Наверх
Назад Вперед
Месть Леди Су Глава 10 — Сила цзунцзы Ранобэ Новелла

Ты Эрия?

Су Хуаньли тоже выглядел потрясённым.

Редактируется Читателями!


Казалось, он не осмеливался ассоциировать прекрасную девушку перед собой с уродливой, чёрной и худой куколкой, худой, как бобовые ростки.

После трёх месяцев тщательного восстановления Су Ли наконец избавилась от своей некрасивой внешности.

Тёплая одежда из красного бархата оттеняла её овальное розовое лицо.

Нос был высоким и маленьким, а розовые губы сияли, как мёд.

Длинные чёрные волосы развевались позади неё, словно накрашенные чернилами.

Её глаза были подобны звёздам, переливающимся чистейшими цветами мира.

Я не ожидал, что после выздоровления Вторая мисс словно переродилась.

Ты действительно красивая девушка!

Через несколько лет она, возможно, станет самой красивой девушкой в городе Дасу!

Старая домоправительница невольно воскликнула.

Су Хуаньли проснулся и смутно пожалел об этом.

Если бы он знал, что Эрия так выглядит, он бы ни за что не позволил Эрии взять на себя вину за Зипэя.

Но было уже поздно говорить об этом.

Когда Су Хуаньли подумал об этом, он разозлился ещё сильнее.

Он хотел запереть Су Зипэя ещё на полгода.

Пожалуйста, не говорите так, господин домоправительница.

Чем я заслужила такой титул?

Су Ли была в панике и немного польщена, а потом, казалось, о чём-то задумалась, и её взгляд обратился к полумесяцу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она осторожно поставила закуски на чайный столик.

«Папа, они ещё тёплые.

Няня-мамочка сказала, что очень вкусные.

Так что я хочу, чтобы ты попробовала».

Су Хуаньли не изменился в лице, услышав её слова.

Но на сердце у него стало тепло.

За эти годы он почти забыл о существовании девушки, но она всё ещё думала о нём и делилась с ним вкусной едой.

При этой мысли Су Хуаньли почувствовал себя немного виноватым.

С добрым выражением лица он улыбнулся и сказал: «Хорошо, я попробую».

Старая экономка с изумлением наблюдала за ним.

Его хозяин никогда не улыбался своим детям, и сейчас он проявил такую доброту впервые.

В этот момент положение Второй Госпожи в сознании экономки сразу же возросло.

Хм?

Что это за закуска?

У неё особый запах.

Аромат листьев аира в форме клетки ударил ему в нос, и Су Хуаньли взял закуску с чайного столика.

Закуска в форме шила была завёрнута в коричневый лист.

Он видел её впервые.

Отец, я приготовил её сам.

Я называю её цзунцзы.

Су Ли умело развернул цзунцзы, и аромат, в несколько раз сильнее прежнего, мгновенно наполнил всю комнату.

Вы приготовили её сами?

Су Хуаньли нахмурился и сначала подумал, что Су Ли лжёт.

Однако теперь от аромата у него потекли слюнки, и он не докопался до истины.

Вместо этого он взял развёрнутый цзунцзы из рук Су Ли и откусил.

Восхитительный вкус мгновенно взорвался у него во рту!

Липкий, клейкий рис был смешан с жирным мясом, но не жирным, с запахом мяса и яйца.

Вкус был нежным и мягким, когда его откусываешь.

Су Хуаньли прожил почти половину своей жизни, но впервые ел такую вкусную закуску.

Тогда он съел цзунцзы целиком.

Старый домоправитель сглотнул слюну, наблюдая.

У его хозяина не было хорошего аппетита, и он съедал от силы маленькую миску риса в полдень.

Он не ожидал, что такой большой рисовый пельмень будет съеден его хозяином меньше чем за четверть часа.

Хорошо.

Очень вкусно.

Ты умница.

Су Хуаньли улыбнулась и коснулась головы Су Ли.

Все любили красоту.

Его дочь была такой заботливой, прекрасной и очаровательной.

Чем больше он её видел, тем больше она ему нравилась, и он не обращал внимания на прежнюю ложь дочери.

Хозяйка, позови маму, которая заботится об Эрье.

У меня для неё есть большая награда!

Су Ли была ошеломлена, услышав эти слова, и тут же многозначительно улыбнулась, но, по мнению Су Хуаньли, улыбка была очень невинной.

Старая экономка пригласила сюда маму Ли, ошибочно думая, что Су Ли совершила ошибку.

Как только она подошла, она в страхе опустилась на колени и взмолилась о пощаде: «Господин, Вторая госпожа ещё молода.

И ради кровного родства, пожалуйста, простите её».

Старая экономка тут же рассмеялась и объяснила: «Маму Ли, вы неправильно поняли.

Закуски от Второй госпожи очень вкусные, и господин доволен».

Услышав это, Мамушка Ли тут же сменила печаль на радость и, стоя на коленях, быстро извинилась: «Мне очень жаль, что возникло недоразумение, господин».

Всё в порядке.

Ты молодец, Эрия.

Я хочу задать тебе несколько вопросов.

Где ты взял цзунцзы?

Су Хуаньли с улыбкой спросила.

Такую вкусную еду трудно было увидеть даже в уездных ресторанах.

Эрия была ещё ребёнком.

Как она могла приготовить такую вкусную закуску?

Мамочка Ли застыла, услышав это, и честно сказала: «Господин, я не смею лгать.

Цзунцзы действительно сделала сама Вторая Госпожа.

И она велела мне купить необходимые материалы.

Кое-что ещё осталось во дворе.

Можете пойти и проверить».

Ответ Мамочки Ли сразу же удивил Су Хуаньли.

Он поспешил во двор вместе со старой экономкой.

Увидев сырой рис, клетчатые листья аира, верёвки и прочее в корзинах на кухне перед собой, он невольно поверил, что цзунцзы сделала сама Эрия.

Есть ли у Эрии кулинарный дар?

Су Хуаньли был удивлён и неуверен, но затем его охватило спонтанное волнение.

Он посмотрел на Су Ли с ног до головы горящими глазами, словно нашел великое сокровище.

Новелла : Месть Леди Су

Скачать "Месть Леди Су" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*