Глава 410 Непринужденная беседа о текущей ситуации
Помимо лидеров вроде Сурена, в организации был ещё один весьма загадочный лидер.
Редактируется Читателями!
Когда корабль под флагом «Гильдии торговцев Белым Китом» прибыл, все собрались на палубе.
Даже доктор Бэнкс, технарь, неожиданно появился из небольшого пространства пустоты, с нетерпением ожидая встречи с легендарным лидером на борту.
В конце концов, мисс Миррор была не только лидером Легиона Рассвета и не просто одним из сильнейших профессионалов в мире, но и легендарной фигурой.
Любимая дочь сэра Айзека, тысячелетнего полубога алхимии — живого «эпоса».
Обстановка на палубе была чрезвычайно серьёзной;
даже дыхание казалось напряжённым. Все в Легионе Рассвета молча ждали.
Для посторонних Господин Зеркало был неприступной фигурой, но для Сурена и Цяньтяо он был просто давно потерянным другом.
Когда трёхмачтовая лодка была ещё более чем в ста метрах, Сурен, стоя на мачте, заметила Господина Зеркало в плаще и тепло поприветствовала его: «Старшая сестра!»
Человек под плащом поднял голову на звук её голоса, открыв холодное и прекрасное лицо. Хотя выражение её лица было скрыто, лёгкая улыбка играла на уголках её губ. Она приподняла плащ, открыв солнечному свету своё знакомое, потрясающе красивое и отчуждённое лицо.
Глядя на Сурена и Цяньтяо, она ответила лёгкой улыбкой.
Увидев её, все были поражены красотой Господина Зеркало, но также ошеломлены её мощной аурой.
Это была властная аура профессионала высочайшего уровня, отчуждённость прародителя вампиров и таинственность легендарной личности, вошедшей в историю.
В тот момент, когда Господин Зеркало приподнял плащ, все члены Банды Рассвета, за исключением Сурена и Цяньтяо, которые всё ещё смотрели прямо на неё, опустили глаза.
Это было искреннее уважение к лидеру, к сильным.
Не только Господин Зеркало, но и более дюжины людей в красно-чёрных плащах на палубе противоположного корабля, явно не обычные люди.
Те, кто был достоин стоять рядом с Господином Зеркало, не были слабыми;
все они были вампирами, прожившими не менее ста лет.
Суррен почувствовал это и пробормотал про себя: «У Господина Зеркала тоже довольно сильная родословная».
Хотя души вампиров отличаются от человеческих, их долгая продолжительность жизни означает, что они от природы не слабы.
В следующее мгновение после того, как Суррен поприветствовал их, вспыхнула вспышка света, и Мистер Зеркало со своей группой прыгнули на палубу «Вечной Ночи».
В присутствии остальных Сурен вёл себя не слишком небрежно, спросив: «Старшая сестра, как прошёл ваш путь?» Мистер Зеркало спокойно ответил: «Если не считать волнения и лёгкой качки, всё было хорошо». Сурен не стал вдаваться в подробности, сразу представив окружающих: «Это доктор Бэнкс, о котором я вам рассказывал. Это капитан Барретт, а это члены нашего Легиона Рассвета». После представления Мистер Зеркало слабо улыбнулся: «Добро пожаловать на Рассвет!»
«Приветствую, Лидер».
Услышав это, Барретт, Бэнкс и остальные одновременно отдали честь, приложив руку к груди.
Затем все на палубе последовали его примеру.
Господин Зеркало с лёгкой улыбкой на лице махнул рукой: «Все, не нужно быть таким формальным. Как вам уже говорил Сурен, «Рассвет» — свободная и равноправная алхимическая организация, свободная от множества ограничений. Отныне мы все друзья, стремящиеся к общей вере и цели». Сурен знал, что Господин Зеркало никогда не был вычурным и не разделял иерархических представлений феодалов;
это было просто её изначальное отношение.
Однако первая встреча всегда неловка, и, услышав это, все, кроме ответа «Да», сохраняли крайнюю сдержанность.
В конце концов, это был эксперт высшего уровня.
Независимо от старшинства или силы, никто не имел права вести себя самонадеянно в её присутствии.
После краткого представления все начали расходиться: кто-то брал паруса, кто-то — на кухню. Господин Зеркало и его группа тоже были из той же организации «Рассвет»; Они пришли вечером, чтобы присоединиться к ним на грандиозном приветственном банкете, потребовавшем подготовки множества ингредиентов.
Тем временем, судно Гильдии торговцев Белым Китом также должно было разгрузить множество припасов.
Все были заняты своими делами.
Сурен и Читори прогуливались по палубе с господином Кагами, болтая и обмениваясь новостями, а также провели для него экскурсию по Вечной Ночи.
Читори и господин Кагами тоже были хорошими друзьями, которые давно не виделись, и им было о чём поговорить.
Глядя на боевой корабль класса «Морской Император», господин Зеркало вздохнул: «Боевые корабли класса «Морской Император» были редкостью даже тысячу лет назад. Главная проблема заключалась в нехватке подходящего киля и древесины. Я и представить себе не мог, что вы вообще найдёте такой. Это огромная возможность!» Сурен улыбнулся и сказал: «Этот корабль нашли в Морских Руинах. Мы должны поблагодарить тебя за наставления, Старшая Сестра; иначе мы бы не смогли выбраться из Морских Руин». Господин Зеркало уклончиво улыбнулся: «Кстати, Сурен. Разве ты не говорила, что тебе нужны особые материалы для изготовления механической брони? Мы привезли тебе с корабля сплав Арманда, латунь с магическим узором и чёрное железо с драконьей кровью. Но запасы корабля ограничены, так что количество невелико. Гильдия купцов всё ещё пытается собрать ещё. Недавно они связались с крупным торговцем оружием; количество должно быть значительным. Если хочешь, тебе придётся лично обратиться к Лу Ину». Сурен был вне себя от радости: «Вот это да, Старшая Сестра, ты решила мою насущную проблему!»
Его мастерская по производству механических орудий теперь работала на полную мощность, но ему не хватало сырья.
Обычную сталь найти было несложно, но редких металлов, необходимых для производства особых деталей, нигде не было.
Особенно сейчас, когда он был нужен Североморскому флоту и не имел возможности высадиться где-либо, материальные запасы стали ещё более скудными.
Господин Зеркало привёз немного техники, которую можно было быстро превратить в десятки мехов, мгновенно становясь боевой силой.
Не было нужды в формальностях со старшей сестрой; Су Лунь с готовностью принял её.
Господин Зеркало слегка улыбнулся, не говоря больше ни слова.
В этот момент Су Лунь почувствовал на себе несколько робких взглядов. Повернув голову, он увидел Лолоту и других юнцов.
Они время от времени украдкой поглядывали на Господина Зеркало с любопытством и удивлением.
Похоже, этот легендарный «лидер» показался им не таким уж устрашающим, как они себе представляли, и не тем «серьёзным и старомодным стариком», о котором они шептали.
Напротив, он был очень красив, с добрым тоном, излучая очень располагающий к себе вид.
Но, как ученик, Су Лунь счёл необходимым как следует представить его.
Он жестом пригласил нескольких юношей, стоявших позади него, выйти вперёд и представил их: «Старшая сестра, это мои новоиспечённые ученики, Абок и Кама, брат и сестра. Они также являются прямыми потомками Старшего Брата Бойла».
Услышав это, Кама и Абок послушно низко поклонились, сказав: «Приветствую, Старший Дядя». Мистер Зеркало взглянул на них, слегка прищурившись и улыбнувшись: «Потомки Младшего Брата Бойла? Довольно талантливы».
Эти слова сразу же выдали их превосходство.
Взглянув на младшую сестру своего предка, брат и сестра увидели в глазах лишь благоговение.
Затем Суррен представил: «Это Лолота, ученица Сестры Цяньтяо. А это Тани, нынешний главный навигатор нашего Рассветного Легиона, смешанная раса нагов».
Лолота взволнованно поклонилась: «Приветствую, Лидер!»
Тани тоже выпятил грудь, пытаясь казаться больше похожим на маленького мужчину: «Приветствую, Лидер».
Мистер Зеркало был, как всегда, мягок: «Все замечательные».
Эти яркие молодые люди были поистине подобны восходящему солнцу.
В её глазах она видела процветающее будущее.
Вечером на корабле состоялся грандиозный приветственный банкет.
«Рассвет» всегда был слабо организованной группой. Хотя Мистера Зеркало называли «лидером», он не находился в отношениях подчинения с остальными участниками.
Все они были единомышленниками, и как только они узнали друг друга, между ними не было никакой дистанции.
Новый лидер ничего не изменил.
Все занимались своими делами, как обычно; ничего не изменилось.
Мисс Зеркало была от природы отчуждённой. Хотя с ней было легко общаться, она не любила толпу.
Су Лунь и остальные уже знали это.
После банкета Цянь Тяо не позволила господину Зеркало вернуться на корабль Гильдии торговцев Белым Китом, настояв на том, чтобы осмотреть её роскошную ванну.
Компания «Dawn Group» действительно не испытывала недостатка в деньгах, даже была довольно богата.
Однако, поскольку они ещё не пришвартовались, инфраструктура корабля была не до конца развита.
У многих других членов экипажа в каютах даже не было кроватей, и они спали в военных спальных мешках.
Но с каютой капитана всё было совсем иначе.
Поскольку Сурэн подготовилась заранее, она разместила множество высококачественных предметов домашнего обихода.
Это была немыслимая роскошь на любом другом парусном корабле.
Цяньтяо втащила господина Цзина в каюту капитана, включила хрустальную люстру, и взору открылась просторная комната.
Большая кровать, простая мебель, но самое главное – огромная ванна.
Цяньтяо указал на ванну за занавеской и показал её господину Цзину: «Фило, посмотри, какая красивая ванна, которую я купил? Должен сказать, на других кораблях таким не удостоишься». Господин Цзин оглядел комнату и слегка улыбнулся: «Вы, ребята, точно умеете наслаждаться жизнью». В отсутствие посторонних они непринуждённо беседовали.
Цяньтяо тепло пригласил господина Цзина: «Давай вместе примем ванну. Должен сказать, купание на корабле — это совершенно другой опыт. Ты так долго был в море, что купание определённо подарит тебе невероятное ощущение свежести». В Старом Линдуне господин Цзин был постоянным посетителем «бани Акуня», и они часто мылись вместе, поэтому неловкости между ними не возникало.
Однако в этот момент господин Цзин взглянул на единственную большую кровать в комнате, и в его глазах заиграл озорной блеск. Он спросил: «Ты живёшь с Сурен?»
Цяньтяо небрежно ответила: «Да. Но этот парень обычно сидит в лаборатории и редко возвращается».
Она, конечно же, поняла, что имеет в виду господин Цзин, но, благодаря своей прямолинейности, не стеснялась в выражениях и с готовностью призналась.
Цяньтяо толкнула Сурен локтем за спину, лукаво приподняв бровь: «Сурен, хочешь вместе помыться потом?»
«…» Сурен закатил глаза, не отвечая.
С того момента, как он вошёл в комнату, он вёл себя так, словно она была невидимкой.
Сначала он думал, что ему следует уйти, чтобы его уставшая старшая сестра могла отдохнуть, но, решив, что господин Цзин хочет что-то ещё сказать, последовал за ней.
Все трое были уже довольно знакомы, и господин Цзин, привыкший к личности Цяньтяо, улыбался, не говоря ни слова.
Цяньтяо небрежно закрыл дверь.
Сурен вежливо отступил назад, встал позади старшей сестры, взял её вампирский плащ и повесил его на вешалку.
Хотя они были довольно знакомы, госпожа Зеркало вежливо ответила: «Спасибо». Цяньтяо взглянула на неё и поддразнила: «Фило, твоё платье прекрасно~»
Это заставило Сурен ещё раз взглянуть.
Наряд госпожи Зеркало всегда был безупречен;
она обладала врождённой элегантностью и благородством, подобающими древнему роду.
Под ним на ней было тёмное длинное платье в готическом стиле с соблазнительным глубоким V-образным вырезом, её шея была длинной и прекрасной, как у чёрного лебедя.
Её высокая, гладкая грудь была частично обнажёна, приятное зрелище.
Также была видна большая часть её прекрасной спины; Благодаря вампирскому происхождению её кожа сияла белизной под светом.
Облегающая юбка подчеркивала её идеальную фигуру, а изысканный кружевной подол излучал таинственность.
Это был её фирменный, холодный, но притягательный стиль.
Мистер Зеркало поддразнил: «Что, Цяньтяо вдруг заинтересовалась платьями?»
Цяньтяо лениво пожал плечами: «Нет, совсем нет. Просто мне кажется, что они тебе очень идут».
Мистер Зеркало уклончиво улыбнулся.
Поскольку она оставалась на ночь, она не стала церемониться и села за туалетный столик, чтобы снять украшения одно за другим: ожерелье, серьги и кольцо.
Сурен, от нечего делать, устроилась на диване.
Они втроём непринуждённо болтали.
То, о чём раньше нельзя было открыто говорить по коммуникатору, теперь можно было говорить открыто.
Приключения команды «Рассвет» за последние несколько дней также давали массу тем для разговоров.
Господин Зеркало с большим интересом слушал, как они обсуждали какие-то авантюрные темы.
В этот момент Цянь Тяо небрежно спросил: «Фино, чем ты занималась в последнее время?»
«Раньше я была в Безмолвном Лесу. Потом я отправилась в провинцию Сенодия. У моего рода там есть свои владения, и они довольно успешно развиваются. Именно благодаря им наш проект «Рассвет» смог сэкономить много сил. После этого я отправилась в столицу Лу Ин. Ситуация там очень сложная». Выражение лица господина Цзина постепенно становилось серьёзным, когда он говорил это.
Су Лунь и Цянь Тяо тоже повернули головы, напряжённо ожидая продолжения.
Господин Цзин продолжил: «Мне, по сути, всё равно, насколько хаотична политическая ситуация в Лу Ин. Неважно, кто император. Но в алхимической цивилизации абсолютно не может быть божественной власти! Это привело бы к разрушительной катастрофе!»
Божественная власть и алхимики противостоят друг другу.
Потому что алхимики изучают сущность мира, рассматривая всё, включая «богов», скептически и диалектически.
Это противоречит божественной власти.
Можно сказать, что алхимическая цивилизация может принять верующих в богов.
Но в цивилизации, управляемой богами, совершенно не будет благоприятной почвы для развития алхимиков!
Услышав это, Сурен посуровела, словно она только что что-то поняла. «Старшая сестра, вы уверены, что это связано с королевской семьёй Бона?»
«Да». Господин Миррор кивнул и продолжил: «После того, как королевская семья Лу Ин объявила, что не будет запрещать распространение веры, в столице империи, Линдуне, появились различные секты Внешних Богов и даже множество сект Злых Богов. Более того, из-за манипуляций некоторых закулисных фигур эта тенденция распространяется подобно чуме. Если власти не остановят её, алхимическая цивилизация вполне может быть полностью уничтожена».
Сурэн осознал всю серьёзность ситуации.
И империями Лу Ин, и Мафа в настоящее время правят централизованные князья.
Если знать не будет способствовать развитию цивилизации и повышению производительности труда, то единственный способ для них продолжать накапливать богатства — это эксплуатация и угнетение низших классов.
Дело в том, что алхимическая цивилизация практически не прогрессировала за почти тысячу лет и даже деградировала.
Чем более репрессивной становится система, тем хуже становятся условия жизни простых людей и рабов, и тем сильнее они недовольны власть имущими.
Такое положение делает их легко поддающимися натиску различных верований Внешнего Бога, давая разным сектам возможность эксплуатировать их.
Это действительно фатальная проблема.
Если бы божественная власть восторжествовала, это стало бы разрушительной катастрофой для алхимической цивилизации.
И что ещё хуже, Внешний Бог, похоже, напрямую контролировал некоторых важных фигур в королевской семье Лу Ин, поэтому божественная власть так быстро расширяется.
Сурэн, вспомнив ранее добытую информацию, нахмурилась и спросила: «Старшая сестра, вы слышали об „Ордене Великанов“?»
Господин Зеркало кивнул. «Я слышал об этом. Разведка подтверждает, что эта «Обитель Великана» тайно распространяется среди знатных людей Линдуня, и все те, кто имеет к ней доступ, — влиятельные фигуры. По сравнению с другими церквями, у неё пока не так много последователей, но её влияние огромно».
Услышав это, Сурен сказал: «Тогда вдохновителем этой «Обители Великана» должен быть Внешний Бог, которого мы встретили в Кладбище Богов в Проклятой Долине».
Затем он рассказал о своей встрече в Морских Руинах.
«Хм». Господин Зеркало слушал и кивнул, на мгновение погрузившись в раздумья.
Через некоторое время она продолжила: «Поэтому мы, «Рассвет», должны как можно скорее оставить свой след в мире.
Это и есть главная цель моего визита». Разговор становился всё серьёзнее, и непринуждённая беседа, которую наконец-то удалось этим троим, превратилась в деловую встречу на высшем уровне.
Чиё слушала с лёгкой скукой;
интеллектуальная работа никогда не была её сильной стороной.
Заметив короткое молчание между Сурен и Господином Зеркало, она вмешалась: «Эй, эй, Фило, наконец-то мы встретились, давай не будем продолжать говорить о серьёзных вещах. Пойдём, вместе примем ванну». Господин Зеркало, тоже сочтя обстановку слишком серьёзной, слегка улыбнулся и с готовностью согласился: «Хорошо». После стольких лет дрейфа в море для вампира, слегка помешанного на чистоте, нет ничего приятнее хорошей ванны.
Сказала Чиё, включая горячую воду в бойлере.
Хотя в ванной была вентиляция, горячая вода хлынула в ванну, а с потолка поднимался тонкий слой пара.
Как только вода стала горячей, Чиё, как обычно, просто расстегнула ремень и разделась перед двумя людьми в комнате.
Ей показалось, что Мистер Зеркало это заметил, и Сурен тоже.
Теперь, когда они оба смотрели, разницы, похоже, не было.
Затем она распаковала бюстгальтер и голышом вошла в ванную.
Прежде чем ополоснуться горячей водой, она добавила: «Кстати, Фило, здесь нет никакой одежды для купания.
Можешь остаться голой или найти что-нибудь сама». Мистер Зеркало, увидев откровенно обнажённое тело Чизуру, невольно рассмеялся и заплакал. «Я принёс свою».
Поскольку они втроём уже мылись вместе, ничего страшного не случилось.
Мистер Зеркало достала одежду и пошла в ванную, но, в отличие от Чизуру, она не была столь беззаботна и подняла занавеску.
Тогда Чизуру лукаво крикнула: «Сурен, хочешь искупаться со мной?»
«Нет. Мне нужно позже пойти в лабораторию».
Сурен лежал на диване, устремив взгляд прямо перед собой, размышляя над темой их недавнего разговора.
Хотя с Чизуру он мог быть совершенно несдержанным, он всё же уважал свою старшую сестру.
Вскоре он снова услышал плеск воды.
Это был звук, как кто-то входит в ванну, тёплая вода переливается через край и падает на пол.
Погрузившись в воду, женщины дышали ровно и спокойно.
«Фило, есть что-нибудь приятное, о чём можно поговорить?
Как всё прошло с тобой в Лингдоне? Весело там было?»
Эмили Ричи устроилась администратором в Королевскую библиотеку, занимаясь сбором разведывательной информации. Кит стал вором-призраком, Номер Девятнадцать отправился в Марфу, Картер вступил в Гильдию Ассасинов, а Сидурелла отправилась на поиски приключений в Южном море. О, и, Сурен, должен упомянуть, что твоя подчинённая Сабина обладает просто выдающимися знаниями и способностями в разведке. Присоединившись к разведывательной организации, созданной моими потомками, она за короткое время внедрилась в высшие эшелоны общества Луйинг и собрала множество новых, надёжных данных. Источник. Много информации о высокопоставленных чиновниках королевской семьи исходит от неё.
«К тому же, дела в Гильдии торговцев Белым Китом сейчас идут довольно хорошо. Материалы, которые ты просил, Сурен, они как раз и собирают. Семья Рейс, которая приехала со мной из Старого Лингдона, принесла много денег. У Карнеги хорошие управленческие навыки, и гильдия быстро растёт. А эта девушка, Лена, становится всё более способной и всё более красивой. Её иногда спрашивают о тебе, Сурен».
«Сурен, другой твой ученик, Зик, тоже поступил в Королевскую академию, как и Дэнни с Каем».
«…» Сурен молча слушал, изредка вставляя слова. Все они были старыми друзьями из Старого Лингдона;
слушать об их опыте было очень приятно.
