Наверх
Назад Вперед
Мэм — Вы были Раскрыты Глава 672 — Минъюэ проникает в сердце правителя (5): Поток абсурда Ранобэ Новелла

Люди на 18-м этаже на мгновение лишились дара речи.

Кто же мог не знать, кто такой Сун Лутин?

Редактируется Читателями!


Кто во всём Инспекционном институте не знал инспектора Хэ и инспектора Фэна?

Кто не знал бригаду криминальной полиции?

Вероятно, большинство в этом кругу хотели работать именно с ними.

Полностью шокированный, Ло Цянь взглянул на Пань Минъюэ позади себя и тут же почувствовал, будто она стала выше ростом.

Напротив них сестра Лю воскликнула: «Чёрт, я всегда думала, что она из низов!»

При мысли о том, как он хвастался перед ней Фань Тунья, Ло Цянь невольно почесал затылок.

Он посмотрел на человека, который недавно насмехался над Пань Минъюэ, и намеренно заговорил громче с сестрой Лю.

Голос у него был не тихий, и многие вокруг его услышали.

Человек, который всегда насмехался над Пань Минъюэ, на мгновение онемел.

Фань Тунья тоже взглянула на Пань Минъюэ и поджала губы.

Её глаза слегка потемнели.

В офисе не было никаких секретов.

Слухи о происшествии с Пань Минъюэ распространились не только по 18-му этажу, но и на других.

Даже начальник отдела Цзян был удивлён.

Он взял отчёт и долго его читал.

Сначала он принял Пань Минъюэ в отдел из-за Цзян Ифань.

Позже он действительно ценил её талант и проложил ей путь.

Однако он и представить себе не мог, что студентке, которую его дочь умоляла прикрыть, в конечном счёте не понадобится его помощь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После работы, ночью.

Пань Минъюэ увидела машину Лу Чжаоин, припаркованную неподалёку.

Она попрощалась с Ло Цянем и сестрой Лю.

Вчера они были глубоко впечатлены машиной Лу Чжаоин.

Узнав сегодня, что Пань Минъюэ семь лет назад участвовала в крупном деле и, возможно, хранит неизвестные секреты, они не стали расспрашивать и просто помахали ей на прощание.

Разве вам не кажется, что в Сяо Пань есть что-то невыразимое?

Сестра Лю смотрела вслед Пань Минъюэ и невольно воскликнула: «В ней есть что-то молчаливое, что не свойственно людям её возраста».

Ло Цянь взглянул на неё и почесал затылок.

Значит, она мудрая женщина?

Сестра Лю перестала с ним разговаривать.

Лу Чжаоин вышла из припаркованной на обочине машины и, присев на корточки, разговаривала с бездомным, сидевшим у дороги.

В марте в Пекине было не очень холодно.

Когда Пань Минъюэ подъехал, Лу Чжаоин внимательно слушал признание бродяги.

Увидев её, он кивнул в сторону машины.

«Подожди меня сначала внутри».

Он беззвучно прошептал ей эти слова, и, поскольку он сидел на корточках, отвернувшись от света, его лицо избавилось от привычного гедонистического ореола и стало чуть более ясным и серьёзным, чем прежде.

Посмотрев на него несколько секунд, Пань Минъюэ задумался и сел в машину.

Лу Чжаоин остался сидеть на корточках, слушая бродягу.

Когда собеседник закончил говорить, он помахал бродяге.

Бродяга был не грязным, с густой бородой.

Его глаза выглядели немного усталыми, словно он пережил все тяготы жизни, и он сказал Лу Чжаоину: «Я всегда буду на этом перекрёстке».

Встав, Лу Чжаоин улыбнулся ему и пошёл к машине.

Поговорив с бродягой дважды, Лу Чжаоин узнал от собеседника, что его семья теперь обрела покой.

Из слов бродяги он понял его мысли.

Когда он сел в машину, Пань Минъюэ уже сидела на заднем сиденье.

Лу Чжаоин протянул ей пакетик.

Помимо лекарств, там была чашка молочного чая.

Это был тот вкус, который они с Цинь Жань больше всего любили в старшей школе.

Пообедав с ней, Лу Чжаоин поехала в Пекинский университет.

Сун Лутин купила дом неподалёку, но Пань Минъюэ редко там останавливалась.

Цинь Жань и остальные были очень осторожны с Пань Минъюэ.

Лу Чжаоин остановил машину на участке дороги у Пекинского университета, посмотрел в зеркало заднего вида и тихо сказал: «Мы здесь.

Будьте осторожны на обратном пути».

Спасибо.

Пань Минъюэ отпила глоток молочного чая, поблагодарила Лу Чжаоин и вышла из машины.

Было уже поздно после ужина, и уличные фонари горели тускло.

На дороге тоже было немноголюдно.

Пань Минъюэ медленно пошла к своему общежитию, шум вокруг делал её неуместной.

Внизу, в спальне, прощалось много парочек.

Пань Минъюэ поправила очки в чёрной оправе и тихо пошла в спальню.

В её взгляде было немного рассеянное выражение, и она, казалось, была глубоко погружена в свои мысли.

Когда она уже собиралась войти в общежитие, кто-то яростно дёрнул её за руку.

Придя в себя, Пань Минъюэ подняла взгляд в тусклом свете и увидела глаза Фэн Ци.

Его лицо стало гораздо более резким, чем прежде, когда он сказал: «Когда ты перестанешь устраивать истерики из-за постороннего человека?»

Эта фраза напомнила Пань Минъюэ воспоминание.

Она посмотрела на Фэн Ци и поняла, насколько он повзрослел за эти два года.

Его брови были нахмурены, а вся фигура выглядела чистой и гладкой, как всегда.

Поджав губы, Пань Минъюэ уже собиралась выдернуть руку, когда почувствовала, что кто-то легко тянет её назад.

Фэн Ци невольно отступила назад и оглянулась.

Первым, что привлекло его внимание, был свет, отражавшийся от серёг.

Он невольно прищурился и пристально посмотрел на мужчину, стоявшего позади неё.

Этот человек был одет в повседневную одежду, пуговица на воротнике не была застёгнута, а сигарета торчала из его рта.

Он выглядел несколько неформально, с высокомерными бровями.

Он показался ей чем-то знакомым.

Иди первым.

Лу Чжаоин опустил голову на Пань Минъюэ и небрежно стряхнул с руки сажу.

Пань Минъюэ не ожидала, что даже после расставания с Лу Чжаоин он не ушёл, а продолжал следовать за ней.

Она невольно вспомнила обо всех предыдущих случаях и о том, всегда ли он следовал за ней.

На какое-то время она забыла о своей внезапной встрече с Фэн Цы и просто кивнула Лу Чжаоин, прежде чем направиться в общежитие.

Ты в порядке?

Что-то случилось на работе?

Когда она вернулась в общежитие, трое её соседок уже вернулись.

Цзян Ифань посмотрела на Пань Минъюэ и спросила, заметив, что что-то не так.

Пань Минъюэ пришла в себя и улыбнулась ей: «Я в порядке».

Затем она спросила: «Твой отец из Инспекционного института?»

Цзянь Ифань тихо ответила: «Да, возможно, вы даже работаете вместе».

Взглянув на неё, Пань Минъюэ промолчала.

Она просто взяла полотенце и пошла в ванную, а затем невольно вышла на балкон, чтобы посмотреть.

Лу Чжаоин и Фэн Цы уже ушли.

На следующий день.

В четверг Пань Минъюэ, как обычно, поехала на работу.

Сегодня она приехала на метро и вышла на соседней улице.

Было ещё очень рано, и на улице было немного людей.

На перекрёстке она столкнулась с сестрой Лю, выходившей из автобуса.

Минъюэ!

Сестра Лю держала портфель и помахала ей.

Сегодня ей было запрещено водить машину, и она не приехала.

Откусив кусочек от завтрака, Пань Минъюэ улыбнулась ей.

Сестра Лю, доброе утро.

Кажется, она была в хорошем настроении.

Когда сестра Лю подошла, она тоже увидела бродягу неподалёку.

Он всё ещё стоял на том самом месте, где вчера разговаривал с Лу Чжаоином, медленно поднимаясь и глядя в одну сторону.

Посмотрите на него, он довольно жалок.

Сестра Лю взглянула на бродягу и объяснила: «Один из его сыновей-близнецов поступил в Университет А, а другой – в Пекинский университет.

Когда они переехали в Пекин, они попали в автокатастрофу на этом перекрёстке.

Двое его сыновей и жена погибли на месте, оставив его полуинвалидом.

С тех пор он и бродит по этому перекрёстку.

Все в компании знают его историю, и мы иногда приносим ему вещи».

Пань Минъюэ молча выслушала слова сестры Лю, и, войдя в ворота Инспекционного института, обернулась, чтобы посмотреть на бродягу.

Большинство людей прибыли в Инспекционный институт рано.

Пань Минъюэ и сестра Лю сначала пошли в гостиную, чтобы приготовить чай и кофе.

Как только они налили воды, появились начальник отдела Цзян и его помощница.

Что имеет в виду заместитель Лю?

Почему такое задание поручили 18-му этажу?

Я же говорил, не брать его на себя.

Я буду отвечать за людей на нашем 18-м этаже.

Где инспектор Хэ?

Я пойду и найду его!

Издалека донесся гневный голос начальника отдела Цзян.

Начальник отдела Цзян всегда был очень спокоен, и Пань Минъюэ впервые услышала его гневный голос.

Это должно быть поручено Цзяндуну.

Будучи старой сотрудницей офиса, сестра Лю нахмурилась, услышав это.

Пока Пань Минъюэ всё ещё была в недоумении, она объяснила ей: «Мир политики таков.

Даже если ты не будешь бороться, ты будешь бельмом на глазу для кого-то другого».

Дело Цзяндуна не было раскрыто пять месяцев, поэтому начальство издало приказ, что его необходимо раскрыть в течение полумесяца.

Все пытаются переложить ответственность, но это дело необходимо, поэтому они переложили дело на начальника отдела Цзяна.

Если что-то пойдет не так, мы все будем замешаны.

Сестра Лю покачала головой.

Пань Минъюэ отпила глоток чая и промолчала.

Она слышала об этом деле раньше, но оно не имело к ней прямого отношения.

Она вернулась на свое место и начала писать заявление.

Во время обеденного перерыва она последовала за сестрой Лю, чтобы отправить регистрационную форму в отдел кадров на 17-м этаже.

Дверь кабинета на 17-м этаже была не закрыта, и она слышала снаружи голос начальника отдела Цзян: «Даже не думай пинать мяч нам на 18-й этаж.

Вы двое можете драться сами.

Просто скажи мне прямо, если хочешь меня свалить, не неси такой чуши!»

Эти задачи я не поручал.

Заместитель Лю не торопился и был совершенно спокоен, в отличие от начальника отдела Цзян.

Начальник отдела Цзян, если ты считаешь себя некомпетентным, можешь уйти в отставку.

Я найду кого-нибудь на замену.

Вот такая борьба шла между двумя фракциями.

Начальник отдела Цзян знал, что идёт по стопам одних и мешает другим.

Если не в этот раз, то в другой.

Он был полон мыслей, а половину людей предстояло обменять в Инспекционном институте.

Он не принадлежал ни к одной фракции и вместо этого стал камнем преткновения для других.

На этот раз он боялся, что не сможет сбежать.

Но, прежде чем уйти, он не мог впутать в это подчиненных.

После долгой паузы он устало поднял взгляд.

Я ухожу в отставку, но вам не позволено трогать людей на 18-м этаже.

Заместитель Лю, мы займёмся делом Цзяндуна.

Пань Минъюэ остановилась в дверях и прервала его.

Взглянув на дверь, заместитель Лю увидел девушку в очках в чёрной оправе и презрительно усмехнулся.

Он снисходительно посмотрел на неё и равнодушно спросил: «Ты?»

Презрение в его глазах и словах пылало через край.

Случай с Цзяндуном был уиматумом, установленным начальством.

Все понимали, что полмесяца – это невозможно, ведь за пять месяцев они так ничего и не нашли.

Что они могли сделать за полмесяца?

Он не понимал, откуда у этой вонючей девчонки хватило смелости говорить такие вещи!

Пань Минъюэ поправила очки и мягко и спокойно сказала: «Да, я».

Новелла : Мэм — Вы были Раскрыты

Скачать "Мэм — Вы были Раскрыты" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*