Наверх
Назад Вперед
Месть Леди Су Глава 33 — Щит Ранобэ Новелла

Пэй, ты не должна раскрывать свои намерения, иначе потеряешь свою последнюю роль в семье.

Твой отец может попросить тебя выйти замуж немедленно.

Редактируется Читателями!


Если ты сможешь всё время вести себя как Су Эрья, тебе не придётся беспокоиться о своём браке.

Предостережения матери отозвались в ушах Су Цзыпэй.

К ней постепенно вернулось чувство рассудка.

В этот момент отец сказал: «Цзыпэй, ты совершила много ошибок, но я тебя не виню.

На этот раз ты должна хорошо поработать перед семьями Чжу и Ян.

Не порть репутацию нашей семьи Су».

Так как тон отца был мягким, Су Цзыпэй почувствовала себя лучше и послушно кивнула: «Папа, будь спокоен.

Я буду осторожен».

Увидев свою послушную дочь, Су Хуаньли успокоился.

Дети рано или поздно вырастут.

Пережив столько испытаний, Зипэй наконец поняла, как заботиться о своих семьях.

Твоя вторая сестра умна и обладает редким гением.

Вероятно, она станет знаменитой королевской поваром.

Тебе с ней не сравниться.

Город Дасу в последнее время небезопасен.

Тебе нужно защищать свою вторую сестру от беды.

Вы – родные сестры.

Твоя вторая сестра запомнит твою доброту, и весьма вероятно, что ты станешь женой чиновника.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су Хуаньли неустанно воспитывала свою дочь.

Но он не заметил, как она опустила голову, и её лицо исказилось, услышав эти слова.

Я была всего лишь заменой Су Эрьи?

Ты шутишь?

Мы были родными сёстрами?

Она была той самой незаконнорожденной, которую выбрала моя мать!

Почему она возвышалась надо мной?

Почему я не могла сравниться с ней?

Я была человеком!

А не маской!

Су Зипэй почти прокричала о Су Эрье.

Она почти выдала тайну, которая вертелась в её сердце.

Но её прервала дочь.

Цзыпэй, ты меня понимаешь?

Голос её отца звучал слегка резко и высоко.

Су Цзыпэй тут же покрылась холодным потом и мягко сказала: «Да, папа.

Понятно».

А. Вот и хорошо.

Су Хуаньли перестал вести себя серьёзно и отдал денежное вознаграждение в качестве стимула.

Это недалеко от здания Байвэй, где он вёл переговоры с семьями Чжу и Ян.

В тот день весь базар посёлка Дасу наполнился ароматом здания Байвэй.

Ходят слухи, что здание Байвэй закрыли, чтобы изучить лучшее блюдо здания Байвэй, и что оно снова откроется с новым блюдом!

В полдень Чжу Жункунь и Ян Ли ушли из дома синяками.

Людям было любопытно, почему два мастера ссорятся друг с другом, но оказалось, что они ссорились из-за блюда!

Су Цзыпэй так устала, что упала на землю.

Она увидела, что ящик был в беспорядке, а земля была полна разбросанной сухой жёлтой грязи.

В воздухе витал соблазнительный аромат, от которого у людей текли слюни.

Аромат, который я почувствовала в тот день, исходил от нового блюда, приготовленного Второй сестрой.

Сегодня её выступление было крайне неудачным.

В ней не было ни капли гения.

Но перед «Нищейкой Курицей» никто не обратил на неё внимания.

Два Мастера боролись друг с другом за блюдо, словно жулики.

Никто не вспомнил Су Цзыпэй, которая стояла на коленях в углу!

Быстро вставай!

Если в будущем ты будешь так же плохо себя вести, как сегодня, как ты сможешь защитить свою Вторую сестру!

Су Хуаньли серьёзно отчитала дочь, но не смогла сдержать улыбки.

Хотя никто не упомянул о прибыли, но владелец последних 10% прибыли уже был определён.

Су Цзыпэй молча поднялась, став тупой, как кусок дерева.

Она последовала за отцом и пошла домой.

Всё это время она молчала.

Вернувшись в комнату в Западном дворе, она расплакалась, говоря матери:

Чжу Янь нежно обняла дочь, утешая её.

Спустя долгое время Цзыпэй с перерывами объяснила, что произошло.

Су Хуаньли, ты использовала мою дочь как щит!!

Чжу Янь стиснула зубы, и её голос изменился.

Сердце, селезёнка и лёгкие переплелись, причиняя ей сильную боль.

Она смутно это ощущала, но не ожидала, что муж скажет это ребёнку напрямую.

Цзыпэй была высокомерна.

Как она могла вынести эти страдания?

Цыпэй, не плачь!

Чжу Янь схватила Цзыпэя за слабые плечи и пришла в ярость.

Не забывай, что однажды ты будешь высокомерна.

Женщина-повар — всего лишь инструмент!

Когда ты станешь принцессой или женой генерала, она будет просто женщиной, которая готовит для тебя!

Утешение Чжу Яня действительно возымело чудодейственный эффект.

Су Цзыпэй постепенно перестал плакать и спросил: «Мама… Что мне теперь делать?»

Нетерпимость в мелочах расстраивает великие планы.

Тебе нужно перетерпеть эти дни, пока я не найду владельца нефритового кулона.

Тогда настанут наши лучшие дни.

Глаза Чжу Яня сверкнули: «Ты продолжаешь следовать приказам отца.

Только так ты сможешь отсрочить свою свадьбу!»

К тому же, ты обязательно ввяжешься в дела здания Байвэй, а это для тебя испытание.

Цветы в теплице всегда бесполезны, а конфликты богатых и влиятельных семей куда серьёзнее.

Отныне я буду учить тебя с ними справляться.

Что ж!

Я тебя послушаю.

Су Цзыпэй снова зажгла надежду в своём сердце и даже усмехнулась.

Су Эрья, несмотря на твоё выдающееся происхождение и талант, в конце концов победителем буду я.

Ты была как лягушка на дне колодца и долго не могла скакать!

В тот момент Су Ли всё ещё не знала секрет нефритового кулона.

Она с любовью подавала чай в кабинете своему хозяину, вернувшемуся с улицы.

Эрья, твой кулинарный талант превосходит все мои ожидания.

Как только Ци Сяньцин вернулся в город Дасу, ему сообщили эту новость.

Он выглядел очень серьёзным и предупредил: «Но… профессия повара часто считается унизительной и обыденной.

Помните, что не стоит терпеть большие потери ради маленькой выгоды, и не откладывайте практику.

Только практикуя на более высоком уровне, вы сможете отстраниться от мира и стать хозяином своей судьбы.

Вы даже сможете смотреть свысока на императора своей страны».

Но, мастер, в книгах часто говорится, что человек в Цзянху не сравнится с теми, кто при императорском дворе.

Как я могу быть отчуждённым от мира?

– фальшиво спросил Су Ли.

Ци Сяньцин не знал, смеяться ему или плакать.

Все книги, которые вы читаете, контролируются императорским двором.

Как они могут говорить о себе плохо?

Государство – это действительно огромное явление, и простые люди не могут его унизить.

Но те, кто достиг более высокого уровня практики, чем большинство других, не будут ограничены императорским двором.

Напротив, императорский двор будет их бояться.

Догадываетесь, в чём причина?

Су Ли, похваставшись ясным взглядом, тут же ответил: «Понятно.

В книгах говорится, что там, где нечего терять, нечего и бояться».

Чиновники императорского двора слишком щепетильны, но у жителей Цзянху нет постоянного места жительства и почти нет слабостей».

Ци Сяньцин внезапно опешил.

Он не ожидал такой проницательности от Су Эри, ведь она никогда не выходила из дома.

Она сразу увидела ключ.

Ты действительно умён, так что тебе лучше стать таким неискушённым человеком.

Обычные люди часто находятся под контролем и ограничениями.

Только такие, как я, могут жить свободно.

Су Ли на мгновение замолчал и вдруг спросил: «Ты практиковал Безжалостный метод?»

Когда Ци Сяньцин слегка прикрыла глаза, Су Ли сказала: «Согласно Наставлению Медитации Долины Призраков, чтобы освободиться от подавленности, нужно отказаться от эмоций.

Если он/она справится, мы можем назвать его/её безжалостным человеком.

Но у меня всё ещё есть родители и братья.

Как я могу отказаться от эмоций?»

Су Ли долго не получала ответа от своего учителя.

После долгого времени Ци Сяньцин грустно улыбнулась и ничего не сказала.

Он забыл, что Эрия была всего лишь 14-летней девочкой.

Она только что вступила в человеческое общество.

Как она могла отказаться от всего, как её учитель, который может в любой момент сойти в гроб?

Наши жизненные пути меняются в зависимости от нашего опыта…

В этот момент Ци Сяньцина осенило.

Если бы он преодолел шестое препятствие Наставления Медитации Долины Призраков, он мог бы совершить мгновенный прорыв и продлить свою жизнь на десятки лет.

К сожалению, он этого не сделал.

Забудьте об этом.

Он привел Су Ли к двери Сюаньгуна и, в лучшем случае, придумает для нее лучший путь.

Дальнейшая практика зависела от Су Ли.

Размышляя об этом, Ци Сяньцин вынула из рук пожелтевшую брошюру под названием «Ничего необычного».

Увидев ее, Су Ли испытала легкий шок.

Она не ожидала, что старик способен на столь высокий уровень маскировки, почти не уступающий ее навыкам в прошлой жизни.

Ци Сяньцин положила брошюру на стол и осторожно объяснила: «В Цзянху есть хорошие и плохие навыки маскировки.

Использование трав для воздействия на пять органов чувств – это низший метод.

Из-за множества недостатков этот метод легко распознается другими.

Использование трав для приготовления маскирующих пилюль – это средний метод.

Обычно его не могут распознать люди с низкой практикой.

Это лучший».

Glava 33 — Shchit

Ци Сяньцин указала на буклет и сказала: «Любой может практиковать навыки маскировки.

На гораздо более высоком уровне их невозможно увидеть, если только нет навыков тайного глаза.

Однако практиковать метод тайной маскировки сложно, и лишь немногие в Цзянху могут достичь чудесного мира».

Буклет о навыках тайной маскировки под названием «Ничего необычного» был первоклассным среди себе подобных.

Практикуйте навык, используя буклет, немедленно и слегка спрячьте свою внешность.

Хорошо, мастер.

Су Ли взяла его со вздохом.

Не было никаких сомнений, что практика стала легче под руководством мастера.

Она много страдала в своей практике в прошлой жизни.

Ей потребовался ровно год, чтобы достичь Неузнаваемости, имея множество недостатков.

Но в этой жизни ей это далось почти без усилий.

Я занят кое-чем для Байцао Тан.

Вам следует усердно и усердно практиковаться.

Завтра утром я проверю ваши успехи в учёбе и практике.

Понятно?

Понятно.

До свидания, мастер.

Прояснив навыки маскировки, Ци Сяньцин встал и ушёл.

Су Ли быстро отослал его.

Ночью Су Ли совсем не заснула.

Она дочитала «Ничего необычного».

По сравнению с «За гранью узнаваемости», первая была более практичной.

Метод «За гранью узнаваемости» делал людей уродливыми, с искажёнными чертами лица, словно инвалидами.

Однако, согласно методу «За гранью узнаваемости», любая красивая и обаятельная внешность может стать обыденностью.

Было очевидно, что мастер маскировки разработал её специально для неё.

Навыки маскировки имеют много общего, а именно, умение воздействовать на некоторые секретные акупунктурные точки.

Имея богатый опыт, Су Ли решила попробовать, но обнаружила, что уже рассвело, и у неё не оставалось другого выбора, кроме как пойти на занятия в Восточном дворе с тетрадью в руках.

Чтобы не создавать проблем, она пришла в Восточный двор, закутавшись в вуаль.

Увидев её, учитель от всего сердца похвалил её.

Человеческая натура не поддаётся изменениям.

Некоторые черты характера не меняются с возрастом.

Люди, активно участвовавшие в Цзянху, быстро умирали.

Су Ли была осторожна, что помогало ей жить в Цзянху.

Хотя она стала доброй и чистой, она естественным образом совершенствовалась перед лицом новых трудностей.

Ци Сяньцин всегда считал себя очень счастливым, что ему удалось найти достойного преемника в старости.

После занятий Ци Сяньцин проверил успехи Су Ли в практике и остался весьма доволен.

Казалось, что когда его ученица преодолеет третье препятствие за шесть месяцев, он сможет официально передать ей медицинские знания.

Времени не хватает…

Ци Сяньцин беспокоился и надеялся, что его ученица добьётся успеха раньше.

Новелла : Месть Леди Су

Скачать "Месть Леди Су" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*