Глава 476: Даруй мне вдохновение
P.S. Это глава из серии «Писательский кризис»; пожалуйста, не подписывайтесь, если она вам не понравится.
Редактируется Читателями!
Опьянение от «Медового вина бессмертного поэта» опьяняет.
Это состояние внезапного просветления, погружающее в красоту поэзии, словно постоянно парит в облаке, парит в воздухе.
Это чудесное переживание, которое не может не пленить.
В этом опьяняющем состоянии душа и тело кажутся немного несинхронными. Су Лунь смутно ощутил нежное, плавное и ровное прикосновение своей руки.
Хоть это и было чудесно, прикосновение не показалось ему удовлетворительным.
В полусне Су Лунь словно услышал, как кто-то лениво напомнил ему совсем рядом: «Это твоя спина. Если хочешь, можешь попробовать перевернуть её».
Эти слова показались ему странно знакомыми.
Сцена показалась знакомой.
Но, казалось, он не мог вспомнить, где это происходило раньше.
Затем, услышав эти слова, в своём туманном сне рука Сурена инстинктивно изменила направление.
Прикосновение не вызвало сопротивления, лишь тёплое и мягкое прикосновение.
Сурену показалось, что ему снится прекрасный сон, но он казался слишком прекрасным, чтобы быть реальностью. Кончики его пальцев напряглись, и величественная форма претерпела значительные изменения.
Спустя долгое время действие алкоголя полностью выветрилось, и душа полностью вернулась в тело.
В нос Сурена ударил тонкий аромат, и он резко проснулся.
Он широко раскрыл глаза, и перед ним предстала головка потрясающе красивых блестящих фиолетовых волос, широкие пряди кожи, соприкасающиеся друг с другом, и он сразу узнал хрупкое тело, которое обнимал.
Лицо Сурена мгновенно застыло.
Мимолётная мысль промелькнула в голове, и ключевая фраза тут же всплыла в голове: «Пьянство меня погубило!»
Он уже достиг уровня профессионала высочайшего уровня, обладая исключительно высокой бдительностью.
Даже в состоянии алкогольного опьянения малейшее чувство опасности мгновенно отрезвляло его.
Но до сих пор он спал.
Значит, он провёл ночь в совершенно спокойной обстановке?
Яркий солнечный свет, пробивающийся сквозь шторы, указывал на то, что уже утро.
Сколько бы ни взглянул на роскошный интерьер, оказалось, что это главная спальня особняка Роуз.
На стене висела свадебная фотография: «Фик» в свадебном платье, и Кэтрин тоже в свадебном платье.
Суррен обнаружил себя лежащим на большой кровати, покрытой золотым лаком. Шелковистые простыни приятно ощущались на коже, но ещё более шелковистыми были прижавшиеся к нему изящные тела.
И, совершенно неожиданно, он обнаружил, что его руки блуждают.
Пытаясь вспомнить, что произошло, Суррен с неохотой понял, что помнит лишь смутные обрывки воспоминаний.
Но он не мог отличить сон от реальности.
В этот момент Екатерина рядом с ним, казалось, тоже проснулась, лениво спросив, повернувшись спиной: «Ты не спишь?»
Помолчав, она пробормотала: «Я думала, ты ещё немного поспишь».
Суррен был по-настоящему смущён, не зная, что ответить. «Я…»
Это было словно попасться с поличным: отдернуть руку было неловко, но и не отдернуть было неловко.
Екатерина перевернулась, их взгляды встретились.
Её взгляд был томным, но ясным.
Суррен посмотрел на неё очень внимательно.
Даже без макияжа это было безупречно красивое лицо.
Прекрасные фиолетовые глаза Екатерины на мгновение задержались в глазах Суррена, её длинные ресницы моргнули, а затем, сделав пару вдохов, расслабились. Она сказала: «Похоже, ты снова забыл».
Её тон был невероятно спокойным, не похожим на вздох, а скорее на констатацию факта.
Когда их тела согревали друг друга, она полностью игнорировала их интимные позы и беспокойную руку.
Я забыла?
Сурен на мгновение задумался, поняв, что помнит только разговоры на темы, связанные с их сферой деятельности, а после выпивки его воспоминания были в основном смазанными.
Его глаз дёрнулся. «Хм… нас?» Екатерина подняла глаза, откинулась на кровать, прервав его размышления, и прямо сказала: «Не так много, как ты думаешь, не так мало, как ты думаешь. Я немного выпила вчера вечером».
Говоря это, она краем глаза взглянула на Сурена и добавила: «То, что я тебе разрешала, ты не делал. То, о чём я тебя не просила, ты делал довольно много». Её тон был несколько поддразнивающим, но без тени обиды.
Екатерина спокойно описала их нынешнее двусмысленное положение.
Ни радости, ни обиды.
Услышав это, Сурен внезапно вспомнил обрывок. Похоже, Екатерина спросила его вчера вечером, хочет ли он воспользоваться своими супружескими правами, а он отказался?
А, так вот что она имела в виду.
Дело не в том, что он считал Кэтрин непривлекательной; напротив, хотя они были знакомы недолго, он находил их общение довольно приятным.
Его просто не интересовали удовольствия с политическим подтекстом.
Если Кэтрин сказала, что ничего не произошло, значит, ничего и не произошло.
Суррен тоже вздохнул с облегчением.
Но теперь ситуация, казалось, усложнилась.
В конце концов, он воспользовался девушкой, и Суррен сказал как бы извиняющимся тоном: «Прости, я действительно был пьян. Кажется, я многое забыл. Если я тебя чем-то обидел…» Кэтрин спокойно посмотрела на него, словно спрашивая: «Разве я выгляжу так, будто мне всё равно?»
Её это совершенно не волновало: «(Мёдовое вино бессмертного поэта) позволяет самым романтичным воспоминаниям устояться и забродить. Ты не потеряла сознание, и я не использовала никаких методов. Эти воспоминания – как вдохновение для поэзии, внезапно вспыхнувшее в определённый момент». Суррен слушал, и на его лице отражалось понимание;
только сейчас он понял, что вино может оказывать такое воздействие.
Значит, дело не в том, что он потерял сознание, а в том, что его воспоминания забродили?
Но что именно я забыла? Сурен изо всех сил пытался вспомнить, но эти воспоминания действительно исчезли.
Видя нахмуренные брови и напряжённое выражение его лица, Екатерина великодушно заявила: «Не стоит слишком переживать. Я думаю, такой способ общения вполне приятен. В этом нет ничего оскорбительного. Если ты Фик, то ты законный муж Екатерины; если ты господин Сурен, то она, как друг Катюши, тоже не будет против».
Сурен нашёл это странно разумным.
Неловкость мгновенно исчезла.
Ему не нужно было искать причины для объяснения своей ситуации;
вместо этого она сама всё объясняла.
Воистину приятно находиться рядом с людьми с высоким эмоциональным интеллектом.
В этот момент Екатерина посмотрела на него и спросила: «Кстати, ты встаёшь или хочешь ещё немного поспать?» Сурен не имел привычки спать после пробуждения, но всё же спросил: «А ты?» Екатерина спокойно ответила: «Если хочешь ещё немного полежать, я тоже могу». Сурен понял, что она явно не собирается больше спать, и сказал: «Тогда я не буду спать».
Сразу после этих слов он почувствовал, что ему пора вставать.
Но, похоже, он был не одет?
Как раз когда он погрузился в свои мысли, Екатерина дернула за шнурок у кровати, и за дверью главной спальни раздался звонкий звонок.
Подняв глаза, он увидел, как открылась дверь, и вошли шесть служанок, улыбаясь.
Сурен видел их вчера; это, конечно же, были Джессика и Мартина.
На них были черно-белые костюмы служанок: черные топы в готическом стиле с V-образным вырезом, короткие юбки с белой кружевной отделкой, доходившие до бедер, и черные чулки — выглядели сексуально и радовали глаз.
Рано утром служанки, казалось, возродили двусмысленную атмосферу прошлой ночи.
Суррен вспомнил, что вчера они не были так сексуально одеты?
От горничных семьи Лэнс требовалось поддерживать определённый имидж и манеры, поскольку им иногда приходилось наряжаться официально для высоких гостей.
Очевидно, этот наряд был слишком откровенным для публичного выхода.
Как только горничные вошли, они принялись за дело.
Одна отдернула шторы, чтобы впустить солнечный свет, другая подготовила одежду, а ещё одна нагрела горячую воду в ванной.
Одна даже помогла откинуть одеяло, обнажив часть её тела.
Екатерина встала с кровати обнажённой, и простым жестом горничная накинула на неё кофейного цвета шёлковую ночную рубашку.
Казалось, предвидя замешательство Суррена, она обернулась и сказала: «Они раньше ничего подобного не носили. В конце концов, мне обычно это не нужно, когда я обслуживаю гостей. Но я подумала, что вам может понравиться, так что пусть примерят. Если им не понравится, пусть переоденутся».
Шесть служанок застенчиво улыбнулись, продолжая свою хлопотливую работу.
Выражение лица Сурена стало немного странным. Она всё это приготовила специально для меня?
Он не знал, что ответить, лишь сухо рассмеялся: «Всё в порядке». Кэтрин действительно продумала каждую деталь; её заботливость была невероятно утешительной.
В этот момент к кровати подошла светловолосая служанка, почтительно поклонилась и спросила: «Господин, помочь вам встать?»
Сурен вспомнил, что её зовут Леона.
Вчера он стал свидетелем роскошного образа жизни высшей знати, и у него не было причин отказываться.
Казалось, за одну ночь он почувствовал себя более знакомым с этими служанками.
Знакомство было одним из аспектов, но Сурен чувствовал, что это также связано с тем, что они с Кэтрин встали вместе?
Увидев, как Сурен кивнул, несколько служанок занялись своими делами.
Одеваться, убираться, умываться – даже в ванную комнату помогали служанки.
Ему не нужно было и пальцем пошевелить.
Хотя Сурен был наслышан о роскоши знати, личный опыт оставил у него смешанные чувства.
Сурен сначала умылся, одевшись небрежно, так как никуда не выходил.
Кабинет находился на втором этаже, где Екатерина обычно завтракала.
Когда Сурен пришёл, на столе уже лежала разнообразная изысканная выпечка.
Он не спешил, намереваясь дождаться Екатерины, чтобы они могли позавтракать вместе.
От нечего делать он начал листать книги в кабинете.
Сегодня ярко светило солнце, усадьба была пышной и зелёной, а свежий воздух наполнял весь кабинет.
Изначально Сурен планировал выполнить своё обещание и уехать сегодня же.
Отныне ему не придётся использовать псевдоним «Фик».
Но теперь, узнав, что молодой мастер Уильям нанял «Бессмертного монаха» Ласса, одного из «Десяти легендарных охотников за головами», для его убийства, он не спешил уходить.
Кэтрин руководила отделом военной разведки и располагала подробной информацией об убийце.
Они решили просто дождаться возможности полностью устранить эту угрозу.
Книжные полки были плотно забиты разнообразной классикой, в основном литературными произведениями, такими как поэзия и романы.
Пролистав несколько книг, он заметил, что многие из них написаны изящным почерком — это были записи Кэтрин о чтении.
Суррен нашёл их весьма интересными.
В этот момент он достал сборник стихов. На титульном листе были детские слова: «Календарь Лу-Ин 982, читать. Мечта Катюши — стать бардом ^_^».
Суррен рассчитал время;
Кэтрин тогда, должно быть, было года четыре-пять?
Глядя на почерк, он почти представил себе маленькую принцессу с косичками, склонившуюся над столом и выводящую эту строчку скрюченной, дрожащей рукой гусиным пером.
Этот образ промелькнул в голове Суррена, и на его губах невольно появилась улыбка.
В этот момент он услышал шаги снаружи.
Дверь открыла служанка, и вошла Кэтрин.
Увидев, как Суррен листает книгу, она улыбнулась и спросила: «Что ты смотришь? Интересно, какая книга могла бы тебя рассмешить?»
Сурен показала ей обложку и ответила: «Сборник стихов, которые ты читала в детстве».
Екатерина взглянула на него и вдруг поняла: «Весенний бриз и птицы? Помню, это был серьёзный сборник стихов о путешествиях. Почему ты смеялась?»
Сурен пожал плечами, показывая: «Я видела твои читательские заметки».
Екатерина, казалось, тоже что-то вспомнила и многозначительно улыбнулась: «О~». Помолчав, она позвала: «Господин Сурен, заходите завтракать».
«Да». Сурен поставил книгу обратно на полку, подошёл и сел напротив неё.
Волосы Екатерины были собраны в высокий пучок, и она была одета как замужняя женщина.
Хотя она утратила часть своей юной невинности и красоты, она обладала элегантностью и достоинством знатной дамы, всё ещё сияющей красотой.
Они сидели друг напротив друга;
в доме знатного вельможи даже еду подавали служанки.
Сурен не привык, чтобы его кормили хлебом, поэтому Екатерина отпустила служанку.
На столе лежали свежие газеты.
Первые полосы всех главных газет были заполнены сообщениями о вчерашней свадьбе, а на страницах красовались их совместные фотографии.
Они завтракали, листая газеты.
Похоже, после проведённой вместе ночи неловкости не возникло.
Сурен также заметил рядом с Екатериной коричневый бумажный пакет, помимо газет.
Просмотрев несколько статей, она открыла его, не скрывая от Сурена, и достала несколько страниц явно зашифрованной, потрёпанной бумаги, пояснив: «Это разведывательные сводки военной разведки. Хотя они и обрабатываются, они доставляются мне ежедневно». Сурен улыбнулся и кивнул, не проявляя никакого интереса к раскрытию секретов военной разведки, и продолжил читать газету.
Но тут Екатерина, казалось, что-то заметила, тихонько произнося: «Э?» Сурен оглянулся и спросил: «Что случилось?»
«Я обнаружил кое-какую интересную информацию». Кэтрин ответила, а затем уточнила: «Вчера мы узнали, что Уильям назначил награду за свою голову в Гильдии охотников за головами. Я специально поручила кому-то добыть подробную информацию о «Неумирающем монахе» Распутине, и обнаружила кое-что интересное».
Услышав это, Сурен тоже с любопытством посмотрел на неё, ожидая продолжения. «Что?»
Кэтрин взглянула на документ и прямо выдала совершенно секретную информацию, которая, несомненно, вызовет серьёзные потрясения в Лингтоне: «Это сверхсекретные разведданные, о которых сейчас знают только два человека во всём Бюро военной разведки.
В разведданных говорится, что у Распутина романы со многими высшими дворянками Лингтона, включая нескольких королев и принцев».
Сурен не удивился этому; у монаха-колдуна была ужасная репутация, поэтому неудивительно, что слухи правдивы.
Но следующая фраза поразила его, как гром среди ясного неба.
Екатерина продолжила: «Конечно, самое главное, десять лет назад он тайно встречался с Сарой Трейси, тогдашней императрицей Боной IX.
И разведка сообщает, что монаха-колдуна недавно видели тайно входящим и выходящим из дворца Фридриха».
Сурен на мгновение замолчал, затем сопоставил имя с реальным человеком.
Разве это не… имя нынешней королевы Луина?
Этот злой монах — любовник королевы?
Это просто грандиозный скандал!
Неудивительно, что он оскорбил столько дворян и до сих пор не устранен; оказывается, у него есть влиятельные связи.
Хотя в высших кругах Луина царит хаос, он никак не ожидал, что его сплетни коснутся королевы, находящейся на самом верху власти.
Однако сплетни — это одно; Сурен сразу же подумал о связях, стоящих за этим делом.
Королева Луина явно на стороне Обители Великанов. И этот злой монах, по чистому совпадению, получил поручение Вильгельма убить его?
Мысли Сурена были совершенно связными. Он нахмурился и спросил: «Ты подозреваешь, что за тем, что Уильям нанял убийцу, чтобы убить меня, может стоять королевская семья?»
Екатерина кивнула. «Вероятно. Однако королевская семья сейчас не будет публично вмешиваться, поэтому придворные тоже не могут быть в этом замешаны. Нам нужно быть осторожнее с тем, какой опасный запечатанный артефакт может быть у этого колдуна. Его способности также весьма необычны; он искусен в проклятиях вуду».
Сурен слушал внимательно. К этой информации действительно стоило отнестись с осторожностью.
Но сейчас проклятия не представляли для него большой угрозы.
Хотя заклинания проклятий были зловещими, у них были и существенные ограничения.
Теперь он обладал (Руническим чёрным зонтом) и был профессионалом, владеющим законами смерти. Если враг действительно хотел «проклясть» его до смерти, даже профессионалу восьмого уровня пришлось бы рискнуть жизнью.
Кроме того, рядом с ним была Екатерина, которая тоже была мистическим существом. Её было не так-то просто убить.
Более того, этот злой монах, вероятно, не знает, что его разведданные полностью раскрыты.
В этот момент Кэтрин добавила: «Кроме того, в этом донесении разведки говорится, что новость о нашем свадебном путешествии через три дня просочилась в сеть. Вильгельм и этот злой монах, вероятно, предпримут какие-то действия. У меня есть идея». Сурен слушал её план, время от времени кивая в знак согласия.
Помимо пикантных сплетен об императрице, другие сведения не были неожиданными.
Это дело касалось не только Сурена, но и Кэтрин.
Смерть Вильгельма пошла бы на пользу им обоим.
Сурен подумал, что не помешает кто-то, кто поможет решить эту проблему.
Кроме того, благодаря поддержке военной разведки, угроза покушения снизилась на 90%!
Обсудив план, они вернулись к своим делам.
Вчера был день их свадьбы, и множество репортёров ждали у особняка, надеясь сделать несколько романтических фотографий принца и принцессы.
Но Сурен и Екатерина были домоседами, поэтому остались в кабинете, усердно работая над своими делами.
Поскольку они планировали объединить усилия с Екатериной, Сурен не спешил уезжать; он намеревался остаться в особняке ещё на несколько дней.
По словам Екатерины, чем «счастливее» они оба были, тем больше вероятность, что Уильям разозлится и предпримет какие-то действия.
Золотистый утренний солнечный свет постепенно клонился к западу, проникая в кабинет.
Казалось, время тянулось медленно.
Сурен размышлял над своими вчерашними мыслями о «владении», когда его внезапно осенило.
Подняв взгляд, он увидел это красивое лицо, сосредоточенно работающее за столом.
Кэтрин, казалось, почувствовала его взгляд, подняла на него глаза и с улыбкой спросила: «Что случилось?»
Суррен сказал: «А, точно. Разве ты не показывал мне свои владения вчера вечером? Я кое-что придумал».
Кэтрин подняла бровь. «Да?»
Суррен достал книгу, излучающую чёрную энергию, и сказал: «Я встречал одного старшего в Скрытых Горах. Ты тоже должен его знать, великого писателя Фудзивару Хаято. Он написал книгу о своём опыте пребывания в Стране Мёртвых. Я обнаружил, что ваши владения Звёздного Неба и описанный им мир во многом похожи».
Эта книга, конечно же, была «Смертельный Роман: Земля Мёртвых».
Попав к нему в руки, он не понял её, и она пылилась на складе.
Но, думая о владениях Кэтрин, создавших вчера звёздное небо, он ощутил связь, и именно тогда вспомнил.
Более того, пути поэзии и романистов во многом схожи.
Сёррен не понимал эту книгу, но чувствовал, что она может быть полезна Кэтрин.
Ещё более совпадающим образом, Сёрен вспомнил, как встретил прабабушку Кэтрин на корабле, плывущем к Скрытой Горе.
Похоже, эта старушка была старой знакомой Фудзивары Хаято?
Кэтрин посмотрела на роман, и в её глазах вспыхнул огонёк; она явно увидела больше, чем Сёрен.
Но она не выказала никакого энтузиазма, вместо этого вежливо спросила: «Можно взглянуть?»
В конце концов, это было бесценное сокровище.
Сёрен кивнул: «Конечно. Если это может вам помочь, это будет ещё лучше. Но будьте осторожны, проклятые свойства этой тетради весьма необычны». Получив столько доброты, приятно извлечь из неё максимум пользы.
Кэтрин улыбнулась и кивнула, услышав это, а затем взяла блокнот.
Она открыла первую страницу и начала внимательно читать.
Слова словно волшебным образом проникли ей в голову, и она с изумлением воскликнула: «Значит, господин Густав написал свою историю вместе со своей прабабушкой в романе». Сурен побывал в Стране Мёртвых, о которой говорится в книге, и прочитал её содержание.
Но его понимание было слишком ограниченным;
большую часть текста он не понял.
Теперь, видя, как Кэтрин увлёклась книгой, он понял, что она будет ей очень полезна.
Они открывали книгу утром и закрывали вечером.
В течение всего чтения Сурен молча занимался своими делами.
Он лишь изредка поглядывал на Кэтрин, увлечённую книгой.
Её аура постоянно менялась, то возвышаясь, то принижая, то эфемерная, то опасная.
В этих всё более глубоких глазах Сурен видел небо, полное сверкающих звёзд.
Наконец, когда стемнело, Кэтрин закрыла книгу.
Её глаза заблестели, и внезапно в ней возникла аура превосходства: «Наконец-то я понял!»
Следующие два дня Сурен тоже жил в поместье Роуз.
Он в основном оставался дома, изредка гуляя с Кэтрин по саду, давая папарацци возможность сделать несколько снимков.
Они становились всё ближе, словно молодожёны, уважительно и с любовью относились друг к другу.
Екатерина была открытой и щедрой, а Сурен был таким же искренним и открытым.
Дни они проводили за чтением, обсуждали алхимию, а вечера принимали ванны вместе.
Была близость, но без прегрешений.
И с очаровательной горничной, которая скрупулезно заботилась обо всех аспектах их жизни,
они жили довольно комфортно.
До этого дня они, как и планировали, отправились в свадебное путешествие.
Различные группировки, следившие за поместьем Роуз в Линтуне, наконец начали действовать.
