
Глава 34 Курица нищих
Прошло время, пока Су Ли изучал «Ничего необычного».
Редактируется Читателями!
Однажды здание «Байвэй» в городке Дасу, украшенное фонарями и гирляндами, наконец-то снова открылось.
Как только официант открыл дверь, внутрь внезапно хлынул поток покупателей, которые уже долго ждали снаружи!
Всё здание «Байвэй», с другой планировкой, было отремонтировано благодаря сотрудничеству трёх семей.
Больше всего людей поразила большая вывеска на прилавке.
«Курица нищих»!
Это новое блюдо номер один?!
Странное название.
Гости сидели сосредоточенно и продолжали разговаривать.
Увидев нижнюю часть вывески, кто-то вдруг закричал: «Вы шутите?!»
Пятьдесят таэлей за тарелку курицы нищих.
Лавочник, почему бы тебе не ограбить?
Крик внезапно привлёк внимание других гостей.
Затем шум стал громче.
Другие гости начали ругаться.
Какая курица стоит пятьдесят таэлей?
Не так уж дорого обходится полмесяца в борделе!
Это издевательство.
Кто может себе это позволить?
Ты нас обманул, как дураков?
Хм… Отстойный ресторан.
Прощай!
…
В мгновение ока количество гостей сократилось вдвое.
Оставшиеся гости заподозрили неладное.
Лавочник вытер холодный пот и быстро объяснил:
Гости, основные и второстепенные ингредиенты, используемые в «Beggars Chicken», уникальны.
Наш хозяин даже открыл куриную ферму, где выращивают кур для «Beggars Chicken».
Сегодня наш ресторан открывается и предлагает вам попробовать бесплатную «Beggars Chicken».
Если у вас есть время, подождите минутку.
После этого гости, собиравшиеся уходить, остались, и многие из тех, кто ушёл, вернулись.
Ни один гость не откажется от бесплатной порции курицы «Беггерс», не говоря уже о том, что одно блюдо стоило пятьдесят таэлей.
Разве это не дополнительный бонус?
Никто не откажется от такой выгоды.
С такими мыслями многие гости сели за стол, заказали гарниры и терпеливо ждали.
Хотя Ли Шаньбао увёл всех поваров, помощники всё ещё были на месте, и им не составило труда приготовить обычные гарниры.
Работа на кухне начала экономить время и повышать эффективность.
Су Ли потратил несколько дней на подробное описание этапов приготовления курицы «Беггерс», поручив каждому помощнику отвечать за один этап, например, за разделку курицы, нанесение приправ, разжигание углей и т. д.
Таким образом, помощники быстро освоили все этапы.
Хотя курицу «Беггерс», приготовленную на конвейере, не могла конкурировать с той, что готовил Су Ли, вкус всё равно был неплох.
Стоя посреди кухни, Су Цзыпэй полностью превратился в наблюдателя.
Хотя она хорошо помнила процесс приготовления курицы «Беггерс», она всё ещё чувствовала себя беспомощной.
Более того, глядя на засаленные кухонные столы, Су Цзыпэй почувствовала тошноту и захотела немедленно вернуться домой.
Кажется, вы Су Цзыпэй, изобретатель курицы «Беггерс»?
Внезапно из-за спины Су Цзыпэй раздался звонкий и ясный голос.
Она так испугалась, что чуть не вскочила.
Крупный мужчина средних лет в поварской одежде смотрел на неё с улыбкой.
В его взгляде читалась серьёзность и восхищение.
Он был поваром!
Су Цзыпэй слегка смутилась и не показала своего обычного высокомерия.
Она тут же сказала: «Я Су Цзыпэй.
А вы кто?»
Ха-ха, вы так вежливы.
Меня зовут Хэ Ши, я новый шеф-повар.
Я только что пришёл.
Буду благодарен за вашу помощь в будущем.
Видя, что Су Цзыпэй обращается с ним вежливо, Хэ Ши почувствовал себя комфортно.
Он подумал, что он мудрый человек, который меняет работу.
В предыдущем ресторане у него такого статуса не было.
Не совсем.
Я ещё молод и неопытен.
Я был бы благодарен дяде Хэ за помощь.
Су Цзыпэй научилась говорить, как взрослые, но волновалась.
Если Хэ Ши спросит её о курице «Бедняк», это будет плохо.
Нет. Ты слишком вежлив.
В словах Хэ Ши было полно восхищения.
Он похвалил: «Курица «Бедняк», которую ты придумал, — настоящая редкость!
Даже повара в уездном городе не могут её приготовить».
Более того, ты подробно описал процесс приготовления.
Как это впечатляет!
Твой способ приготовления определённо будут использовать другие рестораны в будущем!
Ха-ха… Дядя Хэ, ты такой вежливый.
Су Цзыпэй очень неохотно улыбнулась, и на её лбу выступил пот.
К счастью, Хэ Ши, единственного повара в ресторане, быстро попросили заняться чем-то другим.
У него не было времени задавать вопросы.
Су Цзыпэй постояла немного, тяжело дыша, и вдыхала неприятный запах.
Казалось, она хотела сбросить напряжение в эти дни.
Видя, что все заняты, Су Зипэй вдруг почувствовала себя неловко.
Как Су Эрия могла быть такой способной?
Су Эрия была уродливой бездельницей с тёмной кожей.
Как она могла стать такой выдающейся?
Эти деликатесы не могла придумать Су Эрия.
Она определённо их украла.
Да, она украла их у других!
Глаза Су Цзыпэй внезапно засияли, словно она узнала правильный ответ: «Вторая сестра, должно быть, украла рецепты у других».
Она просто готовила блюда по рецептам.
На самом деле, у неё совершенно нет кулинарного таланта!
Если я смогу раздобыть рецепты, я точно смогу заменить Су Эрию и стать настоящим гением!
Су Цзыпэй была взволнована и быстро закатила глаза.
Никто не знал, какие уловки она подмечает.
Гости ждали в ресторане целых четыре часа, с утра до полудня.
Однако их число не уменьшалось, а увеличивалось.
В полдень наступало время обеда.
Многие прохожие следовали за толпой и ждали, пока здание Байвэй наполнится гостями.
Некоторые прохожие узнали о «Нищенской курице» благодаря взаимному обмену информацией.
Поэтому они не уходили, пока оставалось достаточно времени.
Подача!!
Из кухни донесся размеренный звук.
Оказалось, что из задней стены выбежала дюжина официантов с тарелками.
В каждой тарелке было как минимум два больших комка земли.
Гости, долго ожидавшие, были внезапно шокированы.
Что это?
Курица по-нищему?!
Вы правы!
Красивый юноша вдруг сказал: «Это Курица по-нищему, знаменитое блюдо нашего ресторана.
Но вы не видели настоящую.
Ждите терпеливо».
Официант, разговаривая, расставил блюда по столам, по одному блюду на стол.
За одним столом сидело восемь гостей.
Им было любопытно увидеть дымящийся комок.
Пора увидеть настоящую Курицу по-нищему.
Посмотрите на неё внимательно!
Юноша взял молоток и легонько постучал по внешней глиняной оболочке.
Внезапно на скорлупе появились густые трещины.
Наконец, скорлупа треснула посередине.
Хотя остальные официанты не были столь ловкими, как юноша, им тоже удалось открыть глиняную раковину.
Мгновенно ресторан наполнился ароматом!
Гости равномерно вдохнули.
Аромат разносился далеко, привлекая множество прохожих, чтобы остановиться и полюбоваться.
На этот раз было представлено около дюжины блюд из курицы по-нищенски.
Поэтому аромат был сильнее.
Атмосфера была гораздо оживленнее, чем в прошлый раз, когда три семьи пробовали это блюдо.
Ух ты, это действительно восхитительно!
Никогда в жизни не чувствовал такого уникального аромата!
Хорошее блюдо, выглядевшее зеленым и неопытным, произнёс хорошо одетый хозяин.
Рядом с ним, человек средних лет, выглядевший знающим, кивнул и заметил: «Хорошее блюдо – это красивое, ароматное и вкусное.
Теперь аромат соответствует требованиям.
Давайте посмотрим на внешний вид и вкус».
Да, слова господина Чжоу очень разумны!
Господин Чжоу, известный гурман, тоже приходил сюда.
Как он мог не попробовать это блюдо?
Мужчина средних лет, известный как господин Чжоу, был давно голоден.
Он указал на курицу «Беггерс», завёрнутую в листья лотоса, и спросил: «Официант, курицу «Беггерс» нужно есть с листьями лотоса?
Я пробовал листья лотоса.
Они не очень вкусные».
Вы, должно быть, шутите.
Юноша лучезарно улыбнулся.
Он развязал нитку и быстро снял лист лотоса.
Затем предстала вся золотистая курица.
Аромат по всему ресторану поднялся на совершенно новый уровень.
Хорошо, хорошо, хорошо!
Господин Чжоу трижды повторил слово «хорошо» и продолжил: «Целая курица недостаточно круглая, но это оправдано, учитывая срочность сегодняшнего блюда».
Цвет курицы золотистый, а кожа целая.
Видно, что курица была специально обработана.
Не знаю, начинено ли куриное брюшко.
Если нет, то просто курица — это слишком просто».
Пока он говорил, гости за другими столиками начали есть, бормоча «слишком вкусно!»
Гости за одним столом с господином Чжоу долго пускали слюни, но не решались приступить к еде, видя, что господин Чжоу ещё не начал.
Господин Чжоу виновато улыбнулся.
Он взял нож и разрезал курицу посередине.
Затем открылась уникальная начинка.
Вкусно!
Это блюдо действительно особенное.
Это блюдо можно назвать фирменным.
Наш городок Дасу наконец-то похвастался своим высококлассным рестораном.
Я очень рад.
Остальные за столом уже начали есть, пока он говорил.
Господин Чжоу не испугался и отправил кусок курицы в рот.
Внезапно его глаза загорелись, и он быстро жевал.
Хотя он и пытался изобразить знатока, курица была настолько вкусной, что ему пришлось поторопиться, чтобы забрать её вместе с остальными.
Что ты делаешь?
Этот кусок курицы мой!
Ты забрал мой.
Ты съел слишком много.
Не мог бы ты отдать этот кусок мне?
Чёрт возьми!
Никто в жизни не осмеливался отобрать мою еду.
Побей его!
…
В разгаре драка.
К счастью, стражники, готовые поймать преступников за воротами, ворвались в ресторан и остановили драку.
Хозяин лавки почувствовал облегчение, увидев эту сцену.
Новый хозяин был очень умён.
Он и раньше предсказывал драки.
Фан Юань очень умён.
К счастью, я проявил доброту и отвёл его домой.
Иначе сегодняшнего хорошего эффекта может и не быть.
Когда хозяин лавки увидел мальчика, суетящегося в толпе, он не мог сдержать смеха.
Я слышал, что этому мальчику нужно воспитывать свою младшую сестру.
Сегодня я его награжу.
Хозяин лавки, подай ещё одну порцию нищенской курицы.
Я бы потратил пятьдесят таэлей!
Достав пятьдесят таэлей и поставив их на стол, богатый хозяин громко закричал.
Другие богатые гости последовали его примеру.
Все они выложили по пятьдесят таэлей за курицу «Беггарс», которая полностью покорила их сердца.
А бедные гости могли только завидовать и попутно отругать хозяина за перекупа.
Хозяин магазина улыбнулся и вышел.
Глубоко поклонившись гостям, он сказал: «Прежде чем вы сделаете заказ, я хотел бы извиниться перед вами.
Это не настоящая курица «Беггарс»!»
