Глава 393 Река Подземного мира
Абкер освободился из (Сердца Механической Куклы Бойла), и лаборатория Сурена пополнилась новым человеком.
Редактируется Читателями!
В этот момент Сурен наконец осознал гениальность своего старшего брата, Роберта Бойла.
Создание такого ядра для наследия «Родословной Механической Куклы» не только обеспечило передачу его знаний, но и позволило выбрать подходящих преемников для их передачи.
Абкер пробыл в этом ядре пять лет, и результаты оказались поразительными.
Не только его талант вновь пробудился при определённых обстоятельствах, но, что ещё важнее, его характер стал более зрелым.
Изучение алхимии — занятие крайне утомительное и одинокое, особенно на высоких уровнях.
Теперь Сурен это глубоко осознаёт.
Это требует исключительной самодисциплины и упорства.
Бесчисленные одаренные личности в конечном итоге скатываются в посредственность, побежденные собственным характером.
Проведя пять лет в «тюрьме» марионетки, Абкер уже обладал важнейшими качествами, необходимыми для того, чтобы стать первоклассным алхимиком.
Благодаря огромному таланту и доброму характеру, он был безупречным бриллиантом.
К счастью, его сестра Кама терпеливо поддерживала его все эти годы, и, к счастью, он встретил Сурена.
Сам Абкер также был очень трудолюбив, демонстрируя исключительный талант к обучению в алхимии.
Он обладал фотографической памятью, был многозадачным и очень быстро осваивал практически все базовые знания.
Он с большим интересом читал сухие алхимические тексты, быстро осваивал боевое и огнестрельное оружие, а также быстро усваивал сложные механические знания.
Даже не сплавляя доспехи или рабочие материалы, он мог управлять простыми марионетками одними лишь ловкими пальцами.
Сурен также восхищался этим учеником.
И когда он услышал, как Абкер сказал: «Учитель, я чувствую, что человеческое тело слишком слабо и ограничивает многие функции. Моя мечта — превратиться в механическую куклу», он понял, что этот человек тоже проложит выдающийся путь кукловода.
Суррен также поддержал его идею.
Род кукловодов никогда не был статичен; они постоянно исследуют и развиваются, опираясь на труды своих предшественников.
Суррен сам хотел следовать по пути «механического кукловода».
И механическое кукольное искусство рода Бойлов также обладало безграничным потенциалом развития.
Он надеялся, что Кама и Абкер продолжат идти по этому пути, развивая его.
К сожалению, (Сердце механической куклы Бойлов) не было полностью восстановлено; большая часть переданных в нём знаний осталась непроанализированной.
Лучший способ починить его, пришедший на ум Суррену, — раздобыть новый зелёный драконий кристалл.
Однако драконьи кристаллы… ну, это всего лишь мысль.
Драконы — существа, существующие со времён мифологии.
Господин Зеркало упомянул острова в Западном Море, населённые драконами, о чём Тани слышала и от своей матери-наги.
Однако подобные существа, рождённые на уровне повелителей, обладают боевой мощью, значительно превосходящей общепринятые представления.
Сурен прикинул, что победить взрослого дракона сможет только профессионал восьмого или девятого уровня.
В ближайшее время это было исключено.
К счастью, познания Сурена были довольно обширны: он даже избавился от знаний о механической марионетке, которыми обладал «Тысячемашинный кукловод» Василий Тильмидо.
Этого было достаточно, чтобы обучать брата и сестру как минимум следующие десять или двадцать лет.
Присутствие ещё одного человека добавило живости в атмосферу.
Втроём они проводили дни в лаборатории, проводя эксперименты.
Хотя он привык проводить эксперименты в одиночку, Сурен находил возросшую оживлённость в лаборатории весьма приятной.
Двое его учеников также были двумя умелыми помощниками, избавляя его от множества хлопот.
Морские Руины были огромны и казались бесконечными; Легион Рассвета плыл восемь или девять дней, не найдя реки Стикс, чтобы спастись.
Сурен был занят каждый день; у него было слишком много дел для исследований.
Механическая броня, создание кукол Сирен, укрепление боевых способностей горгулий, нанесение на тело рун Морского Бога Ксиминглевы, исследование усовершенствований механических осьминогов, создание новых механических осьминогов — его дни были заполнены, но, казалось, не пролетали незаметно.
Однажды в лаборатории.
Суррен и его два товарища были заняты, как обычно.
За верстаком две восьмирукие фигуры с паучьими копьями были поглощены возней с марионетками.
Суррен держал тёмно-золотое паучье копьё, а рядом с ним Абкер практиковался в вырезании рунической куклы первого уровня с помощью золотого паучьего копья.
Как продолжатель рода кукловодов, Суррен не пренебрегал своим прямым учеником.
Он использовал редкие материалы, собранные им, чтобы выковать для Абкера алхимический костюм первого уровня (Восьмирукое копьё Бога-Паука).
Хотя основным материалом для него послужило золотое паучье копьё, он был более манёвренным, что делало его более совместимым с механическими кукловодами.
Абкеру имплант тоже очень понравился, и уже через несколько дней он научился им пользоваться.
С двумя учениками Сурену больше не нужно было заниматься многими делами лично, например, записывать экспериментальные данные; Кама была очень скрупулезным помощником.
В этот момент Сурен наносил руны на своё тело. Он о чём-то задумался и сказал: «Карма, сходи, проверь, как обстоят дела с культивацией (Яйца Истязателя Разума) у доктора Бэнкса. Если нам удастся в ближайшее время получить взрослого Истязателя Разума, мы сможем предоставить тебе продвинутые имплантаты. Хотя они не так эффективны, как те, что выловлены в природе, они идеально подходят для твоих рангов». Путь Сурена был довольно хорош, но не каждый мог его пройти.
Без поддержки двух талантов S-ранга имплантаты и материалы для улучшения, которые он использовал, были бы нелегко усвоены другими.
Карма с восторгом выслушала и послушно ответила: «Да, Учитель». Хороший учитель многому её научил.
Главное было в том, что этот учитель был невероятно богат и обладал сокровищами, превышавшими даже всю их семью в то время.
В этот момент Сурен добавил: «И вам, брат и сестра, не стоит сидеть в лаборатории. Я многому вас научить не могу. Когда будет время, поднимитесь на палубу и поговорите с Тани и Лолотой, познакомьтесь с другими членами Легиона Рассвета. Баланс между работой и отдыхом сделает ваше обучение более эффективным». Кама, как всегда, послушно ответила: «Да, учитель».
Но Абкер, стоя в стороне, сказал: «Учитель, позвольте моей сестре вести такие разговоры. Думаю, лаборатория мне подходит больше; учёба делает меня счастливее. К тому же, учитель, вы ведь постоянно в лаборатории, не так ли? Все говорят, что вы такие замечательные благодаря своему трудолюбию. Я хочу работать ещё усерднее в будущем, чтобы быть таким же замечательным, как вы!»
Услышав это, Сурен улыбнулся.
Объединив учения Сарии со своим собственным опытом, он сказал: «Сейчас самое время вам накапливать знания и опыт, поэтому лучше всего оставаться в лаборатории. Но на самом деле, бой — самый быстрый путь к прогрессу, особенно для механических марионеток. Этот мир огромен; вам нужно увидеть его своими глазами. Алхимикам тоже нужны достаточные знания и опыт, чтобы воплотить свои мечты. Когда вы станете сильнее, вам придётся идти и набираться опыта самостоятельно». Кама задумался, а затем вмешался: «А, Лолота сказала, что Учитель Чидзё говорил то же самое». Абкер, казалось, что-то понял, и сказал: «Понимаю, Учитель». Они разговаривали так, пока внезапно из коммуникатора не раздался голос Тани: «Господин Сурен, идите скорее! Кажется, мы достигли входа в „Реку Подземного мира“!» Сурен слушал и бормотал: «Наконец-то». В Морских Руинах были хаотичные магнитные поля, и не было ни звёздного, ни лунного света, что делало невозможным определение направления.
К счастью, у Легиона Рассвета была (Карта мира Чёрного Сэма), морское сокровище, которое позволило им направиться на запад.
Когда Сурен прибыл на палубу, все собрались у поручней корабля, совершенно ошеломлённые чёрным водоворотом диаметром в тысячи метров вдали.
«Боже мой! Я никогда в жизни не видел, не говоря уже о том, чтобы слышать, такого огромного водоворота!»
«Мы действительно собираемся туда плыть? Если войдем, то не сможем выбраться».
«Ха-ха-ха, пришло время проверить мастерство Тани! Весь наш корабль зависит от него».
«О, господин Сурен прибыл».
«Здравствуйте, господин Сурен~»
«…» Все посмотрели на Сурена и тепло его поприветствовали.
Сурен тут же ответил и запрыгнул на мачту.
Со своего наблюдательного пункта он бросил взгляд на огромный водоворот, окутанный лёгкой дымкой.
Огромный, чёрный как смоль, ужасающий, неизведанный, древний и таинственный.
Даже когда чёрные вороны были выпущены, дно водоворота оставалось совершенно неразличимым.
Он был подобен бездонной яме, поглощающей бесконечную морскую воду, словно ведущей прямо в другой мир.
Этот морской вихрь действительно соответствовал своей легенде – конец океана, погребающий мёртвую морскую воду.
Суррен связался с Мистером Зеркало, описав увиденную им сцену, и ещё раз подтвердил, что это, «вероятно», вход в Реку Подземного мира.
В этот момент Тани, используя свои превосходные навыки управления кораблём, обходил море.
Позади Легиона Рассвета двигались десятки кораблей.
Все смотрели на бурлящее море, напоминающее зияющую пасть демона бездны, не зная, что делать.
Суррен наблюдал за происходящим, когда Тани из кабины внезапно заговорил: «Мистер Суррен, нам следует спуститься? Если мы продолжим движение, бурлящий океан нас унесёт. Или нам следует уйти как можно скорее».
Услышав это, Цяньтяо, Барретт, доктор Бэнкс и все остальные повернулись к нему, ожидая решения.
Хотя Суррен часто оставался в лаборатории и появлялся лишь изредка, члены Легиона Рассвета знали, что он — ядро команды.
Суррен нахмурился, выглядя очень осторожным.
Это были не те Морские Руины, которые сэр Айзек посещал раньше; это решение касалось жизни всех членов Легиона Рассвета.
Но, похоже, другого способа покинуть Морские Руины не было.
Помедлив, он спросил: «Тани, ты уверен, что сможешь спуститься?»
«Без проблем!» Тани дал чёткий, основанный на своём опыте ответ, добавив: «Этот вихрь огромен, и направление ветра стабильно. Нам просто нужно следовать его законам. «Вечная Ночь» достаточно сильна, чтобы не дать нам разорваться на части. Но что находится внизу, неизвестно. Мы не можем вернуться наверх».
Услышав это, Сурен взглянул на Цяньтяо и остальных, получив твёрдый ответ.
Все в Легионе Рассвета полностью доверяли ему.
Сурен просчитал все варианты и, не долго думая, сказал: «Тогда пойдём».
«Хорошо». Серьёзный ответ Тани раздался по коммуникатору, а затем последовала команда управления: «Моряки, занять позиции! Приготовиться к входу в вихрь!»
По команде главного штурмана все затаили дыхание.
Поправив паруса, «Император Вечной Ночи» ринулся к гигантскому водовороту.
Этот безрассудный поступок ошеломил десятки групп авантюристов, следовавших за Легионом Рассвета.
Легион «Чёрной Пантеры», знавший кое-что о происходящем, под предводительством опытного авантюриста Майлза «Красный Нос» без колебаний приказал своим людям сбросить за борт тяжёлые золотые и серебряные сокровища и следовать за ними.
Остальные корабли замерли.
Водоворот был настолько мощным, что они не только не были уверены, что вообще смогут удержаться на плаву, но и решение бросить сокровища, ради которых рисковали жизнью, было решением, которое никто не мог принять сразу.
Легион Рассвета проигнорировал незнакомцев.
«Вечная Ночь» быстро вошла в бурные потоки водоворота, корпус всё больше напрягался под напором воды, делая его всё менее и менее манёвренным.
«Свернуть треугольные паруса! Главный парус под контролем! Опустить ель для стабилизации корпуса!»
«Держитесь крепче! Мы идём на таран!»
«…» — раздался отчаянный рёв Тани из коммуникатора.
Под его командованием корабль, двигаясь почти под прямым углом к вертикали, несся по бурлящим волнам вихря с постоянно возрастающей скоростью.
Сердце у всех замирало, лица выражали то торжественность, то волнение, то тревогу.
Даже мощный боевой корабль класса «Посейдон» казался совершенно бессильным против сил природы.
Один неверный шаг — и он попал бы в турбулентность, и его мгновенно разорвало бы на части мощным океанским течением.
Но после мощного удара корабль внезапно стабилизировался.
Мощная центростремительная сила приковала ноги всех к палубе — казалось бы, опасное зрелище, но, подобно поезду, вставшему на верный путь, он обрёл устойчивость.
В этот момент из коммуникатора раздался возбуждённый голос Тани: «Ха-ха-ха, опасность миновала! Мы успешно вошли в зону стабильного течения вихря!»
По палубе прокатился коллективный вздох облегчения.
Суррен смотрел на чёрный, бездонный вихрь внизу, его глаза блестели.
Это было ощущение падения в бесконечную пропасть.
Перед лицом бездны страх исчез, сменившись безграничной смелостью.
Цяньтяо чувствовал то же самое; обменявшись взглядами, они увидели бесстрашие в глазах друг друга.
Рядом с ними Лолота, Кама и Аберкромби никогда не видели ничего подобного, их лица были полны напряжения.
Водоворот казался поистине бесконечным, ведущим в бесконечную тьму.
Среди трепета на их лицах постепенно проступало предвкушение.
Это было частью радости приключения; Предстоящее путешествие всегда было чревато неизвестностью.
За очень короткое время «Вечная Ночь» вертикально упала примерно на десять километров.
Внезапно перед их глазами возник бледно-голубой свет.
После сильного удара корабль почувствовал себя так, словно упал с водопада в реку, течение стало спокойнее.
Вокруг была кромешная тьма, но в воде плыли сгустки синих медуз, похожих на духов.
Сурен изучил документ и обнаружил, что на нём изображена душа усопшего.
В восторге он воскликнул: «Мы добрались до Реки Подземного мира!» Лица всех озарились радостью.
Видеть эту реку означало, что они на верном пути и у них были очень хорошие шансы выбраться.
В этот момент Сурен тихо крикнул: «Все бросайте свои опольские монеты!»
Услышав это, все бросили в воду заранее приготовленную серебряную монету.
Это была взятка паромщику реки Стикс, выкуп за их души, предназначенные для Подземного мира.
Серебряные монеты с плеском упали в воду, и воины Легиона Рассвета закрыли глаза.
В легендах Римского королевства великая чёрная река, называемая «Агром», бурно течёт из Подземного мира.
Её рукава разливаются по разным мирам, и души умерших спускаются по этой реке в Подземный мир.
Мертвые должны заплатить паромщику серебряную монету, чтобы безопасно переправиться через реку; иначе им придётся бесцельно блуждать вдоль берегов Реки Боли, так и не найдя дороги домой.
Сурен тоже закрыл глаза; таковы были правила на реке Стикс. Если кто-то видел паромщика, он должен был занять его место и проводить души умерших, чтобы никогда не вернуться.
Или можно было ждать следующего преемника, который отправится в Подземный мир.
Заплатив пошлину, Вечная Ночь медленно поплыла вверх по течению, и в ушах раздавался слабый шум воды.
Господин Зеркало сказал, что река Стикс вобрала в себя все тёмные законы этого мира;
сплав по реке Стикс очистит душу и даст возможность постичь некоторые тайны законов тёмных атрибутов.
Попадание в Морские Руины было случайностью, но вместе с тем и прекрасной возможностью.
Возможностью, которой большинство людей никогда не смогут воспользоваться за всю свою жизнь.
Члены клана Рассвета закрыли глаза, кто-то скрестил ноги, кто-то стоял, кто-то лежал, внимательно вслушиваясь в атмосферу.
Сурен развивал тёмную духовную силу и познал «Закон Смерти», поэтому аура реки Стикс дарила ему особое ощущение комфорта.
Впервые он ощутил, что законы смерти отличаются.
«Законы смерти» были подобны огромному дереву, поэтому листья были всех оттенков зелёного: нежно-зелёного, светло-зелёного, кристально-зелёного, тёмно-зелёного и даже глубочайшего чёрного.
Сурен почувствовал, что схватил один из этих листьев, его зелёный цвет не был ни слишком ярким, ни слишком тусклым.
Он ясно ощущал, что позади него царит абсолютная тьма, и они движутся туда, где законы исчезают.
Он не знал, сколько времени прошло; казалось, что несколько часов, а может быть, и дней.
Внезапно всех ослепил свет.
Суррен открыл глаза, и вот они – огромное, бескрайнее море.
Голубое небо, белые облака и тёплое, ласковое солнце.
Уныние, накопившееся за долгое пребывание в Стране Мёртвых, полностью рассеялось, и весь его внутренний мир стал ясным и ярким.
«Ха-ха-ха, мы наконец-то вернулись!»
«Ох, этот проклятый смрад мёртвых в Морских Руинах! Впервые морской бриз пахнет на удивление приятно!»
«…» На палубе все разразились ликованием, охваченные безмерной радостью возвращения из приключения.
Река Стикс потекла вспять, и все, казалось, испытали духовное очищение. Это было неописуемое чувство, но на лицах всех читалось огромное удовлетворение.
Впервые за двести лет «Вечная Ночь» была залита солнечным светом, её грозные чёрные паруса величественно сияли.
Неподалёку следовал корабль банды «Чёрная пантера».
«Красный нос» Майлз, которому нужно было вернуться в Луйинг с докладом, и, предположив, что у банды «Рассвет» есть другие важные дела, помахал Барретту на прощание.
Хотя они потеряли немало сокровищ, кое-что всё же привезли. В целом, путешествие оказалось весьма плодотворным.
Попрощавшись с легионом «Чёрная пантера», Тани с помощью секстанта определила их приблизительное местоположение и доложила: «Господин Сурен, мы уже в нескольких тысячах морских миль от того места, где изначально вошли в Морские руины. Куда нам теперь идти?» Сурен не забыл, что их главной целью были «Руины Пустоты», и сказал: «Продолжайте путь!» Группа обрадовалась, подняла паруса и отправилась в путь.
Эта принцесса Морозной Луны вряд ли догадается, что кто-то выжил в Морских руинах.
Это путешествие, вероятно, преподнесёт этим ребятам большой сюрприз.
