Глава 389 Золотой фрагмент души Аквамена
Благодаря тщательной подготовке Сурен успешно совершил набег на базу противника и захватил предмет, несущий божественную сущность (Аквамена Дрейка).
Редактируется Читателями!
Но он также знал, что это был самый опасный момент.
В тот момент, когда он схватил холодную корону, окружающая морская вода внезапно затвердела, образовав прозрачного человекоподобного монстра.
(Аквамен) мог свободно перемещаться в морской воде, что было крайне проблематично.
Сурен уже распознал это, поэтому, почти не раздумывая, немедленно применил (Телепортацию) в морской воде.
Вспышка света мгновенно покинула его прежнее положение. Леденящее чувство надвигающейся смерти промелькнуло, словно он только что столкнулся со смертью плечом к плечу.
Не глядя, он понял, что только что уклонился от почти смертельной атаки.
Боевые инстинкты Сурена были на пике. Не колеблясь, он инстинктивно сложил одну ручную печать: «Гормональное буйство – Пятый выпуск!» Всплеск гормонов захлестнул его конечности, вены на лбу вздулись, мышцы мгновенно напряглись. Вулканическое извержение неистовой силы пронеслось по его телу, многократно усилив все его телесные функции.
Его ручная печать снова изменилась, и его тёмно-золотистая кожа засияла бесчисленными рунами, одновременно активируя (Руническую ваджру) и (Стихийный барьер).
Почти одновременно с формированием заклинания его мгновенно сжало мощное давление воды.
«Хруст!» Тело Сурена разлетелось на куски, словно фрагменты марионетки.
Это было применение (Замещающей марионетки).
Сурен был уже в нескольких метрах от него.
Исчерпав оба способа быстрого выживания, он сузил глаза; спасения не было.
Гормональное состояние пятого уровня вызвало выброс огненной тёмной духовной энергии из его тела, создав огромное пространство в море.
Сурен также ощутил ужасающее давление, и его собственная тёмная духовная энергия хлынула наружу, чтобы защитить его.
К счастью, стихийный барьер, образованный его Законом Смерти, нейтрализовал большую часть урона от некромантической энергии; в противном случае он бы умер мгновенно.
Тем не менее, он чувствовал, как будто на его грудь давит всё более тяжёлая гора.
Если бы он осмелился хоть немного расслабиться, то немедленно взорвался бы облаком кровавого тумана.
Он прекрасно знал, что в этом окружении морской воды невозможно блокировать атаку (Морского Короля).
Только если его тело будет достаточно сильным, чтобы продержаться какое-то время, у него будет шанс выжить.
Возможно, поняв, что одно только давление его не убьёт, в этот момент морская вода вокруг него словно вскипела, образовав бесчисленные острые водяные лезвия.
Эти водяные клинки проносились подобно шторму, прорезая стихийный барьер, созданный Законом Смерти, каждый удар был подобен медленной, мучительной смерти, впиваясь в тёмно-золотую кожу Сурена.
«Дзынь», «Дзынь», «Дзынь». Серия пронзительных звуков, словно струи воды прорезали сталь, наполнила воздух.
Суррен почувствовал мучительную боль, словно всё его тело было охвачено огнём.
Если бы не руны, которые он недавно нанёс на своё тело, чтобы усилить его, его бы бросили в мясорубку, и он мгновенно превратился бы в кровавое месиво.
Но и так он продержался недолго: струи воды разорвали его кожу, и кровь хлынула, заполнив зрение багровым светом.
К счастью, его мышцы и кости были покрыты рунами, что позволило ему продержаться ещё немного.
Однако в этот момент в глазах Суррена вспыхнула радость.
Он знал, что добился успеха!
Потому что в этот момент Пандора наконец-то прибыла!
Пандора ворвалась в поле зрения в невероятно властном облике.
Её тело было покрыто чем-то вроде кроваво-красного одеяния, сотканного из алого лунного света. Она возвышалась на семь-восемь метров ростом, окружённая сотней призраков, её кроваво-красные глаза были лишены эмоций – совершенно ужасающие.
Как только она вошла, багровые полосы бешено заплясали, испаряя морскую воду. Она тихонько крикнула: «Цукуёми – Божественный Путь Лунного Мира!»
Суррен почувствовал, как давление вокруг него внезапно ослабло. Не колеблясь, он быстро передал корону Пандоре, стоявшей рядом.
Если он будет держать эту горячую картофелину в руках, (Морской Король) продолжит доставлять ему неприятности.
И действительно, как только корона была передана, всё давление исчезло.
Кровь сочилась из уголка рта Суррена.
Он задыхался, и огромная тяжесть свалилась с его плеч. Он подумал: «Кукловод, поистине, чудеса творятся с физическим телом! Учительница Сария была дальновидна!»
Какой бы сильной ни была марионетка, она бесполезна, если тело не выдерживает.
Он также был благодарен хорошему учителю, наставившем его на истинный путь.
Только развивая физическую силу и мастерство, можно было увидеть вершину алхимии!
С короной в руках (Морской король) не собирался больше беспокоить Суррена.
Потому что,
Суррен, этот «смертный», не знал предназначения предмета, а Пандора знала!
Она обладала особым методом кражи силы веры – способностью, дарованной ей Сарией и сэром Айзеком при создании алхимических андроидов!
Всё это было ради создания бога, способного к быстрому росту.
В тот момент, когда Пандора получила корону, из её руки внезапно вырвался несравненно ослепительный белый свет.
Суррен наблюдал, как золотые нити высвобождаются из короны и впитываются в тело Пандоры.
«Она может напрямую извлекать силу веры», — понял Суррен, и его глаза ярко засияли.
Ситуация в битве явно достигла переломного момента.
Изначально это было логово (Морского Короля), окружённое морем, с постоянным притоком стихийной силы, делавшей его практически непобедимым.
Но с извлечением силы веры ситуация изменилась на противоположную.
С разрывом жизненной нити сила (Морского Короля) была оборвана, и чаша весов победы склонилась в пользу Пандоры.
Но Сурен не осмеливался задерживаться в хрустальном дворце.
В конце концов, это была битва богов, и чем ближе она подходила к концу, тем опаснее становилась.
Превозмогая жгучую боль от ран, разъеденных стихией воды высокого уровня, он телепортировался к краю барьера аквариума.
Ещё раз переместившись в пространстве, он оказался вне игры.
Вдохнув воздух, Сурен почувствовал, как огромная тяжесть свалилась с его плеч.
Он не мог вмешиваться в битву внутри барьера, поэтому взглянул на свои многочисленные кровавые раны и решил сначала их обработать.
Хотя эти раны не были смертельными, разъедающая природа стихии воды высокого уровня была подобна яду, из-за чего их было крайне трудно залечить.
Его тело просто не могло исцелиться самостоятельно.
Сурен сделал глубокий вдох и произнес заклинание (Руна Ваджра).
В тот же миг его внутренние раны словно взорвались, выплеснув огромные клубы кровавого тумана.
«Водяной яд» безжалостно уничтожал ткани тела, неумолимо проникая в плоть.
Суррен достал противоядие, нейтрализующее яд, и приложил его к ранам, которые зашипели и испустили белый дым.
Боль была невыносимой; его мышцы периодически подергивались.
Суррен, сохраняя бесстрастное выражение лица, обрабатывал раны, наблюдая за битвой внутри барьера.
Красный свет, олицетворяемый Пандорой, теперь имел значительное преимущество, вынуждая синюю фракцию (Морского короля) отступать.
Самые ужасающие битвы – это битвы тех, кто в конечном итоге потерпел поражение.
Масштаб этой битвы был в несколько раз больше прежнего.
Хотя барьер из морской воды смягчал большую часть ударных волн от энергетических столкновений, снаружи весь барьер выглядел как раздувшийся воздушный шар, готовый лопнуть в любой момент.
Битва длилась более получаса, как вдруг барьер из морской воды взорвался, словно лопнувший водяной шар, разлетевшись на куски с громким грохотом.
Обрушился проливной ливень, затопивший лес.
«Убил её?!» Сурен тут же направил Птицу Смерти к Хрустальному Дворцу, где действительно увидел Пандору, стоящую в одиночестве.
После ожесточённой битвы её аура не ослабла, а, скорее, стала ещё более неземной, чем прежде.
Её кроваво-красные глаза были наполнены невыносимым, ужасающим давлением, а её форма Цукуёми источала смертоносную ауру.
Высокий (Морской Король) лежал на земле, рядом с ним лежал его трезубец.
Увидев это, Сурен, не обращая внимания на мучительную боль от ран, быстро приблизился.
Опасаясь, что с Пандорой случилось что-то плохое, он тут же остановил Птицу Смерти перед ней.
Взгляд Пандоры, устремлённый на чёрного ворона, словно мгновенно увидел Сурен, находящуюся в тысяче метров от него.
В этот момент в её глазах снова промелькнули человеческие чувства, и она спокойно сказала: «Всё кончено». Сурен был вне себя от радости и телепортировался, почти мгновенно появившись на месте.
Он увидел Пандору и первым делом спросил: «Ты в порядке?»
«Всё хорошо». Пандора слегка кивнула и спрятала свою божественную форму.
Затем она взглянула на Сурена, её жемчужно-белые зубы слегка приоткрылись, и она добавила: «Спасибо». Её тон больше не был отчуждённо-холодным; хотя он всё ещё был спокоен, он передавал искренние чувства, идущие из глубины сердца.
Сурен, конечно же, понял, о чём говорило это «спасибо». Он взглянул на потускневшую корону в руке Пандоры.
Он ухмыльнулся и ответил: «Пожалуйста. Мы просто помогали друг другу».
Если бы он не рисковал жизнью, чтобы проникнуть в её мир, Пандора не смогла бы получить корону.
Сила веры чрезвычайно важна для божественного пути, и Сурен чувствовала, что на этот раз она, должно быть, многое приобрела.
Конечно, без Пандоры Сурен и его спутники, вероятно, оказались бы в гораздо худшем положении, запертые в Морских Руинах.
Это было взаимовыгодное соглашение.
Однако сейчас не было времени на формальности.
Сурен был заворожён золотым туманом, парящим над телом (Аквамена).
Он впервые видел золотую душу!
Потому что это был ложный бог!
Этот «золотой туман» был для него настоящим бесценным сокровищем.
Сурен осторожно прикоснулся к нему, и он словно открыл дверь в колоссальную библиотеку.
Обычно извлечение чужих душ напоминало извлечение книг.
Но эта книга, хоть и была похожа, была невероятно «большой» и «толстой»!
Однако подавляющее большинство воспоминаний (Аквамена Дрейка) были посвящены божественным верованиям. Сурен был алхимиком, но не шёл по этому пути;
Эти вещи были ему бесполезны.
Но многие законы были универсальны.
Сурен на мгновение задумался, а затем выборочно извлёк золотой туман.
«Вы извлекли душу Фрэнсиса Дрейка (Некроманта)»
«Вы достигли «61% понимания Закона Водной Стихии», и ваш элементальный опыт увеличился на 171 412».
«Вы получили особую руну божественного уровня, (Руну Морского Бога Ксиминглевы), с уровнем понимания 15%».
«Ментальная сила +12 251».
«…» Если бы он мог справиться с этим, Сурен хотел бы поглотить всю массу «золотого тумана». Он точно не стал бы упускать эту редкую возможность.
Однако, извлечёв всего две нити, она была словно губка, брошенная в море — мгновенно «впиталась».
Сурен почувствовал головокружение и чуть не споткнулся.
Пандора, стоявшая рядом, посмотрела на него и, что было необычно, спросила: «Ты в порядке?»
Сурен покачал головой, его глаза всё ещё были сонными, как после похмелья, и ответил: «Всё хорошо». Ничего серьёзного; просто объём полученных знаний оказался слишком велик, и у него возникло лёгкое несварение желудка.
Давно он не испытывал подобного чувства.
Он не осмеливался много говорить, полностью сосредоточившись на усвоении чуждых знаний.
Он хотел усвоить как можно больше, прежде чем «золотой туман» рассеется.
Хотя Сурен ещё не полностью извлёк законы стихии воды, которые в основном культивировал Морской Король Дрейк, большую их часть он уже освоил.
Его нынешний ранг был всё ещё слишком низок, чтобы полностью постичь столь сложные законы, но путь был проложен.
Дальнейшее изучение и использование заклинаний и рун стихии воды шло гладко.
И (Руна Бога Моря Ксиминглевы) была тем, чего Сурен жаждал больше всего — руной божественного уровня!
Это была татуировка с узором в виде рыбьей чешуи на теле Дрейка.
Это был рунический язык, переданный Богом Моря Ксиминглевой; даже Дрейк понимал лишь около 15%.
Но даже эти 15% напрямую блокировали пространственный разлом Чёрной Косы, демонстрируя её грозную силу!
Принцип действия этой руны подобен удару по воде: сила удара частично рассеивается вибрациями воды.
(Руна Бога Моря) позволяет стихии воды сгущаться в плотную структуру, образуя внутри тела особый стихийный барьер, способный рассеивать большую часть внешней силы.
Суррен раньше считал, что его защите «Руна Ваджра» не хватает высокоуровневого рунического языка, но теперь эта (Руна Морского Бога) идеально подходит!
В высокоуровневом мире рунический язык, как и «господство», — это уже не просто извлечение знаний, а своего рода «познание мира» на уровне восприятия.
Если бы не понимание рун, которое он выбрал для продвижения на четвёртый уровень, он не смог бы извлечь и 1%.
Это поистине удивительное достижение для Суррена.
Для его будущего развития это значение намного превосходит значение запечатанного артефакта!
С убийством (Морского Короля) Дрейка Суррен временно избавился от гнета смерти.
Хотя в этих морских руинах всё ещё есть другие опасные монстры-нежить, без приказа Морского Короля угроза снизилась на семьдесят-восемьдесят процентов.
Сурен связался с Тысячей по коммуникатору, и, конечно же, давление монстров, осаждавших Рассветный Легион, значительно ослабло.
Без запугивания Морского Короля высокоуровневые монстры, видя, что не могут одолеть этого грозного противника, постепенно рассеялись и обратились в бегство.
Рассветный Легион прорывался, направляясь к Хрустальному Дворцу.
Сурен был серьёзно ранен и всё ещё нуждался в осмыслении только что добытых знаний.
Поэтому он не спешил собирать сокровища в Хрустальном Дворце, а вместо этого сидел, скрестив ноги, в медитации и ждал.
Пандора, хотя и победила, тоже была измотана битвой и тоже медитировала.
Через некоторое время в джунглях внезапно возникло движение.
Чёрный Ворон, исполнявший обязанности часового, был подстрелен и разорван на куски, и он почувствовал, как в джунглях появились сотни и сотни языков пламени душ.
Сурен открыл глаза и понял, что вместо Легиона Рассвета он столкнулся с авантюристами, привлеченными шумом битвы.
Все они были в той или иной степени ранены, и при ближайшем рассмотрении он узнал некоторых из них.
Сурен сразу узнал в бородатом авантюристе пятого ранга, ведущем чёрную пантеру, лидера группы охотников за сокровищами, с которой он столкнулся к югу от Острова Дьявола.
Его сопровождала группа авантюристов с такими же знаками отличия.
Однако эту группу возглавлял не бородатый мужчина.
Вместо него её возглавлял мужчина средних лет шестого ранга с вьющимися волосами, облачённый в красно-чёрные баронские одежды.
Жители столицы излучали высокомерие; их одежда, манеры поведения и снаряжение явно указывали на то, что они на несколько уровней превосходили среднестатистическую группу авантюристов.
Сурен взглянул на значки на их груди и узнал в них членов «Гильдии искателей приключений» Лу Ина, предположив, что это официально финансируемая группа искателей приключений.
Однако он не собирался обращать на них внимания.
Пандора тоже не двигалась; когда люди подходили, она даже закрывала лицо.
Лес здесь был в беспорядке после битвы, но поскольку деревья и лианы были вырублены, руины древних построек на земле были видны ещё отчётливее.
Даже обладатели острого зрения могли разглядеть хрустальный дворец в далёком омуте морской воды.
На земле энергия тела (Морского короля) рассеялась, ничего не обнаружив.
Но сверкающий трезубец рядом с ним был настолько ярким, что мог заставить заслезиться.
Любой, у кого есть глаза, мог увидеть, что это определённо несметное сокровище!
Суррен почувствовал на себе жадные, горящие взгляды и слегка нахмурился.
Он также слышал возбуждённые разговоры окружающих.
«Смотрите! Вот хрустальный дворец!
Боже мой, я никогда не видел дворца, полностью сделанного из хрусталя.
Он даже роскошнее дворца Фридриха!»
«Боже мой, я уже вижу, как внутри мерцает золотой свет! Там, должно быть, несметные сокровища!»
«Этот Остров Дьявола переполнен сокровищами; это, наверное, сокровищница. Ха-ха, мы богаты!»
«(Четырёхцветное Сердце Элементалей) может быть здесь. Если мы его найдём, нас ждёт награда лорда».
«Вы заметили этот трезубец на земле? Похоже на проклятый артефакт запечатанного уровня?»
«Тсс».
«…» Группа была совершенно ослеплена разбросанными повсюду сокровищами. Они смотрели на богатства, совершенно игнорируя двух незнакомцев перед ними.
И это понятно. Даже Сурен, с его спокойствием, был встревожен видом этих сокровищ, не говоря уже об обычных искателях приключений.
«Красный Нос» Майлз, ведший чёрную пантеру, естественно, узнал Сурена.
У него сложилось хорошее впечатление о молодом человеке, который дал им полезную подсказку ранее.
По крайней мере, он не считал его врагом.
Более того, чёрная пантера рядом с ним нервно хваталась за землю, словно пытаясь предостеречь своего хозяина от любых опасных действий.
Видя, что авантюристы уже зачарованы сокровищем, он быстро заговорил, обращаясь к кудрявому барону: «Глава гильдии Сигел, „новости о Морских Руинах“, о которых я вам уже упоминал, были от этого джентльмена.
Мы…»
Он замолчал, явно не зная, с чего начать.
Обычно охота за сокровищами проходит по принципу «кто первый пришёл, тот и получил»: кто первый нашёл сокровище, тот его и получил.
Но в реальности, на беззаконных, пустынных островах в море, это правило редко соблюдается; авантюристы и пираты практически неотличимы.
К тому же, Майлз знал, что, имея перед собой столько сокровищ, его спутники не отдадут их.
Их было больше восьмисот; разве они легко отдадут сокровище всего двум людям?
Даже если бы он и хотел, его товарищи бы никогда не согласились.
«О?»
Услышав это, кудрявый мужчина по имени Сигел прищурился, внимательно изучая двух стоящих перед ним мужчин, Сурена и Сигела.
Его взгляд был острым, словно он оценивал силу и опасность стоящих перед ним людей.
Внешние раны Суррена были уже серьёзными, а «морской яд» замедлял процесс заживления.
Он выглядел так, будто был на последнем издыхании, всё ещё медитируя даже в присутствии стольких людей.
Создавалось впечатление, что он слишком сильно ранен, чтобы даже шевелить руками.
Никто не знал, что Суррен просто не хотел с ними иметь дело.
Сигер положил руку на мушкет на поясе, на мгновение задумался, а затем спросил: «Из какой вы группы, сэр?»
Суррен взглянул на группу; это были не пираты, и они не атаковали сразу.
Он ответил без всякого выражения: «Из группы «Рассвет».
Информация об их «Группе Рассвета» неизбежно станет известна посторонним, так что это не имело значения.
«Да?» — Зигер не понимал, откуда взялась такая уверенность в холодности этих двух мужчин.
Если они были профессионалами высшего уровня, такой авантюрист, как он, проведший годы в море, должен был о них слышать.
Но «Группа Рассвета» была ему незнакома;
звучала как третьесортная группа.
Однако, хотя он и не был свидетелем предыдущего сражения, он видел последствия;
это была определённо не мелкая стычка.
Взгляд Сигела метнулся по сторонам, не недооценивая силу Сурена и его группы.
Он осторожно произнёс: «Этот Дьявольский остров богат сокровищами.
Раз уж мы все встретились, это судьба. Давайте исследовать его вместе».
Это был умный ход.
Он не настаивал на подходе «кто первый пришёл, тот и получил»; вместо этого он предложил исследовать вместе, проверяя настрой противника.
«Нет. Думаю, вы неправильно поняли». Сурен слегка нахмурился, по-видимому, сочтя это затруднительным, но добавил: «Раньше здесь обитала очень могущественная нежить.
Мы приложили все усилия, чтобы её уничтожить. Согласно правилам, сокровища здесь должны принадлежать нам. Если хотите искать сокровища, отправляйтесь в другое место».
Услышав это, лица восьмисот или девятисот человек напротив него постепенно стали враждебными.
Разве эти двое не понимали ситуации?
Если они молчаливо согласились исследовать вместе, то могли хотя бы поделиться частью сокровищ.
Похоже, они пытались присвоить всё?
С «Командой охотников за сокровищами принца Карнапа» шутки плохи.
В кругу охотников за сокровищами Лу Ина никто не смел их оскорблять.
Более того, в глазах официальной королевской группы авантюристов любая группа, не принадлежащая к королевской семье, не считалась проблемой.
Услышав это, Зигфрид помрачнел. «Ты собираешься монополизировать здешние сокровища? Хе». Всё-таки, будучи дворянином, он всё же обладал чувством собственного достоинства. Он усмехнулся и сменил тему: «Мои люди обнаружили этот хрустальный дворец раньше. Ты просто не понимаешь, зачем здесь оказался. А теперь говоришь, что сокровища твои, считаешь это уместным?» Сдаться?
Конечно, нет.
Он считал себя дворянином; поделиться кусочком с ничтожным авантюристом уже было великим актом доброты. Этот парень был недоволен?
К тому же, как ни посмотри, он чувствовал, что эти двое блефуют.
Услышав это, Сурен стал ещё менее вежливым, холодно взглянул на стоявших перед ним людей и с натянутой улыбкой ответил: «Считаешь это неуместным, значит, неуместным?»
Переговоры сорвались. В этот момент тревога в сердце «Красного Носа» Майлза, предводителя чёрной пантеры, ещё больше усилилась.
Он быстро вмешался, чтобы смягчить ситуацию, сказав Сурену: «Э-э, сэр, как видите, мы — «Команда охотников за сокровищами принца Карнапа». Это личная гвардия Его Высочества принца, почётный вице-президент Гильдии искателей приключений и имперский дворянин, барон Зигфрид. Мы прибыли сюда…»
Он чувствовал, что Сурен любезно напомнил им о ситуации, когда они встречались в прошлый раз.
Между ними установилось лёгкое взаимопонимание.
Теперь он хотел напомнить им, кто они, чтобы не допустить лишних проблем.
Но прежде чем он успел договорить, Сурен перебил его, сказав низким голосом: «Я сказал всё, что нужно. Это сокровище, обнаруженное нашим Рассветным Легионом. Если вы хотите искать сокровища, отправляйтесь в другое место».
Он помолчал, затем посмотрел на членов Легиона Кары, которых узнал ранее, и сказал: «И ещё, как я уже говорил, я знаю вашего капитана Барретта, и он на острове. Так что, если они хотят что-то предпринять, вам лучше не вмешиваться».
Услышав это, «Красный Нос» Майлз и члены Легиона Кары выглядели очень обеспокоенными.
Если оставить в стороне деликатный характер «Совета Кары», уместно ли поднимать этот вопрос в сложившейся ситуации?
Но в то же время он был озадачен.
«Вас всего двое, откуда вы черпаете такую уверенность?»
Услышав это, Зигфрид взглянул на своего подчинённого Майлза, догадываясь, что происходит, но никак не отреагировал.
Он посмотрел на непреклонного Сурена, и его тон теперь был совершенно угрожающим: «Что вы имеете в виду, Ваше Превосходительство? Вы знаете этого предателя Барретта?»
Сурен знал, что эти ребята настроены убивать и воровать, и не собирался повторять это в третий раз. «Если собираешься драться, то драйся. Если нет, то проваливай!»
Услышав это, Зигфрид тут же оживился.
Блеф это или нет, но теперь у него был веский повод действовать.
Имени Барретта было недостаточно, чтобы заставить Зигфрида отступить!
Он крикнул: «Её Величество Королева повелела убивать всех, кто связан с предателем, без исключения!»
С этими словами он мгновенно выхватил мушкет и нажал на курок, направив его на Сурена.
«Биу~» Из дула пистолета вырвался луч синего света.
С этим выстрелом почти все, кроме членов банды «Чёрная пантера», подняли оружие и выстрелили.
Суррен заранее заметил, что у парня за поясом заткнут (Магический энергетический пистолет).
Это было очень мощное алхимическое огнестрельное оружие, которое Королевская академия наук Лу Ина разрабатывала в последние годы.
Оно не только стреляло алхимическими пулями, но и представляло собой специально сконструированное магическое устройство. Оно также компенсировало недостаток наступательной мощи у профессионалов высокого уровня.
Однако, хотя это магическое энергетическое оружие и было действительно мощным, перезарядка и перезарядка были очень медленными и чрезвычайно дорогими.
В настоящее время, кроме знати, никто не мог позволить себе использовать это оружие.
Суррен неподвижно стоял под градом выстрелов.
В этот момент перед ним мгновенно возникла крепкая фигура, и его толстая серебряная рука, наделенная могучей силой, одним ударом разрушила синий свет.
Его крепкое телосложение заслонило Сурена, позволяя пулям и снарядам с грохотом обрушиваться на него.
Когда этот крепкий мужчина заблокировал огонь, все наконец увидели, что перед ним бородатый мужчина с решительным лицом.
Члены банды «Чёрная пантера» мгновенно узнали это лицо, на их лицах отражалась смесь радости и шока: «Командир Барретт!»
Барретт кивнул, ничего не сказав, но просто отступил в сторону, открывая Сурена, что ясно давало понять, что личность человека за ним была особенной.
В это же время на вершине каменной колонны внезапно появилась Цянь Тяо.
Рука её лежала на рукояти меча, она лениво оглядывала группу угрожающих фигур, презрительно бормоча: «О, похоже, кто-то пытается навредить нашей «Банде рассвета»?»
Члены отряда охотников за сокровищами принца Карнапа, увидев внезапно появившихся Барретта и Цянь Тяо, мгновенно посерьезнели.
Подобное спокойствие явно говорило об их профессионализме.
Сигел узнал Барретта, и его зрачки резко сузились. Хотя он не боялся, он не ожидал, что этот парень действительно здесь.
И это ещё не конец!
Затем он услышал шум, доносившийся из джунглей, словно собиралась большая группа людей.
Прежде чем они успели отреагировать, прибыл Легион Рассвета!
