
Глава 24 Великий человек Ли Инь
Покачав головой, чтобы отогнать странные мысли, Мамушка Ли предложила: «Позволь мне заняться рукоделием, чтобы прокормить семью.
Редактируется Читателями!
В прошлый раз ты огорчила господина из-за своих проблем с Первой госпожой.
Как бы ты ни была огорчена, тебе нельзя с ним встречаться».
Мамушка Ли была довольно умна.
Она знала, что Су Ли не следует встречаться с Су Хуаньли.
С блестящими глазами Су Ли мягко сказала: «Я знаю.
Не волнуйся».
Ах!
Вторая госпожа, отдохни.
Я собираюсь приготовить обед.
Ответила Мамушка Ли и пошла на кухню.
Наклонившись, Су Ли аккуратно закрыла тетрадь Даханя из комнаты Су Цзипэя и лёгкой походкой, словно прекрасная дева, направилась к главному двору.
Господин, Вторая госпожа хотела бы тебя видеть.
Дворецкий Ли обратился к Господину у двери кабинета.
Отложив счета и слегка нахмурившись, Су Хуаньли сказал: «Что она делает?
Ей просто становится лучше».
Она может оказать тебе почтение, — с улыбкой ответил Дворецкий Ли.
Су Хуаньли фыркнул: «Не думаю».
Впусти её.
Близость со второй дочерью, возникшая благодаря Цзунцзы, угасла из-за её проблем с Первой Госпожой.
Без поддержки семьи Чжу дела в его шёлковом магазине стали затруднительными.
Более того, Первая Госпожа сказала ему, что Эрья, владелица двора Цзиньюань, пошла в контору, чтобы устроить скандал.
Она хотела получать ежемесячные деньги в размере 500 таэлей, что превышало сумму, которую получали Цинхао и Цзыпэй.
Чжу Янь не хотела давать, и Эрья устроила большой скандал в конторе.
В конце концов, она забрала 300 таэлей.
Такого правила не существовало!
Через некоторое время Су Ли, в простом платье, медленно вошла в комнату.
Возможно, это психологический эффект.
Увидев свою вторую дочь, Су Хуаньли больше не оживился.
Вместо этого он почувствовал лёгкую тошноту от её жадности.
Я пришёл почтить память отца.
Отец потратил много денег на моё исцеление.
Су Ли подошёл к столу и отдал честь с извиняющимся выражением лица.
Су Хуаньли был невозмутим, его тон был холодным и небрежным.
У тебя всё ещё есть совесть.
Что ты здесь делаешь?
Су Ли, казалось, была напугана тоном Су Хуаньли.
Слегка побледнев, она отступила назад и сказала: «Я просто хочу объяснить тебе, что происходит в бухгалтерии».
Хорошо!
Су Хуаньли подумал, что Су Ли придирается, и тут же разразился гневным смехом: «Твоя мать рассказала мне об этом.
Что ты ещё хочешь сказать?»
Моя мать рассказала тебе об этом!»
Су Ли была шокирована и сказала: «Папа, всё было не так, как она сказала».
300 таэлей – это действительно слишком много.
Мне нужно всего 30 таэлей.
Что?
Су Хуаньли что-то не так расслышал.
Если бы Су Ли сказала, что не брала 300 таэлей, он бы не поверил.
Но он понял, что у них совершенно разные темы, связанные с обычными деньгами.
Опустив голову, Су Ли разрыдалась, словно жемчуг, и прошептала: «Мне нужно всего 30 таэлей, и мне не нужна прибавка.
Папа занят бизнесом и, безусловно, несёт огромные расходы.
Как я могла быть такой расточительной?
Я взяла всего 30 таэлей…»
Ты имеешь в виду, что твоя мать дала тебе дополнительные обычные деньги?
Су Хуаньли был в замешательстве.
Чем больше он слушал, тем больше сбивался с толку.
Он не мог не спросить.
Су Ли, казалось, была ошеломлена и подняла голову, её лицо было прекрасным, как белые цветы с росой по утрам.
Су Хуаньли был тронут.
Любой нормальный человек был бы расстроен, увидев такую картину, не говоря уже о том, что перед ним стояла его дочь.
Да… Это сказал дворецкий Ли.
Я позволил маме Ли взять всего тридцать таэлей.
Это действительно моя готовность… Папа не должен винить мою мать.
Ах!
Неправильно.
Это…
Су Ли, казалось, потеряла дар речи, но не знала, как это исправить.
Какое-то время она не знала, что сказать.
Стоя у двери, словно изваяние, дворецкий Ли слегка скривил губы и невольно вздохнул.
Какая глупая девчонка!
Чжу Янь не видел в ней человека, но она всё ещё пыталась защитить свою мать.
Неуклюжий подход не помешал ему проявить глубокую жалость к Су Ли.
Он защитил бы такую добрую и простую девушку, даже если бы старик Ци Сяньцин не велел ему этого.
Ладно.
Я знал, что случилось в конторе.
Эрья, не плачь.
Это были липкие рисовые лепёшки, которые я купил в городе.
Забери обратно.
Холодное лицо Су Хуаньли изменилось, как снег.
Вернулся добрый отец.
Польщенная, Су Ли держала контейнеры с едой, и её глаза-полумесяцы, словно чёрные драгоценные камни, словно чёрные драгоценные камни, глядели на неё.
Спасибо, папа!
Мама Ли готовит обед.
Доктор Ци сказал, что бережливость — добродетель.
Я не буду есть, пока не проголодаюсь после обеда.
Ха-ха-ха, умница, продолжай.
Су Хуаньли от души рассмеялась.
Попрощавшись с Су Ли, он вернулся в комнату с таким мрачным видом, что с него, казалось, капала вода.
Он тихо спросил: «Дворецкий, что случилось?»
Старый дворецкий медленно и размеренно произнес: «Вчера вечером Первая госпожа пошла в контору.
Она увеличила сумму обычных денег Эрии с двухсот до трёхсот таэлей, а затем забрала их.
Она сказала, что деньги отправлены Эрии.
Похоже, Вторая госпожа получила всего тридцать таэлей.
То, что она сказала, было ложью.
Такого правила не существует!»
Су Хуаньли был в ярости и воскликнул: «Почему ты не сказал мне такую важную вещь?»
Старый дворецкий был подобострастным и покорным и не упомянул о глупом виде Су Хуаньли, когда его обманули.
Он прошептал: «Я хотел сказать это, но приближалась Вторая госпожа.
Она не хотела, чтобы господин винил Первую госпожу».
Никакой вины?
Су Хуаньли хлопнул по столу и сказал: «Это семья Су, а не денежная лавка Чжу Яня!»
Дворецкий… Ты что-то от меня скрываешь?
Старый дворецкий опустил голову и сказал: «Первая госпожа раньше не брала столько денег, и… даже если бы я это сказал, Господь поверил бы, что я проглотил все деньги».
Брешу!
Белая фарфоровая чашка разбилась вдребезги.
Нет такого правила!
Какая жадная женщина!
Она даже Эрию облила и солгала.
Уважала ли она меня когда-нибудь?
Даже семью Су!
Глаза Су Хуаньли покраснели и были полны гнева.
Он был почти сумасшедшим!
К сожалению, он не мог злиться на Чжу Янь, иначе шёлковый магазин, основанный при поддержке семьи Чжу, мог быть разрушен.
Господин, успокой свой гнев.
Твоё здоровье — самое главное.
Дворецкий быстро убедил его: «У тебя всё ещё есть Эрия.
Какая она заботливая!»
Думая об Эрии, Су Хуаньли почувствовал необъяснимое утешение и успокоился.
Да, по крайней мере, в такой большой семье есть дочь, которая действительно заботится о нём.
Дворецкий Ли нарочно напомнил ему об этом, и Су Хуаньли, казалось, в этот момент обрёл дом души.
Он был жив и осторожно произнёс: «Эта девушка слишком проста.
Если она уйдёт одна и будет продана, она не заметит этого.
Если я отправлюсь в долгое путешествие в будущем, как я могу быть уверен, что она останется одна в Западном дворе?»
Дворецкий, вам нужно организовать более надёжных подчинённых для её защиты.
Хорошо, господин.
Для Первой Госпожи…
Дворецкий Ли не договорил.
С немного холодным выражением лица Су Хуаньли сказала: «Смотрите на неё.
Если она снова будет издеваться над Эрьей, вы должны остановить её.
Когда она накопит достаточно денег, она обязательно найдёт повод снова выйти.
На этот раз я должен выяснить причину!»
Тогда Су Хуаньли понял, что его смущала не её вторая дочь, а Чжу Янь, полная лжи.
Раньше он выгнал Чжу Янь и чувствовал вину за неё.
Поэтому он всегда старался ей возместить.
Когда Чжу Янь описала происходящее в конторе, он сразу поверил ей.
Проклятая шлюха!
Блин!
Су Хуаньли яростно ударил себя по лицу.
Его взгляд был злобным и коварным, и семена подозрения пустили корни и проросли в его сердце.
А. Куда ты собралась, Вторая госпожа?
– спросила Мамушка Ли, встревоженно стоявшая у входа в здание суда Цзиньюань, как только увидела, что Су Ли вернулась.
Су Ли прослезилась, но глаза её не покраснели.
Вместо этого она рассмеялась и сказала: «Я просто болталась.
Мамушка Ли, я проголодалась.
Давай пообедаем сейчас».
Увидев её обычное выражение лица, Мамушка Ли почувствовала облегчение и сказала: «Еда готова.
Возвращайся в комнату обедать».
Улыбка Су Ли стала ещё ярче.
Когда Мамушка Ли убирала посуду после обеда, из кухни внезапно вышел старый дворецкий и спросил: «Мамушка Ли, Вторая госпожа во дворе?»
Увидев старого дворецкого, Мамушка Ли забеспокоилась и солгала: «Вторая госпожа дремлет.
Что случилось?»
Слегка пошевелив ушами, Ли Инь ясно услышал прерывистое дыхание Су Ли в комнате.
Она не спала.
Он прищурился и рассмеялся: «Раз Вторая госпожа дремлет, я не буду её беспокоить.
Это была компенсация от Лорда.
Мамушка Ли, отдай ей это, когда она проснётся».
Мамушка Ли была слегка шокирована, услышав его слова.
Невольно она взяла монету в руки Ли Инь и с ужасом посмотрела на неё.
Серебро, пятьсот таэлей!
Не волнуйся.
Я всё объяснила Лорду сегодня.
Он сердится на Первую госпожу и позволяет мне заботиться о Второй госпоже в будущем.
Пятьсот таэлей были даны Лордом.
Мамушка, будь уверена, что возьмёшь их».
Ли Инь мягко объяснил, и удивление Мамушки Ли внезапно сменилось радостью.
«Отлично!
Второй госпоже не нужно беспокоиться о том, что её будут запугивать».
Ли Инь улыбнулась и подумала, что Мамушка Ли тоже была по-настоящему добрым человеком.
Она заботилась о Второй госпоже во всех отношениях.
Мамушка Ли, я часто останавливаюсь в конторе.
Если у Второй госпожи в будущем возникнут какие-либо проблемы, пожалуйста, расскажите мне о них.
Ли Инь сказала: «Таково было распоряжение господина».
Конечно!
Мамушка Ли была очень благодарна.
Дворецкий, ты очень хороший человек!
Ли Инь слегка смутился и криво усмехнулся.
Какой же он хороший человек?
Он собирался объясниться, но это было неблагодарное занятие.
Как отношения хозяина и слуги могут быть ближе, чем отношения мужа и жены?
Вторая мисс невольно разбудила господина.
После ухода дворецкого Мамушка Ли была так счастлива, что поспешила в кабинет, не помыв посуду.
Она сказала Су Ли, которая практиковалась в каллиграфии: «Мадам, какая хорошая вещь!»
После того, как Мамушка Ли описала это, Су Ли с усмешкой в сердце перестала писать.
Трудно было представить, что у Су Хуаньли, этого корыстного старика, такой мягкий внутренний мир.
Если это так, то ей было очень неловко действовать.
Су Ли сделала вид, что удивлена, и сказала: «Правда?
Это потрясающе.
Я всё ещё сомневаюсь, стоит ли встречаться с папой».
Мама Ли рассмеялась и сказала, что Вторая мисс ещё ребёнок.
Ей стало стыдно за свои прежние страхи перед Второй мисс.
