Глава 442 Мастер контроля очков
«Талант (B-010-Обжорство) Кольца Вампира второго уровня имеет очень высокую совместимость с этим Кольцом Вампира. Неудивительно, что кольцо оказалось в руках этого парня». Сурен задумчиво посмотрел на бледнолицего юношу.
Редактируется Читателями!
Это был всего лишь второй профессионал, с которым он столкнулся.
Предыдущим был «Обжорливый адмирал» Иксил Паон, капитан Девятого флота Северного моря, который уже погиб в Стране Мёртвых.
Этот талант чрезвычайно силён, он способен поглощать внешние предметы и превращать их в свои собственные, что даёт ему огромную физическую боевую мощь.
Вампиры также обладают талантом поглощать жизненную силу других, чтобы восстанавливаться и укрепляться.
Вампирское кольцо в сочетании с талантом (Чревоугодие) – просто идеальное сочетание.
Хотя редкие таланты нередко встречаются в высших знатных семьях… Поскольку многие таланты передаются по наследству, знатные семьи часто решают жениться на простолюдинах с редкими талантами, чтобы иметь потомство.
При достаточно большом количестве потомков обязательно найдутся те, кто обладает талантами B или A уровня.
Однако те, кто обладает двойными талантами, встречаются крайне редко.
«У этого Августуса, может быть, и талант шестого уровня, но его боевая сила определённо несопоставима с обычным талантом шестого уровня. Он довольно проблемный», – тут же решил Сурен. Этот парень невероятно силён.
Он мысленно вздохнул, увидев, сколько странных и могущественных личностей в Линдуне.
Он уже встречался с таинственным «куратором», а теперь появился этот старый чудак, притворяющийся молодым.
Он не был уверен, что сможет победить всех этих людей.
Семья Родригес — ярые сторонники и поборники Закона о свободе вероисповедания, почти все последователи этого Внешнего Бога.
Разумеется, они враги.
Увидев кольцо, Сурен первым делом подумал, как убить этого человека.
Но, немного подумав, он всё ещё чувствовал неуверенность.
По крайней мере, здесь было невозможно сделать ход.
«А что, если в следующий раз обратиться к всемогущему Королю мафии Лингдона?»
Сурен придумал более безопасный план.
Без кольца старик, скорее всего, умрёт на месте, и вряд ли он сможет получить его обычным способом.
Но этот «Теневой Лорд», как говорили, способен на всё;
что, если ему это удастся?
Если бы он мог избежать самостоятельных действий, это было бы лучше всего.
Суррен больше не спешил.
Вскоре началась финальная десятка Турнира Кукол.
Страстное вступительное слово ведущего ознаменовало начало мероприятия, и участники впервые появились на сцене.
Среди них были брат и сестра, Абкер и Кама.
Суррен, увидев это, предположил, что молодой мастер Алекс, вероятно, пришел поддержать Каму.
Суррен не нашел в этом ничего плохого.
Хотя брат и сестра Кама были его учениками, у них был свой путь в будущее.
Ведущий Турнира Кукол кратко представил биографию десяти участников, прошедших отборочный этап, представив почти все современные школы кукольного искусства.
Однако, за исключением братьев и сестёр Кама, потомков Механической Куклы Бойла, которые были аутсайдерами, остальные восемь были учениками старейшин Гильдии Кукловодов Линдуня.
В конце концов, кукловоды в значительной степени полагаются на внешние средства для усиления своей боевой мощи;
чем сильнее кукла, тем выше её боевая мощь.
Кукловоды не обязательно богаты, но искусные кукловоды определённо богаты.
Хотя турнир назывался национальным, по сути, он представлял собой борьбу между представителями мелкой знати.
Абук, ростом с шестилетнего ребёнка, выделялся среди других участников своим невысоким ростом.
Он был единственным профессионалом первого уровня; все остальные были второго.
Но Сурен всё ещё возлагал большие надежды на то, что его ученик займёт первое место.
После того, как Абук вышел на сцену, он казался рассеянным и не проявлял особого интереса к соревнованию.
Он, вероятно, догадался, что его учитель будет наблюдать за ними, и его взгляд скользнул по толпе, быстро остановившись на Сурене, сидевшем в незаметном углу.
Когда их взгляды встретились, Сурен улыбнулся и ободряюще кивнул.
Увидев, что учитель наблюдает за ним, Эбботт внезапно оживился.
Темп поединка был не слишком быстрым;
этот академический бой был размеренным и сдержанным, что делало его довольно интересным.
Но для такого мастера кукол, как Сурен, это было всего лишь зрелище.
Однако он видел боевые стили нескольких основных школ кукольного искусства.
Стиль, основанный на оружии, был жестоким, стиль, основанный на проклятиях, — причудливым, стиль «Звериная кукла» включал в себя всевозможные странные магические куклы-звери, а стихийный стиль мог похвастаться ошеломляющим набором кукольных заклинаний.
Аплодисменты толпы становились всё громче и громче.
Надо сказать, что битвы между кукловодами были куда более захватывающими, чем битвы между представителями других профессий.
То, что должно было быть дракой между двумя людьми, на сцене выглядело как мелкая потасовка.
Куклы сталкивались и сталкивались, приводя в восторг зрителей.
Однако, по мнению Сурена, навыки кукловодов были слишком примитивными. Если бы они встретились с ним лицом к лицу, эти яркие куклы не успели бы даже сразиться, прежде чем их парализовало бы.
Однако эта десятка лучших уже считалась среди обычных людей исключительно искусными кукловодами.
В отличие от Сурена, который благодаря своему таланту (Жнеца) накопил примерно сто-двести лет опыта в кукольном искусстве, их мастерство, естественно, было недостижимо для других.
После нескольких раундов они вышли в полуфинал.
Было несколько примечательных матчей.
Но, к удивлению Сурена, Абкер проиграл!
Этот парень, полагаясь на свои превосходные техники управления шёлком, почти не использовал марионеток, чтобы выйти в полуфинал.
Но в финальном поединке ему противостояла Эльза Бах, самый фаворит и последний ученик гроссмейстера Обри.
Он был побеждён менее чем за два раунда.
«Абкер что, манипулирует рейтингами?»
Глаз Суррена слегка дёрнулся, но, после минутного раздумья, на его лице появилась понимающая улыбка.
Другие, наблюдавшие за этим зрелищем, решили, что Абкер действительно проигрывает, но Суррен, как учитель, слишком хорошо знал своего ученика.
Быстро осмотревшись, можно было заметить, что среди десяти лучших действительно было несколько многообещающих талантов.
Но никто из них не мог сравниться с Абкером.
Хотя все остальные находились на втором уровне, обладая дополнительным классовым повышением и дополнительным алхимическим имплантом, вторая ступень Абкера (Изысканное Сердце Семи Отверстий) была словно чит-код;
Они просто были на другом уровне.
Как будто Абкер ещё не использовал свой имплант «Восьмирукое паучье копьё».
Другие даже думали, что его алхимический имплант – это какой-то усиливающий, манипулятивный, скрытый имплант.
Сурен усмехнулся про себя: «Этот парень, наверное, гонится за призом за третье место». Он посмотрел на приз в витрине: копию «Схемы базовой структуры четырёхцветного сердца стихий», лично прокомментированной Ван Холмонтом, выдающимся алхимиком двора Лу Ина триста лет назад.
На тот момент это было самое авторитетное и подробное издание на рынке, объясняющее базовую структуру энергии.
Сокровище двора, которое невозможно получить обычным путём.
Этого даже Сурен жаждал до соревнования.
Хотя это был приз за третье место, в его глазах его ценность намного превышала общую стоимость всех остальных десяти призов.
Но для знатных участников подобные интеллектуальные сокровища были куда менее ценны, чем хорошая марионетка, которая могла мгновенно повысить их боевую мощь.
Если они хотели учиться, то в королевской библиотеке были свои коллекции, как и в личных хранилищах знати.
Они всегда могли купить различные глубокие книги, потратив деньги и потянув за ниточки.
Следовательно, эти знания были призом лишь за третье место.
«Как мило с твоей стороны», — сказал Сурен с лёгкой улыбкой на губах.
Сам Абкер ещё не постиг знания Энергетического Ядра, так что этот приз явно предназначался его учителю.
Суррен даже догадывался, что изначальная готовность Абкера участвовать в таком скучном соревновании, вероятно, была связана с призом.
Что касается шёлковых доспехов и марионеток, занявших первое и второе места, то они не представляли для Абкера никакой ценности.
С учителем Сурреном, кукловодом, у брата и сестры не было недостатка в хороших марионетках.
Конечно же, Абкер проиграл матч в полуфинале.
В последовавшем поединке за третье место он одолел соперника в считанные мгновения, завоевав третье место без каких-либо интриг.
Он даже не потрудился проявить сценическую ловкость.
Этот результат одновременно позабавил и разозлил Суррена в зале.
Зрители тоже были совершенно ошеломлены.
И всё?
Они ожидали ожесточенного боя, но этот первоклассный парень даже не удосужился устроить представление со своей марионеткой, прежде чем мастерски с помощью шёлковой нити лишить противника контроля, положив конец поединку.
Это также стало рекордом по самому быстрому времени боя среди десяти лучших.
Это подчёркивает разницу между практикующими бойцами и академически подготовленными людьми.
Благородные ученики никогда не участвовали в схватках не на жизнь, а на смерть.
В академических поединках главное — сделать бои красивыми, стильными и полными впечатляющих приёмов.
Однако в реальном бою даже самая незначительная ошибка может решить исход.
Тем не менее, они обычно устраивают представление, придавая своим противникам немного превосходства.
Абкер этого не делал.
Суррен также считал, что его ученик, проведший пять лет в (Сердце Кукловода), был хорош во всех отношениях, кроме его характера и эмоционального интеллекта… это трудно описать.
«Этот сопляк Абкер Бойл такой высокомерный! Он фактически победил любимого ученика Мастера Фогта, Роя, вот так просто. Боже мой, посмотрите, какое мрачное лицо у Мастера Фогта!»
«Просто повезло. Кукла Роя намного лучше той; он полностью проиграл из-за своей невнимательности».
«Эти деревенщины такие воинственные, что готовы драться насмерть за малейшую выгоду. Эта драка была явно подлой атакой, без всякого джентльменства. Если бы это был честный бой, у этого мальчишки не было бы шансов против Роя. Хмф~ Будь я на его месте, я бы даже не пытался побеждать!»
«Именно! Это был явный обман. Ради простой победы, без всякого джентльменства. Называть себя дворянином? Позор ему».
«…» Победа Абкера была настолько лёгкой, что зрители внизу, потерявшие интерес к зрелищу, оживились.
Дворяне, естественно, встали на сторону Роя, считая его победу несправедливой;
простолюдины же, напротив, поддержали Аберке, приветствуя его триумф.
Но истинные знатоки видели разницу в мастерстве.
Старики из Гильдии кукловодов заметили изящную манипуляцию Аберке, их лица стали странными, но никто не осмелился заговорить.
Они, естественно, слышали о родословной Бойлов, создавших механические куклы.
Механические куклы когда-то были одной из самых славных традиций кукольного искусства Империи.
Однако за последние двести лет семья Бойлов пришла в упадок, постепенно канув в безвестность и даже покинув столицу.
Внезапное появление этих двух братьев и сестер действительно всколыхнуло кукольную профессию в Лингдоне.
Суррен слушал противоречивые отзывы, не выказывая никаких изменений в выражении лица.
В конце концов, отныне, будь то честь или клевета, это был их собственный путь.
Тем временем Кама успешно вышла в финал, встретившись с Эльзой Бах, тоже женщиной-кукловодом.
Этот матч за первое место был невероятно захватывающим.
Снова две женщины-кукловода, что, естественно, вызвало аплодисменты зрителей.
Кама, в отличие от брата, не обладала чудовищным талантом кукольника; Она была более обычным человеком.
Однако, поскольку её семья была уничтожена, а она годами была одержима местью, она усердно оттачивала своё мастерство кукловода, что значительно повысило её боевую мощь.
Эльза же была принята в ученицы гроссмейстером Обри, поэтому её талант, несомненно, был исключительным.
Будучи высокопоставленной дворянкой, она не испытывала недостатка ни в деньгах, ни в хороших учителях.
Поэтому куклы, рабочие материалы и даже биоброня стали отличным выбором, который сделал её силу грозной.
Столкновение этих двух сильных противников было невероятно захватывающим.
«Секретная техника: Десять коварных солдат в ряд!»
«Стихийное глубокое искусство: Труппа Танца Шторма!»
«…» На арене обе стороны применили фирменную тактику кукловодов – человеческую волну.
Схватка механических и стихийных марионеток была яростной и равной.
Сурен наблюдал, как Кама без усилий управляла более чем дюжиной марионеток, явно оттачивая своё мастерство за последние несколько дней.
Внизу, на арене, молодой мастер Алекс искренне аплодировал, поддерживая её.
Его улыбка озарила глаза.
Сурен не просто наблюдал за поединком;
он также молча наблюдал за группой высокопоставленных дворян, пришедших посмотреть.
Особенно за тем, кто носил вампирское кольцо по имени Августус.
Сурен внимательно слушал их разговор и обнаружил, что Эльза – кузина Августуса.
Кузина, чёрт возьми!
Что задумал волк в овечьей шкуре, смешиваясь со стадом ягнят?
Этот парень даже обменивался колкостями с Алексом, споря о том, кто должен победить.
В конце концов, их отцы были политическими соперниками, так что их натянутые отношения были понятны.
Но если Сурен прав – Августус действительно был каким-то старым монстром из семьи Родригес, – то по хитрости эти мелкие дворяне, вместе взятые, не смогли бы ему сравниться.
Неужели она пришла сюда только для того, чтобы скрыть свою личность?
Сурен был несколько озадачен, молча наблюдая за происходящим.
После долгой борьбы несколько кукол были уничтожены, но две женщины на сцене всё ещё были равны по силам.
Чтобы обеспечить относительную честность, до начала соревнований не разрешалось использовать кукол третьего уровня и выше.
Но, видя, что исход боя ещё не определён, организаторы в последний момент изменили правила, позволив каждому из участников использовать любую марионетку, которой он сможет управлять.
Это правило было явно предвзятым.
Если всё свелось к куклам, как мог падший дворянин из рода Бойлов соревноваться с Эльзой, ученицей высокопоставленного дворянина и гильдмастером Гильдии Кукол?
И действительно, с изменением правил Эльза тут же вывела на сцену набор золотых кукол четвёртого уровня (Семь гномов стихий).
Земля, ветер, вода, огонь, свет, тьма и дерево — семь кукол стихий, каждая со своим уникальным предназначением.
Это была упрощённая версия набора тёмно-золотых кукол грандмастера Обри.
Хотя Эльза была только второго уровня и не могла полностью контролировать кукол, этот набор был универсален как в нападении, так и в защите, делая его практически непобедимым даже против настоящего профессионала четвёртого уровня.
Появление этого набора кукол наглядно продемонстрировало, как сражаются благородные кукловоды.
Он также продемонстрировал зрителям силу денег.
Когда все думали, что Кама обречена, эта единственная наследница рода механических кукол Бойлов продемонстрировала семейную реликвию – (Тысячерукого механического демона войны).
Хотя была использована лишь часть, когда механические куклы были прикреплены к ней, лица зрителей стали странными – смесью предвкушения, изумления, шока и сомнения. Кама манипулировала десятками рук марионеток с помощью различных механизмов, размахивая ими по сцене со свистящим звуком. Стальные тросы, шарниры, отравленные иглы, отравляющий газ – этот шквал приемов мгновенно привел финал к очередной кульминации.
Эта сцена ошеломила зрителей под сценой, которые восторженно зааплодировали.
Кроме Алекса и его группы, которые видели (Механического демона войны) на круизном лайнере, все остальные, кто смотрел на семейную реликвию семьи Бойлов, были совершенно ошеломлены.
«Это… это всё ещё марионетка?»
«Боже мой, что это такое? Так можно делать марионеток?»
«Вы, ребята, не знаете! Сто лет назад род Бойлов, механических демонов войны, был непобедим в кукольном деле. Я слышал, они потеряли часть, и теперь, похоже, остался только Сторукий.»
«Это слишком несправедливо! Она прячется внутри механической куклы, до неё невозможно добраться. Как мисс Эльза может победить?»
«Почему вы не сказали, что это несправедливо, когда меняли правила? Тьфу, раз всё дело в ресурсах, давайте посмотрим, у кого их больше.»
«Именно, марионетки — часть силы кукловода, что в этом честного или несправедливого?»
«…» Сурен наблюдал за напряженной битвой на сцене, и в его глазах изредка вспыхивали искорки света.
Без контрмер полностью сформированный (Механический Демон Войны) мог бы обладать практически несокрушимой абсолютной защитой против профессионалов пятого и шестого уровня.
С этим приёмом Кама, вероятно, не проиграет.
Прежде чем вытащить семейную механическую куклу, Сурен ясно заметил, что Кама уже видел его на трибунах.
Словно спрашивая разрешения: «Учитель, можно мне её использовать?»
Сурен кивнул.
Только тогда Кама осмелилась сражаться изо всех сил.
Вероятно, она хотела что-то доказать своему учителю, а также оправдать происхождение их механической куклы Бойла.
Она продемонстрировала очень серьёзное отношение к этому состязанию.
Ей отчаянно нужна была победа, чтобы проявить себя.
Сурен понимал чувства Камы.
Потому что она действительно многое вынесла.
В таком невинном и беззаботном возрасте она несла на себе слишком много.
Ненависть за уничтожение своего клана, тяжкое бремя наследства — всё это лежало на плечах девочки, которой тогда не было и десяти лет.
Ради мести она долгие годы терпела унижения и лишения в пиратском мире, бок о бок со своими врагами.
Она молча защищала своего пленённого младшего брата, усердно оттачивая мастерство кукловода.
Такую душевную боль невозможно было выразить в нескольких словах; ей нужен был выход эмоциям.
Сурен, заметив взгляд, не спускавшийся с неё даже во время битвы, ободряюще улыбнулась.
Кама больше не боялась.
Этот «Национальный турнир кукловодов» пришёл к неожиданному завершению.
Однако зрители увидели поистине захватывающую битву кукловодов.
Соревнование также привлекло внимание многих газет Линдуна, где репортёры фотографировали двух кукловодов, ярко блистающих в финале.
Завтрашние репортажи, несомненно, вызовут в Линдуне новый ажиотаж вокруг кукол.
Но в глазах знати так называемое соревнование было лишь заранее подготовленной возможностью повысить свой престиж.
Благородная дама, никогда в жизни не знавшая неудач, всё больше разочаровывалась.
Всегда первая, она ни за что не могла позволить себе оказаться второй!
Но семейная реликвия Камы, (Механический демон войны), был слишком силён; поражение было невозможным.
Победа давалась нелегко ни одной из сторон.
Поскольку соревнование теперь проводилось без ограничений, Эльза, которая долгое время не могла добиться успеха, всё больше не хотела признавать поражение и создала проклятый артефакт, стоивший немалых денег.
Это не напугало знатных джентльменов и дам, наблюдавших за происходящим.
К счастью, организаторы остановили её, и в итоге была объявлена ничья, по которой обе команды разделили первое место.
Таким образом, соревнование кукловодов, столкнувшееся с небольшой суматохой, завершилось.
Суррен незаметно смешался с толпой.
Церемония награждения всё ещё продолжалась, и он не стал оставлять молодого мастера Алекса праздновать с Камой.
Вместо этого он покинул арену вместе с расходившейся толпой.
У входа он встретил Аберке, который выскользнул, получив свой приз.
Сурен усмехнулся: «Почему бы вам не остаться и не сфотографироваться?» Абкер пожал плечами и сказал: «Учитель, такие соревнования невероятно скучные. Если бы не приз, я бы не пришёл». Сурен уклончиво поднял бровь, а затем добавил: «Полезно учиться у своих сверстников. У других фракций кукловодов много достоинств». Абкер искренне сказал: «Я пришёл именно из-за твоих наставлений, Учитель. Но они слишком слабы, особенно те дворяне, которые используют кукол лишь как инструменты; никто по-настоящему не ценит и не понимает искусство кукловодства. Эти старики из гильдии кукол весьма искусны. Через пару лет, когда я смогу их победить, я обязательно вернусь, чтобы сразиться с ними и поучиться у них».
Сурен усмехнулся.
Он знал, что его ученик не высокомерен; ему искренне было скучно.
В глазах гения соученики того же ранга не ровня.
Сурен была немногословна, лишь вспоминая некоторые ситуации, которые она уже предугадала, а затем предупредила: «Будьте очень осторожны, Линдунь в последнее время не отличается миролюбием. Немедленно свяжитесь со мной, если возникнут какие-либо проблемы, которые вы не сможете решить». Аберке ответила: «Понял, Учитель».
