадала?
Кто это сделал?»
Мама.
Су-Цуй питала сильное предпочтение к Чжу Янь.
Её предубеждение против Ли Юэляня изменилось после того, как она родила двух сыновей.
Но, несмотря на то, что Чжу Янь родила двух дочерей, она всё равно баловала Чжу Янь.
Она даже любила невестку больше, чем сына.
Чжу Янь увидела маму Су-Цуй, и её глаза наполнились слезами.
Она с горестью сказала: «Мама, это неважно.
Я просто упала».
Дорогая Янь!
Что случилось?
Мама Су-Цуй горько заплакала.
Су Хуаньли увидел, как Чжу Янь помогает ему скрыть слезы, и почувствовал облегчение.
Вспомнив о пятом сыне, который должен был родиться, он почувствовал, что его обида на Чжу Янь значительно утихла.
Проболтав с Чжу Янь до вечера, маму Су-Цуй ушла отдыхать.
Когда маму Су-Цуй вернулась, Су Ли, очевидно, почувствовала, что атмосфера в Западном дворе дома Су изменилась.
Если под её влиянием Западный двор находился в состоянии раздробленности, то под контролем мамы Су-Цуй была возведена прочная стена, демонстрирующая всю строгость.
Сынок, что с тобой?
Как ты мог отдать двор Цзиньюань Эрье?
Это место зарезервировано для моего внука.
Если ты оставишь Цинхао в живых, я ничего не скажу.
Но Эрье нельзя!
Мама, едва разобравшись в ситуации в доме Су, Су-Цуй тут же пришла в ярость и рано утром пришла к Су Хуаньли, отчего у него разболелась голова.
Кроме того, тебе больше всего не нравилось, когда женщины семьи Су читали.
Почему же ты теперь передумал?
Цзыпэй настолько превосходна, что ты не учишь её, а учишь Эрью, которая ниже её.
Я в ярости!
Неизвестно, как Чжу Янь отнеслась к Су Ли.
Мама, Су-Цуй была к ней крайне недовольна.
Её впечатление о Су Ли осталось прежним – уродливая и худая, грязная девушка.
Она задыхалась от мысли, что Су Эрья, похожая на нищенку, живёт в великолепном дворе Цзиньюань.
Су Хуаньли горько улыбнулась: «Мам, у Эрьи новое имя – Су Ли.
Теперь она самая талантливая и красивая девушка в городе Дасу.
Она гораздо лучше Цзыпэй.
Если она не слишком молода, сваха уже переступила порог».
Правда?
Она действительно так хороша, как ты говорила.
Ты шутишь?
Мам».
Су-Цуй не поверила.
Су Хуаньли кивнула и сказала: «Да, мама.
Янь может вставать с постели.
Я устрою сегодня вечером ужин в честь воссоединения, чтобы угостить тебя, и попрошу Эрью прийти, чтобы ты могла внимательно на неё посмотреть».
Хорошо.
Мам».
Су-Цуй также знала, что ей пока не удалось убедить Су Хуаньли, поэтому ей оставалось лишь кивнуть и согласиться.
Ночью Су Ли вернулась с улицы и сразу же получила новости от служанки.
Убедившись, что она хорошо выглядит, она сказала маме Ли, что направляется в Главный двор, и ушла одна.
Вдали от главного двора Су Ли услышала смех Мам.
Су-Цуй, Чжу Янь и Су Цзыпэй, и атмосфера была очень гармоничной.
Су Ли подошла к двери, и в комнате мгновенно воцарилась тишина.
Когда Мам.
Су-Цуй увидела Су Ли, она была потрясена.
Она так широко раскрыла рот, что могла бы проглотить корову.
Она не видела девушку несколько лет.
Сын не обманул её.
Су Ли превратилась в такую красивую девушку.
Чжу Янь и Су Цзыпэй были одновременно недовольны, словно увидели врага.
Ли Юэлянь смотрела на эту сцену с забавной улыбкой и молчала.
Су Цинхао была сосредоточена на закуске и не замечала странной атмосферы.
Су Ли пришла выразить почтение бабушке.
Су Ли подошла ближе и заговорила с ней тёплым тоном.
Её манеры были сравнимы с манерами знатной семьи.
Мгновенно Мам.
Су-Цуй снова почувствовала шок.
Но даже несмотря на это, Мам.
Су-Цуй лишь слегка кивнула, и выражение её лица стало холодным.
Ей даже стало отвратительно.
Су Ли, эта стерва, действительно то же самое, что сказала Янь!
Разум стариков порой так сложно понять.
Правы они или нет, они смотрят на людей субъективно.
Теперь, когда она была на стороне Чжу Янь, она, естественно, полностью доверяла его словам и не думала, что Чжу Янь жульничает.
Раз уж ты здесь, садись.
Су Ли мягко кивнула, увидев её положение, и села.
Мам.
Су-Цуй вдруг крикнула: «Стой!
Это место, на которое можно сесть?
Посмотри внимательно!»
Glava 53 — Chzhu Yan’ byla beremenna
Су Ли неестественно замерла и с сомнением подняла взгляд.
Стол был расставлен по старшинству в семье.
Мам.
Су-Цуй заняла лучшее место.
Далее следовали Су Хуаньли, Чжу Янь, Ли Юэлянь, Су Цинхао, Су Ли и Су Цзыпэй.
Су Хуаньли не пришла, и два места были пусты.
Не было ничего плохого в том, что Су Ли выбрала последнее.
Но мам.
Су-Цуй сказала, что это неправильно.
Мам.
Су-Цуй холодно фыркнула и любезно сказала Су Цзыпэй: «Цзыпэй, садись на место второй сестры».
Су Цзыпэй вскочила от приятного удивления.
Правда?
Бабушка!
Мам.
Су-Цуй добродушно рассмеялась: «Конечно, это правда».
Бабушка тебе не врёт.
Бабушка, какая ты хорошая!
Мило сказала Су Цзыпэй и тут же подошла к Су Цинхао.
Су Цинхао сморщил нос и наклонился к матери.
Он ненавидел Третью сестру за то, что она часто издевалась над Второй.
Сев, Су Цзыпэй высокомерно взглянула на Су Ли и с нескрываемым благодушием увидела, что Су Ли всё ещё стоит послушно.
Су Ли, даже если папа тобой и очарован, в семье Су есть ещё и бабушка!
Ладно, Эрия, садись!
Мама.
Су Цзыпэй посмотрела на умную Су Ли и не смогла придумать, как ещё ей насолить.
В конце концов, сегодня был ужин по случаю воссоединения, и она не хотела расстраивать сына.
Её волновало лишь то, что девушка позволила Чжу Янь сделать аборт в те времена и всё ещё могла сидеть за главным столом.
Ей очень повезло!
.
Вскоре после этого Су Хуаньли, занятый своими делами, поспешил войти и увидел заказ на столе.
Он сразу же ошеломлён.
Снова увидев взгляд Мам.
Су-Цуй, он тут же что-то понял и горько усмехнулся про себя.
Ему пришлось сделать вид, что он ничего не заметил, и сесть, как будто ничего не произошло.
Хорошо, начнём.
Мам.
Су-Цуй отдал приказ, и служанки тут же начали разносить блюда.
И действительно, еда семьи Су неплоха.
На мгновение она наполнилась ароматом.
Янь, ты теперь беременна.
Ешь больше, чтобы поправиться!
Спасибо, мама.
Цзыпэй, почему ты такая худая?
Ты что, недавно недоедала?
Съешь куриную ножку.
А Цинхао, отдай тебе другую куриную ножку.
Спасибо, бабушка.
Су Цзыпэй и Су Цинхао сказали в один голос.
Во время пира Мам.
Су-Цуй продолжала приносить еду для подрастающего поколения.
Большую миску куриного супа в основном отдали Чжу Янь.
Две куриные ножки отдали Су Цзыпэю и Су Цинхао, а крылышки – Су Хуаньли.
Ли Юэлянь съела кусок мяса и выпила полмиски супа.
Что касается Су Ли, то она даже супа не съела.
