Наверх
Назад Вперед
Месть Леди Су Глава 30 — Изгнание из семьи Су Ранобэ Новелла

Выйдя из комнаты Су Ли в доме Цзиньюань, Мамушка Ли в ужасе продолжала стучать в дверь.

Она кричала: «Госпожа, вы в комнате?

Редактируется Читателями!


Госпожа, не пугайте меня».

Предоставьте это мне!

Старый дворецкий выглядел серьёзным и поспешил в гости.

Он собирался выбить дверь, но она внезапно распахнулась.

Су Ли вышла, вся в смятении.

Выглядя растерянной, она спросила: «Мама Ли и дворецкий, что случилось?

Почему вы стучите в мою дверь так поздно ночью?

Я так крепко спала, что только что ничего не услышала».

Мама Ли внезапно почувствовала облегчение.

Она похлопала себя по груди и сказала: «Вы меня напугали.

Госпожа, в дом Су пришёл убийца.

Третью госпожу чуть не убили».

А?!

Глаза Су Ли округлились, словно миндалины.

Она была в ужасе.

Ли Инь всё ещё выглядел серьёзным.

Зайдя в комнату и внимательно осмотрев её, он вздохнул с облегчением.

В комнате не было никаких следов присутствия людей.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Похоже, цель убийцы — Третья мисс.

Дворецкий, господин просил вас пройти в Главный двор для беседы.

В это время стражник передал сообщение за дверью.

Ли Инь слегка кивнул и предупредил: «Стражей в дворце Цзиньюань должно быть вдвое больше, чем прежде.

Не расслабляйтесь даже днём».

Хорошо!

После ухода Ли Инь двор Цзиньюань снова успокоился.

Мамушка Ли испугалась, что Су Ли спит одна, поэтому принесла постельное бельё в комнату Су Ли и постелила его на полу рядом с кроватью.

Су Ли лежала на кровати, и её чёрные волосы ниспадали водопадом.

В темноте Мамушка Ли дышала глубоко и размеренно.

Су Ли слегка улыбнулась.

Как и ожидалось, кто-то с нетерпением ждал возможности убить кулинарного гения.

Но если Су Цзыпэй легко умрёт, её радость перерождения будет разрушена.

В Главном Дворе все участники дискуссии напряглись.

Спустя целый час они вернулись спать.

Су Хуаньли чувствовал себя ужасно уставшим.

По дороге в свою комнату его клонило в сон.

Днём он долго вёл переговоры с семьями Чжу и Ян.

Ночью он занимался этим вопросом.

Он был очень занят.

Внезапно он услышал шёпот.

Голос был ему очень знаком, и он невольно побежал на звук.

Теперь, когда я не могу жениться на Су Цзыпэй, я не позволю этого сделать другим!

…Бесполезный человек!

Ты даже женщину убить не можешь.

Как ты смеешь говорить, что ты необычный человек в Цзянху!

Как я в ярости!

Голос постепенно затих.

Су Хуаньли испугался, но не решился выйти и посмотреть.

Если убийца всё ещё здесь, он сам себя уничтожит!

Когда голос окончательно стих, Су Хуаньли встал и посмотрел в сторону, откуда он доносился.

Голос доносился из Западного двора.

Сон пропал, холод пробежал по его ногам и голове.

Его племянник был таким свирепым.

Было ли это его намерением или это было в руках семьи Ян?

Су Хуаньли был рассеян.

Он ушёл, но не нашёл чёрной ракушки в траве, медленно двигавшейся к Западному двору.

На следующее утро Су Ли проснулась и коснулась края своей кровати.

Она тут же коснулась предмета, похожего на ракушку.

Она схватила его и открыла глаза.

В её руке оказалось синьсянши, ядовитое насекомое.

Какое действенное ядовитое насекомое!

Оно может найти своего хозяина.

Су Ли молча похвалила его.

После того, как прошлой ночью она остановила убийцу, она попутно сделала кое-какие приготовления.

Она бросила ядовитое насекомое туда, где Су Хуаньли обязательно пройдёт.

Если ей удастся осквернить семью Ян, это будет приятно ей.

Если же нет, то ничего страшного.

Госпожа, отличные новости!

Как только Су Ли оделась, к ней с улицы бросилась матушка Ли и сказала: «Господин сошёл с ума.

Он думает, что убийцу прикончила семья Ян.

Сегодня господина Яна и его мать чуть не выгнали из дома Су».

Су Ли не удивилась, но притворилась: «Семья кузена Ян оказалась такой злобной?

Как ужасно!»

Да!

Вспомнив, как вчера отдала им честь, она испугалась и покрылась мурашками.

В тот момент Су Юэчжу была так взволнована, что плакала у ворот дома Су.

Схватив брата, она сказала: «Братец, что ты делаешь?

Как убийцу мог убить Вэй?

Он твой племянник».

Да, дядя!

Хоть я и мерзавец, я бы не стал совершать такие ужасные поступки!»

— с тревогой объяснил Ян Вэй.

Су Хуаньли усмехнулась: «Что делается ночью, то и днём».

Я ясно слышала, что ты говорил прошлой ночью.

Теперь бесполезно что-либо говорить.

Не твоя семья Ян решает, что делать с рестораном «Байвэй».

Ты не получишь никакой прибыли!

Ян Вэй внезапно остолбенел.

Что он делал прошлой ночью?

Он провёл время с матерью… Что он сказал?

Неужели он сказал это во сне?

Су Юэчжу, ты так жесток.

Ты даже брата своего обидел!

Убирайся к своей семье Ян и никогда не возвращайся.

Су Хуаньли безжалостно произнес и ушёл, размахивая рукавами.

Он проигнорировал Су Юэчжу, который выглядел одурелым на ветру.

В этот момент Ли Шаньбао серьёзно посмотрел на человека в чёрном в здании уездной управы.

Мужчина опустил голову.

Человек выглядел простодушным, но то, что он совершил, было убийством и поджогом.

Вы хотите сказать, что вас остановил мастер боевых искусств?

После минуты молчания Ли Шаньбао наконец заговорил.

Нервничавший мужчина вдруг расслабился и спокойно объяснил:

Он просто похлопал меня по запястью, и вся рука онемела.

Сила исходила не от обычных людей, а от необычного человека из Цзянху, практикующего Сюаньгун.

К счастью, я потерял только обычный кинжал из нержавеющей стали, который никто не узнает.

Я не ожидал, что в семье Су есть такой мастер боевых искусств.

Ли Шаньбао нахмурился и промолчал.

Он, конечно же, не хотел видеть, как ресторан «Байвэй» вернулся под контроль семьи Су.

Лучшим способом было убить Су Цзыпэя.

Но он не ожидал, что тот вернётся домой остриженным.

Его почти разоблачили.

Ты не справился.

Я не могу освободить тебя из тюрьмы напрямую.

Учитывая, что ты на этот раз рискнул, я смягчу тебе половину срока.

Что думаешь?

Услышав предложение Ли Шаньбао, человек в чёрном немного обрадовался.

Он сжал кулаки и сказал: «Спасибо, глава уезда.

Я вернусь в тюрьму».

Вперёд.

Ли Шаньбао махнул рукой.

Когда человек в чёрном ушёл, он невольно усмехнулся: «Каким бы могущественным ни был этот необычный человек в Цзянху, я прикончу его, как и тебя, Убийцу Чёрной Звезды, когда он окажется в тюрьме».

Под руководством тюремщика человек в чёрном вернулся в грязную и вонючую темницу.

Он совершенно перестал улыбаться и проявил абсолютное спокойствие.

Я сделал это ради ребёнка.

Как Чёрная Звезда, я не против такого подонка.

Но на этот раз я нашёл кое-какие новости.

К моему удивлению, Цзунцзы, выдумка моего ребёнка, появился в городе Дасу.

Но я не могу уйти в ближайшее время.

Забудь об этом.

Я расскажу ребёнку, когда освобожусь.

Три дня спустя семьи Су, Чжу и Ян снова собрались.

Су Ли слышал ссоры из главного двора двора Цзиньюань.

Когда солнце стало садиться на западе, Су Хуаньли с улыбкой отослал членов семей Чжу и Ян.

Похоже, распределение прибыли ресторана «Байвэй» было урегулировано.

Су Ли не удивился, что они быстро успокоились и не стали торговаться из-за прежних конфликтов, чтобы снова сотрудничать.

Ресторан «Байвэй» полностью обанкротился.

Время поджимало.

Если бы ресторан был закрыт надолго, клиенты бы серьёзно потеряли своих клиентов, а их усилия были бы напрасны.

Во время ужина Су Хуаньли пригласила Су Ли поужинать вместе по особому поводу.

Су Ли почувствовала себя странно, потому что не видела Чжу Янь.

Впервые увидев Су Ли такой красивой, как она, Су Хуаньли невольно сглотнул.

Он не видел девушку всего несколько дней.

Почему она выглядела такой кокетливой?

Он долго смотрел на неё, испытывая жажду.

Эрия, я заключил соглашение с семьями Чжу и Ян.

Три семьи будут сотрудничать в управлении рестораном «Байвэй», каждая из которых будет получать тридцать процентов прибыли.

Ты должен получить оставшиеся десять процентов для нас.

Су Ли подняла удивленный взгляд, но сделала вид, что озадачена: «Папа, я слышала, что ресторан «Байвэй» закрыли.

Почему распределение прибыли имеет ко мне отношение?»

Су Хуаньли с улыбкой коснулась головы Су Ли и объяснила: «Ресторану «Байвэй» теперь нужно основное блюдо для оживления.

Семья, которая его придумает, получит оставшиеся 10%.

Видишь?»

Су Ли внезапно просветлела и сказала: «Понятно.

Я вернусь, чтобы изучить блюдо, и не подведу тебя».

Су Хуаньли тут же рассмеялась: «Умница!

Хотя это и срочно, тебе не нужно так уставать и вредить своему здоровью.

Понятно, папочка».

Послушно кивнув, Су Ли не удивилась такому результату.

Последние десять процентов, очевидно, были отданы семье Су.

Потому что семьи Чжу и Ян не смогли предоставить основное блюдо.

Они беспокоились, что семья Су не внесет свой вклад, получая при этом выгоду.

Папочка может заключить с ними другие соглашения.

Например, если семья Су не сможет предоставить блюдо, она должна…»

Су Ли была уверена в основном блюде.

Но она не собиралась показывать это слишком рано.

Итак, вернувшись в Цзиньюаньский двор, она, хоть и оставалась на кухне каждый день, не добилась никакого прогресса.

Су Хуаньли тут же забеспокоилась и пошла в комнату Су Ли, чтобы спросить её.

С горечью на лице она вздохнула: «Папа, я тоже хотела бы приготовить вкусное основное блюдо, но у меня мало ингредиентов.

Даже умная женщина не сможет приготовить еду без риса».

Glava 30 — Izgnaniye iz sem’i Su

Какие ингредиенты?

Ты должен был сказать раньше.

Давай я найду их для тебя!

Су Хуаньли без колебаний ответил, и Су Ли тут же отдал ему подготовленный фотоальбом.

Су Хуаньли был так взволнован, что без колебаний отправил людей на горы, чтобы найти их.

Он даже попросил две другие семьи помочь.

Сидя во дворе, Су Ли подперла подбородок рукой и улыбнулась.

Было так много бесплатной работы.

Было бы расточительно не воспользоваться ею.

С помощью трёх семей её прогресс в сборе трав определённо ускорился бы.

Днём Су Хуаньли возглавила группу слуг, которые держали различные растения и спешили к двору Цзиньюань.

Попросив слуг сложить растения во дворе, Су Хуаньли, встревожившись, обернулась и невольно спросила: «Эрия, можно ли использовать эти дикие цветы и овощи в качестве ингредиентов?

Многие из них яркие и выглядят отталкивающе.

Они могут быть ядовитыми».

Су Ли присела, чтобы проверить ядовитые сорняки, и успокоила отца: «Папа, не волнуйся.

Когда меня изгнали из семьи, я питалась дикими фруктами в горах и пробовала многие из них.

Что касается остальных, я могу использовать серебряную иглу, чтобы проверить».

Хорошо.

Су Хуаньли почувствовал лёгкое облегчение, но тут же ошеломлён.

Дрожащим голосом он спросил: «Эрия, о чём ты говоришь?!

Разве твоя мать не организовала твоё пребывание у дальнего дяди?»

Су Ли выглядела озадаченной: «Далёкий дядя?

У меня есть дальние родственники?

Я чуть не умерла с голоду на улице.

Меня спас и отправил домой старший брат.

Су Хуаньли внезапно остолбенел, словно его ударило током.

С пустым разумом он пробормотал несколько слов и, спотыкаясь, покинул двор Цзиньюань.

Новелла : Месть Леди Су

Скачать "Месть Леди Су" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*