Глава 478 Проклятое убийство
Предупреждение об опасности лучом смерти может даже опережать действия нападающего на полшага.
Редактируется Читателями!
Но, услышав карканье ворона, Сурен на мгновение задумался;
по какой-то причине он был слишком медлителен.
В этот момент раздался свист, и из темноты стремительно приближалось нечто.
Когда Сурен уклонился в сторону, мимо него пролетела стрела стихии ветра, более страшная, чем пуля тяжёлой снайперской винтовки.
Хотя он изо всех сил старался уклониться, стрела стихии, несущая острую ауру, нанесла ему кровавую рану на руке.
Из раны брызнула струя крови.
В темноте кровь капала на землю, впитывалась в камень и таинственным образом исчезала.
Сурен, казалось, ничего не замечал.
Он взглянул на свою рану, и в голове промелькнул лёгкий шепот удивления: «Что, этот парень продвинулся до седьмого ранга?» Чтобы так легко пробить его стихийную броню шестого ранга, помимо улучшения оружия, нужно ещё и подавление ранга.
Он не ожидал, что всего за несколько дней молодой мастер Уильям обратит свою скорбь и гнев в силу, достигнув седьмого ранга?
Сколько своей жизни он потратил на эту (Оскверняющую Корону)?
В одно мгновение Сурен почувствовал, что оценка Екатерины Уильяма была абсолютно точной; этот молодой мастер действительно сломался под давлением.
Однако это не было серьёзной проблемой.
Если бы дело было только в предыдущем шестом ранге, Сурен счёл бы ранение от стрелы нерешительным.
И тут же ему в голову пришла новая мысль.
После ранения в руку Сурен, казалось, наконец-то осознал, что происходит.
Лезвия стихии ветра, устремившиеся в рану, действовали словно яд, неустанно разрывая её, пронзая пронзительную боль.
Но он проигнорировал её.
Он создал магическую печать, руны замерцали вокруг его тела, и позади него возник призрак Мрачного Жнеца.
В следующее мгновение он телепортировался, появившись на склоне холма в нескольких сотнях метров от него, следуя в направлении, откуда прилетела стрела.
Глядя на закутанную фигуру перед собой, он сразу узнал в ней молодого мастера Уильяма.
Этот парень не ушёл после внезапного нападения;
казалось, он просто ждал, когда тот постучится.
Суррен изобразил непонимание и спросил низким голосом: «Кто ты? Зачем ты устроил мне засаду?»
«Э-э, кто я?» Уильям презрительно усмехнулся, тут же сбросив плащ, обнажив перекошенное лицо, и, стиснув зубы, сказал: «Теперь ты знаешь, кто я!»
Наконец-то!
Наконец-то!
Знаешь, как я провел последние несколько дней?!
Наблюдая, как вы двое так мило целуетесь в особняке Роуз, я чувствовал, будто кто-то кромсает плоть и сыплет солью в сердце.
Каждая капля моего гнева была направлена во власть, полная решимости стереть вас, двух негодяев, в порошок!
Хотя Сурен знал, что это молодой господин Уильям, глядя на этого парня с копной седых волос и искаженным, словно у затравленного волкодава, выражением лица, он невольно подумал: «Как же он должен быть взволнован, чтобы так злиться?»
Похоже, Екатерина действительно обладает непревзойденным пониманием человеческой природы;
она даже не задерживалась здесь несколько дней.
«Это ты!» Сурен мало говорил, но ему всё равно пришлось сыграть свою роль.
Когда встречаются смертельные враги, первый шаг всегда смертельный.
Он поднял руку и мощно взмахнул чёрной косой, а затем телепортировался на безопасное расстояние.
Но неожиданно, как только Сурен телепортировался на сотню метров, стихии ветра перед ним снова слились, образовав фигуру.
Уильям, видя изумление в глазах Сурена, странно рассмеялся: «Хе-хе-хе, думаешь, что сможешь сбежать, просто обладая способностью к пространственному перемещению? Раньше было одно, а теперь — хе-хе-хе».
Сурен посмотрел на крылья позади себя и приподнял бровь.
Профессионалы ветряного типа уже мастера скорости и движения, а легендарные доспехи этого мифического зверя, (Пера бога ветра), идеально подходят, особенно для человека с талантом (A-003 — Заклинатель ветра).
Раньше даже Уильям шестого уровня не был уверен, что сможет поймать Сурена, но теперь…
Скорость этого парня не медленнее пространственной телепортации!
Заклинания телепортации, по сути, представляют собой обмен энергии на расстояние. Несмотря на преимущество пространственных заклинаний в перемещении, они всё равно следуют «принципу эквивалентного обмена».
Например, потребляя одинаковое количество энергии, пространственная телепортация Сурена может переместить его на 100 метров, в то время как заклинание ветра перемещает его только на 60 метров.
Но разница в ранге и бесконечная стихия ветра мгновенно стирают этот разрыв.
Поэтому, теоретически, если бы Сурен не использовал внешнюю силу для телепортации, он мог бы не спастись от Уильяма седьмого уровня.
Сурен, однако, не выказал страха. Он сложил две ручные печати, его глаза сверкали, как молнии: «Гормональное буйство — шесть высвобождений!»
Его золотистое тело, усеянное рунами, бугрилось мускулами, а тёмная духовная сила хлынула наружу, словно пламя.
С хрустом он взмыл в воздух, всем телом устремившись вперёд, словно призрак.
Увидев это, Уильям насмешливо улыбнулся. «Смертельная борьба!»
Он сложил две ручные печати и тихо крикнул: «Призрачный Слуга – Ведьма Ветра!»
Позади Уильяма появился огромный призрак ведьмы. Это была, несомненно, вершина секретной техники стихии ветра высшего уровня – Мистическое Искусство Четырёх Слуг (Призрачный Слуга) в своей высшей форме.
Его ручные печати изменились, и он произнес ещё одно заклинание седьмого уровня: «Глубокий смысл Ветра – Запретная Область Пустоты!»
Сурен только что рванулся вперёд, как внезапно ощутил вокруг себя резкую, давящую ауру.
Прежде чем он успел среагировать, его словно низвергнуло в трясину стихии ветра, и его тело на мгновение застыло.
Вездесущий ветер уже сгустился в бесчисленные острые лезвия, и мгновенно поднялся шторм, подобный мясорубке.
Несмотря на защиту своей властной ауры, Сурен почувствовал, как боль пронзает его кости.
«Какая сила! Порог седьмого ранга — это действительно качественное изменение», — подумал Сурен, но, не колеблясь, встретил вызов лицом к лицу.
«Дзинь», «Дзинь», «Дзинь». Резкий скрежет металла о металл наполнил воздух.
В одно мгновение всё небо заполнили фигуры этих двоих, сцепившихся в яростной схватке.
Тем временем, в деревне, усеянной трупами, бородатый мужчина в чёрно-белой мантии спокойно рисовал кровавый жертвенный щит.
Многие злые заклинания вуду требуют свежих живых людей, и эта деревня была как раз подходящим вариантом.
Этот человек был не кто иной, как «Неумирающий монах» Распутин, один из десяти легендарных охотников за головами.
Наблюдая за битвой между ними издалека, Распутин изумлённо цокнул языком: «Ух ты, «Жнец» смог убить Хайдеманна Эльпсора; его сила действительно немалая».
Вильгельм, вероятно, подумал, что силой ворвался в седьмой ряд и победа обеспечена.
Как смешно, как смешно». Легендарный охотник, много лет проработавший в седьмом ряду, раскусил его. Он усмехнулся: «Тьфу-тьфу, какой ты хитрый, всё ещё думаешь использовать кого-то как точильный камень в такое время.
Если бы я не пришёл, даже другой профессионал седьмого ранга не смог бы тебя остановить». Почти закончив рисовать Массив Очищения Крови, демонический монах, казалось, что-то вспомнил и пробормотал себе под нос: «Если музей восковых фигур действительно случится, этот молодой мастер Уильям, вероятно, попросит о помощи. Мне нужно подготовиться».
«Семья Реггати очень пригодится моему господину в будущем, этот молодой мастер не может умереть здесь».
Выражение лица злого монаха было расслабленным, он был совершенно уверен, что сегодняшняя цель обречена.
Потому что он только что добыл комок крови.
Он только что убедился своими чувствами, что это действительно тот самый молодой мастер «Фикс».
Без крови он думал, что ещё есть крошечный шанс спастись, используя пространственную магию.
Но теперь, как бы Фику ни удалось сбежать, он наверняка погибнет!
Задумавшись о чём-то, Лас-Вегас обратил взгляд на паровой замок неподалёку.
Казалось, он уже представлял себе череду чудесных сцен, его глаза наполнились похотливой улыбкой: «Тц-ц-ц, я давно слышал, что четвёртая юная леди семьи Лэнс — редкая драгоценность, сегодня будет настоящее зрелище».
«Мне чего-то не хватало несколько лет назад, но теперь, когда я… В замужестве, прелесть молодой замужней женщины достигает своего пика». Внутри парового замка Кэтрин играла с астролябией.
Это был первоклассный запечатанный артефакт, передаваемый по наследству астрологами.
Она передвигала несколько метеоритных фигур, словно шахматные, с неизменно спокойным выражением лица.
Она производила астрологические расчёты, вмешиваясь в какие-то таинственные заклинания.
Внезапно она, казалось, почувствовала отвратительную злобу, исходящую из деревни неподалёку. Её лоб слегка нахмурился, но она тут же взяла себя в руки.
Её глубокий взгляд, казалось, был устремлён на что-то гораздо более далёкое.
Сумасшествие снаружи нарастало. В этот момент водитель машины серьёзным тоном спросил: «Мисс, ситуация там, кажется, ухудшается.
Мне пойти помочь?»
Кэтрин спокойно ответила: «Нет необходимости.
Он сам с этим справится». Битва на склоне холма стремительно накалялась.
Как бы Сурен ни использовал пространственное перемещение, Уильям всегда мог догнать его, словно призрак.
Это вынудило Сурена вступить в ближний бой.
Но преимущество седьмого уровня над шестым было для Сурена огромным недостатком.
Высший проклятый артефакт в руке Уильяма, (Лук эльфов ветра Эоронический), унаследованный от семьи Рега, был подобен самонаводящейся снайперской винтовке, стреляя стрелами стихии ветра, которые изгибались, делая уклонение невозможным.
Спустя некоторое время Сурен был вынужден отступить, выглядя крайне растрепанным.
Хотя (Руна Ваджра) и его защитная аура временно предотвратили смертельные ранения, это, похоже, лишь отсрочило его смерть.
Будь то сокровища или талант, юный Уильям был одним из лучших в своем классе.
«Разве ты не знаменитый „Жнец“? Выводите этих паршивых марионеток и покажите, на что вы способны!» Что не так?
Вы же знаете, что выводить их бесполезно?
«В прошлый раз я вас не убивал, а вы украли мою любимую. Эти старые ублюдки из моей семьи даже хотят вас поддержать.
Чёрт, чёрт! Всё в «Регалии» моё, и «Катюша» тоже моя!»
«Чёрт, вы с этой сукой сегодня ночью оба умрёте! Вы оба умрёте!»
«…» Уильям ревел как безумный, сражаясь.
Он не спешил убивать Сурена, а хотел постепенно замучить его до смерти, чтобы выплеснуть накопившуюся в сердце злость.
Вот почему они так долго сражались.
Внезапно, после очередного столкновения, фигура отлетела назад, врезавшись в небольшой холм.
Поднялось облако пыли.
Из кучи грязи поднялся Сурен в разорванной мантии.
На этот раз он не бросился вперёд безрассудно, а пробормотал себе под нос: «Этот парень способен лишь на давление». «Пора с этим покончить». Он не обращал внимания на бормотание Уильяма, но знал, что пора. После стольких избиений он действительно ощутил гнетущую ауру профессионала седьмого уровня.
Если он не возьмётся за дело как следует, то будет серьёзно ранен. Всё верно! С самого начала и до конца Сурен использовал этого Уильяма в качестве практики. Седьмой уровень был огромным препятствием; лучшим путём к успеху было найти противника, способного подвергнуть его смертельному давлению, и извлечь уроки из битвы, чтобы продвинуться вперёд. Но нынешняя сила Сурена была неуклюжей. Он был практически непобедим среди противников шестого уровня, но не мог победить противников седьмого уровня. Это затрудняло поиск противника, который мог бы поставить его в опасную для жизни ситуацию. Неожиданно он столкнулся с тем, кто только что поднялся до седьмого уровня, чья броня… Он ещё не интегрировался с Молодым Мастером Уильямом.
Идеальная возможность для практики.
Но убийство его марионеткой не значительно улучшило бы его понимание.
Вспоминая только что проведённый бой,
продолжать сейчас было бессмысленно.
Именно в этот момент Сурен внезапно создал обеими руками магическую печать.
Молодой Мастер Уильям, казалось, был уверен в победе. Хотя он и распознал в печати заклинание призыва, он Ему было всё равно, что именно оно призвано призвать.
Перед абсолютной властью любые уловки и хитрости были бесполезны.
В воздух полетела ещё одна стрела.
В этот момент материализовалась колдовская печать Сурена, и он шлёпнул рукой по земле семиконечную звезду: «Заклинание призыва – Ужасающий музей восковых фигур!»
Окружающий пейзаж мгновенно изменился, и они оба оказались перед полуразрушенным зданием посреди пустыни, вынырнув из сельской местности на склоне холма.
Скорость передвижения Уильяма была невероятно высокой, а это означало, что если Сурен захочет его убить, ей придётся ограничить его пространство!
Уильям посмотрел на меняющийся пейзаж вокруг, и иллюзорный образ «Ведьмы Ветра» позади него внезапно усилился, в то время как область ветра под ногами сжалась, защищая его внутри.
Он легко понял, что находится в определённом пространстве.
Но, быстро оглядевшись, он понял, что на его лице не было страха;
он лишь усмехнулся: «Думаешь, захватив меня в плен, ты избежишь неминуемой смерти?» Сурен не стал спорить. Взмахом руки он заставил свет засиять полуразрушенное здание позади него.
В этот момент Уильям, едва закончивший говорить, словно увидел нечто невероятное. Его зловещая ухмылка мгновенно застыла.
Тридцать две витрины были заполнены бесчисленными фигурами.
Хотя осталось всего около дюжины восковых фигур, это были все четыре восковые фигуры стихий.
В небе зажегся крест. Сурен небрежно взмахнул рукой, и рядом с ним материализовалась устрашающего вида восковая фигура.
После порыва ветра за этой восковой фигурой материализовался призрак «Ведьмы Ветра».
При ближайшем рассмотрении он оказался ещё более плотным, чем тот, что был позади Уильяма!
Увидев это, Уильям резко изменился в лице. Он сразу понял, что это за ужасающий порыв ветра.
Хотя он не знал… Детали восковой фигуры он узнал сразу, едва взглянув на её лицо: «Дедушка Герман!»
Разве это не был Герман Регарди, восьмой по рангу «Бог Ветра», чья семья погибла в битве двадцать лет назад?
Как он мог здесь оказаться?
Однако прежде, чем его шок успел полностью проявиться, вокруг Сурена материализовались ещё три восковые фигуры.
(Невоспетый Воин – Император Пламени), (Воин Дождя – Плачущая Ведьма) и (Воин Горы – Воля Урии). За этими тремя восковыми фигурами возникли столь же могущественные фантомы Мистического Искусства Четырёх Воинов!
Четыре восковые фигуры стихий, вознесённые высоко, источали мощную ауру, казалось, управляя всеми стихиями пространства.
Молодой мастер Уильям был совершенно потрясён этим зрелищем.
Он и представить себе не мог, что его «брат Фик» будет обладать такими ужасающими марионетками!
Но почему он использовал их только сейчас?
Его убежденность рухнула в одно мгновение.
Увидев От этого Уильям почувствовал полную безнадежность.
Его гордость – его сила, его положение, его талант – стали всего лишь чьей-то марионеткой?
Колоссальное неравенство разрушило все заветные убеждения Уильяма, превратив их в ещё более жестокое чувство, захлестнувшее его сердце.
Ужасающие восковые фигуры были своего рода некромантией, о которой редко слышали, не говоря уже о том, чтобы видеть.
Суррен был весьма поражён, увидев их впервые.
Уильям, помимо шока, также ощутил реальную угрозу смерти.
Он ясно ощутил, что его контроль над стихией ветра мгновенно подавлен на семьдесят процентов, даже его стихийная трансформация была значительно ограничена.
Казалось, чаша весов победы резко склонилась в его пользу. Увидев это, Уильям сразу понял, что у его противника уже есть способ убить его.
Он просто не воспользовался им.
В тот же миг в глазах Уильяма вспыхнул холодный блеск. Он молча разбил рунический кристалл со стихией ветра, который носил на себе, и с невиданной яростью прорычал: «Я убью тебя!» Сурен, казалось, не заметил его хитрого действия и не собирался ничего объяснять умирающему.
Он поднял руку, и дюжина кукол мгновенно бросилась вперёд.
За последние несколько дней он неплохо попрактиковался в управлении восковыми фигурами с помощью кукольного искусства.
Хотя он ещё не достиг такого же мастерства, как некромант вроде «Куратора» Хайдеманна, этого было более чем достаточно, чтобы убить недоделанного некроманта седьмого уровня.
Эта дюжина восковых фигур не давала Уильяму ни единого шанса на выживание!
В тот самый миг, как Уильям скрылся за склоном холма, деревенский «Неумирающий монах» Лассудзин обнаружил это.
Он, ничуть не удивившись, пробормотал: «О, наконец-то воспользовался музеем восковых фигур. Похоже, молодому мастеру Уильяму стоит позвать на помощь». И действительно, прежде чем он закончил говорить, рунический кристалл рядом с ним разбился.
«Тск-тск, я думал, он собирается драться. Звать на помощь так скоро после входа, этот молодой мастер Уильям действительно ценит свою жизнь».
Чудаковатый монах что-то пробормотал себе под нос, но его руки быстро двигались.
Используя кровь как катализатор, он истово произнёс глубокое заклинание, и магический круг под его ногами засиял зловещим чёрным светом.
Когда последний слог заклинания упал, температура окружающего воздуха, казалось, резко поднялась. Он тихо крикнул: «Проклятие: Взгляд Нэша!»
Как только заклинание было завершено, в чёрном свете магического круга внезапно открылся пустой глаз, подобный глазу бога.
Зрачок сфокусировался, и из маленького домика вырвался странный чёрный свет.
В одно мгновение луч чёрного света полностью проигнорировал пространственный барьер и появился в музее восковых фигур.
Увидев приближающийся проклятый чёрный свет, юный Уильям, словно ухватившись за спасательный круг, обрадовался.
Но лицо Сурена оставалось совершенно спокойным.
Он прекрасно знал, что источником проклятия была его собственная кровь, и избежать её было невозможно.
Но, к моему удивлению,
проклятый свет ударил его, и Сурен почувствовал, будто его душа поражена.
С ним всё было в порядке, но удар рассеялся.
На лице Сурена было написано безразличие, он явно ожидал этого.
В этом и заключалась разница, вызванная неравным интеллектом.
Уильям всё ещё самодовольно полагал, что заманил кого-то в ловушку.
Он не знал, что военная разведка уже знала об этом, когда он впервые связался с Лас-Вегасом несколько дней назад.
Сурен повернул голову и увидел юного Уильяма, окружённого и атакованного более чем десятью марионетками, которые смотрели на него с недоверием.
Его испуганный взгляд говорил сам за себя: «Почему ты ещё жив?»
Без лишних слов Сурен манипулировал восковой фигурой, чтобы нанести смертельный удар.
Почти все проклятия, вызывающие мгновенную смерть, по сути, подразумевают столкновение судеб заклинателя и цели.
Проще говоря, это как яйца, ударяющиеся о яйца.
Тот, кто разбивается, мгновенно умирает.
Заклинатели часто используют секретные техники, чтобы «усложнить» свою судьбу.
Но даже в этом случае, если им не удаётся убить противника, ответная реакция заклинания заставит заклинателя страдать от тех же, или даже более серьёзных, последствий.
Скорее всего, от мгновенной смерти.
А «судьба» — это то, что никто не может предсказать; Никогда не знаешь, окажется ли низкоуровневый профессионал богатым.
Поэтому почти ни один заклинатель проклятий не избежит последствий.
Как только Распутин подумал, что сможет легко проклясть свою жертву заклинанием (Взгляд Нэша Моро),
внезапно, словно приливная волна, нахлынула мощная ответная реакция.
Распутин уже понял, что происходит, и на его лице отразился ужас.
Но ответная реакция наступила невероятно быстро.
Прежде чем он успел среагировать, он закашлял кровью и с грохотом рухнул навзничь.
Его высокое тело с грохотом рухнуло на землю, безжизненное и мгновенно умершее.
Однако тут же последовала странная сцена.
Через несколько вздохов «труп» внезапно открыл глаза. Воскресший Лас-Вегас в шоке воскликнул: «Как это возможно! Как судьба того, кому суждено умереть, может быть настолько ужасной!»
