Наверх
Назад Вперед
Месть Леди Су Глава 5 — Спасение Ранобэ Новелла

Няня Ли слегка вздохнула и сказала: «Молодой господин, вторая госпожа с детства жила на заднем дворе со служанками».

Су Цинтань выглядела ещё более разгневанной.

Редактируется Читателями!


Сколько же таких тёмных тайн скрывали от него его мать и вторая мать все эти годы?

Вторая мать была биологической матерью второй сестры.

Как она могла заставить вторую сестру жить так тяжело?

Вторая сестра была такой худой из-за недоедания.

Мой отец знает об этом?

Не знаю, молодой господин…

Су Цинтань холодно фыркнул и направился прямо в восточный двор с Су Эрьей на руках.

Отныне моя вторая сестра будет жить в восточном дворе.

Няня Ли, и ты не возвращайся в западный двор.

Просто оставайся и позаботься о моей сестре.

Услышав это, няня Ли сразу почувствовала облегчение.

Она была полна радости.

Спасибо, молодой господин.

Я позабочусь о Второй госпоже и восстановлю её здоровье.

Су Цинтань слегка кивнул.

Он знал, что няня Ли очень добра, и был рад, что она поможет ему.

В восточном дворе было много пустых комнат.

Су Цинтань попросил няню Ли убрать одну из них и пошёл к своей с Су Эрьей на руках.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Глядя на девочку, свернувшуюся, как котёнок, в его сердце нашла глубокая любовь.

Он невольно ускорил шаг.

Но прежде чем он вошёл во двор, его остановил крик.

Цинтань, подожди свою Первую Мать!

Су Цинтань обернулась и увидела Первую Госпожу Чжу в норковой мантии, спешащую к ней.

Су Цзыпэй молча следовал за ней с покрасневшими глазами.

Первая Госпожа Чжу увидела Су Эрью на руках Су Цинтань, и её взгляд слегка изменился.

Она тут же сделала вид, что заботится о ней, и сказала: «Цинтань, послушай меня.

Это всё недоразумение!

Позволь мне отвести Эрию обратно в западный двор».

Недоразумение?

Су Цинтань сверкнул гневным взглядом и холодно сказал: «Пожалуйста, объясните недоразумение моему отцу, Первой маме.

Моя сестра слаба и не переносит холода.

Мне нужно войти в комнату».

Не дожидаясь реакции Первой мадам, он повернулся и вошёл в комнату.

Когда Мадам Чжу поняла, что он натворил, её лицо вспыхнуло от гнева.

Хотя Су Цинтань был сыном Второй мадам, он всегда был к ней очень почтителен.

А теперь он так перечил ей из-за этой сучки!

Мама, что нам делать?

Как только Су Цзыпэй услышала, что Су Цинтань хочет рассказать отцу, она расплакалась.

Мадам Чжу была так расстроена, что не выдержала и тихо отругала его: «Ты такой бесполезный».

Как ты могла случайно сказать такое?

Давай поговорим об этом, когда вернёмся!

Су Цзыпэй почувствовала себя очень обиженной.

Мать никогда её не ругала.

Когда она подумала об этом, Су Ли возненавидела ещё сильнее.

Госпожа Чжу несколько раз окинула взглядом двор, не услышав ни звука.

Затем она спокойно ушла.

Вот сука, ей-то уж точно знать, что говорить, а что нет.

Су Цинтань позволил служанкам сначала искупаться и переодеться для Су Эрьи, а затем приказал на кухне заварить лечебные травы и приготовить лёгкие блюда.

Он накормил Су Эрью лекарствами и едой, прежде чем выйти из спальни.

Посреди ночи Су Эрья открыла глаза.

Она увидела, что свет в кабинете всё ещё горел.

Она спала на кровати старшего брата.

Похоже, он не собирался спать этой ночью.

Она была полусонной и бодрой весь день.

Она не заснула, пока старший брат не отказался отдать её.

Хотя у неё всё ещё держалась температура, ей уже не было так плохо.

Теперь, под покровом ночи, впервые с момента перерождения, у неё появилось время подумать.

В этой жизни вернуться в особняк Су было гораздо легче, чем в предыдущей.

В прошлой жизни она вернулась грешницей.

Но в этой жизни она не была грешницей, по крайней мере, в глазах старшего брата.

Что касается остальных, то ей было всё равно.

Город Дасу, где жила семья Су, находился под юрисдикцией провинции Цинхэ, одной из двадцати провинций династии Дахань, обладавшей обширной территорией.

Император хорошо правил страной и десятилетиями не воевал.

Местные правители уездов ежегодно представляли таланты династии.

Затем, пройдя отборочный экзамен в столице, лучшие из них получали дворянское звание и имели большое будущее.

Эта уникальная система отбора талантов была ключом к процветанию династии Дахань.

Человек, одновременно способный и добродетельный, всегда мечтал стать молодым талантом в глазах местных правителей.

Как и старший брат Су Цинтань, и кузен Ян Вэй.

.

В прошлом году семья Су много сделала для Су Цинтаня, и его имя было в списке рекомендованных местных правителей.

Это уже было очевидно.

Но Су Цзыпэй украл самую драгоценную, светящуюся в ночи жемчужину семьи Су и отправил её уездному судье Ли Шаньбао, любителю драгоценностей, от имени кузена Яна, родственника семьи Су.

После этого судья подумал, что Су сделал всё это для Ян Вэя, и рекомендовал Ян Вэя непосредственно в провинциальную канцелярию.

После объявления результатов семья Су осознала свою ошибку и хотела рассориться с семьей Ян, когда Су Цзыпэй внезапно появилась и заявила, что видела, как Су Эрья лично передала жемчужину Ян Вэю, намекнув, что Су Эрья тайно влюбилась в Ян Вэя, что и стало причиной её поступка.

Не стоило говорить о том, что произошло потом.

Су Эрья обвинили в растрате половины состояния семьи Су и в том, что она погубила первого молодого господина.

Она стала грешницей семьи Су.

В прошлой жизни её обманули, и она знала, что Су Цзыпэй украл светящуюся в ночи жемчужину, когда Су Цзыпэй хвастался и рассказал ей правду.

Сегодня она просто хотела притвориться бедной и позволить старшему брату забрать её.

Только вернувшись в особняк Су, она смогла продолжить свой путь мести.

Но она не ожидала, что Су Цзыпэй появится внезапно, не говоря уже о том, что она будет так готова к сотрудничеству.

Глаза Сьюз были тёмными и холодными.

Никто не мог понять, о чём она думала.

Через некоторое время она завернулась в одеяло и крепко уснула.

Новелла : Месть Леди Су

Скачать "Месть Леди Су" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*