
SWORD OF DAYBREAKER Глава 1561: конец путешествия Меч Рассвета РАНОБЭ
Глава 1561: конец путешествия
В темноте госпожа Е стояла долгое время, и его взгляд, казалось, пересекал долгое время и пространство, всегда падая в направлении предыдущего великолепного света и тени, постепенно исчезающей. Иллюзия исчезла из глубины море, но совсем не смеет расслабляться, потому что знает, что до того, как генератор якоря полностью завершит процесс закачки, до того, как все якоря достигнут заданных положений и полностью укоренятся, это Все не улажено.
Редактируется Читателями!
Если в сердцах чужаков есть хотя бы след привязанности и стремления к вечной власти и силе богов, то этот процесс будет прерван. Даже если программа дошла до финального шага, возможность отказа все еще существует.
Но от начала и до конца в глубоком море больше не было ряби, и госпожа Е просто тихо стояла в одиночестве, пока голос внезапно не раздался в его ухе:»Процесс инъекции окончен, данные Миграция завершена.
Со звуком щелчок лопата вонзилась в твердую почву, сухая потрескавшаяся почва и гравий в почве были выкатаны и подняты. Маленькая фигурка в плаще усердно работала, снова и снова взмахивая лопатой, а рядом с этой маленькой фигуркой другая сгорбленная фигурка, тоже в плаще, опиралась на другую лопату и подняла голову, глядя в расстояние Туманная пустошь.
Туманный, хаотичный, темный туман окутал все небо и землю. То, что можно увидеть в тумане, это обширная пустыня, которая продолжает простираться в поле зрения, и никаких стен домов не видно в Пустыня. Здесь нет колесниц и лошадей, а есть только гробницы, разбросанные по пустыне. В этих гробницах нет надгробий, и перед гробницами нет знака, который мог бы указать личность владельца гробницы. -черный длинный меч был воткнут в землю, и в этот момент было вырыто большое количество могил.
Могилы, которые были вырыты, были пусты.
Кажется, мы долго копали, вдруг сказал сгорбленный старый путник, его голос звучал немного старше, чем прежде, Смотри, мы копаем здесь везде. Могила, в каком направлении пришёл первоначальный?
Столько лет прошло, кто его помнит, маленькая фигурка, с трудом размахивая лопатой, остановилась, выпрямилась и вытерла лоб. Хан ответил невзначай: Во всяком случае, я помню, что когда мы только начали копать, это было еще рядом с городом. Там не было такого густого тумана, и даже не было ясно, в каком направлении город.
Иногда я думаю, а не брожу ли я по этому бескрайнему кладбищу с тех пор, как родился, засмеялся старый путник, мы копаем здесь по крайней мере полвека. вы не Кажется, ты точно не знаешь, где твой друг»лежит»?
Я не знаю, спокойно сказала миниатюрная фигурка, я просто копаю на ощупь, и я думаю, что смогу выкопать наверняка пока представится возможность.
Старый путешественник немного сбит с толку: Случайно? Что значит шанс?
К счастью, я не могу вспомнить, что это значит, кажется, это слово сказал мне мой друг, миниатюрная фигура на некоторое время задумалась, и сказала неуверенно, Он знает много. Странные вещи, но также создают много странных слов, многие слова изысканны, когда они используются для описания вещей, это заставляет людей аплодировать, но некоторые слова необъяснимы, даже если их объяснять много раз, они заставят людей чувствовать себя непонятными. конденсаторы»,»лифты» или что-то в этом роде.
Похоже на слова из другого мира, покачал головой старый путник, твой друг должен быть издалека-далеко?
Возможно, но мне все равно, откуда он взялся, пожала плечами миниатюрная фигурка, затем подняла лопату, которая использовалась много лет, но все еще была острой и крепкой, Скоро время на отдых, давай продолжим работать, сегодня я должен взять это.
Пока она говорила, лопата в ее руке провалилась между землей, и раздался тихий звук динь и звук ее руки. Четкая обратная связь заставила ее проглотить свои слова. Она с удивлением посмотрела на полувырытую могилу перед ней. После момента сомнения в ее глазах наконец расцвело возбуждение. Она счастливо посмотрела на попутчика рядом Лопата в его руке снова была поднята:»Это, это, это! Это чучело эй! Сэр, идите и копайте тоже! Иначе мы не сможем успеть за церемонией открытия!»
Две лопаты тут же начали летать вверх-вниз, и твердая и упрямая почва в какой-то момент разрыхлилась, а упрямые камни в почве тоже превратились в комки песка и гравия, которые будут распадаться Почва постепенно теряла свой цвет, комки песка и гравия превращались в бледный мелкий песок, мрак и туман всей пустыни быстро рассеялись, а могилы превратились в мягкие волнистые песчаные моря, но два путника, казалось, вообще ничего не имели. Заметив изменения, они просто быстро копали, пока не попали в поле их зрения темный гроб.
Маленькая путешественница, не колеблясь, подставила лопату к гробу, как будто репетировала это движение бессчетное количество раз, с выражением волнения на лице, и голос ее звучал необычайно приятно: Я тебя выкопала. снова вон!
Гавейн чувствовал, что он то взлетает, то падает в темноте, странное чувство неспособности воспринимать внешний мир и управлять своим телом заставляло его как будто снова вернуться В те дни, когда он вынужден был висеть в космосе как спутник, но сейчас это ощущение небытия немного отличается от тех дней. Все раздражение и тревога в его сердце рассеялись, и в этом странном состоянии спокойствия он мог думать о многом.
Думая о своих годах в космосе, думая о своих днях, проведенных на земле, думая о своей жизни, думая обо всех вокруг меня, думая о моем разговоре с госпожой Е и обо всем, что он испытал в пятьдесят лет как сон иллюзия в прошлом, вспоминая иллюзию, почти фальшивую, он как будто что-то заметил и не мог не рассмеяться.
Именно в этот момент смеха он понял, что его тело вернулось — вместе с его пятью чувствами и шестью чувствами человеческого существа, и он ясно почувствовал, что лежит в темном и холодном месте, закутавшись в толстый слой вещей, а сверху продолжал доноситься звук дон-дон-дон. Эта странная и смутно визуальная обстановка заставляла его подсознательно протягивать руку, желая толкнуть макушку. В то же время, знакомый голос вдруг прозвучал в его ушах:»Я снова тебя выкопал!»
В следующую секунду он только оттолкнул тяжелый предмет от головы, Прилив боли мгновенно обрушился на кончики его пальцев, и это внезапное удар заставил его подсознательно закричать:»Кто, черт возьми, ударил меня по руке!»
Небо было ярким.
Гао Вэнь вдруг сел, и в тот момент, когда он встал, темный гроб под ним тоже моментально рассыпался, превратившись в обыкновенный песок и пыль, носимые ветром.
Он поднял голову и огляделся, и очутился в бескрайней серо-белой пустыне. Вдалеке смутно виднелся силуэт возвышающегося города-гиганта. Небо было покрыто густым серо- белая дымка. Рядом с ними стояли Эмбер и Моди Эрзе, с каким-то замешательством на лицах. Казалось, что они только что очнулись от большого сна, но в мгновение ока к ним вернулось ясность, и казалось, что все смятение рассеялось из их сердец.
В этот очень короткий момент Гавейн, казалось, увидел их в странных черных плащах и с лопатой в руке, но он просто моргнул, и все это исчезло, как иллюзия.
«Старый Цзунцзы», — Амбер пришла в себя, затем шагнула вперед, чтобы схватить Гавейна за руку, и энергично подняла Гавейна с земли — для ее роста процесс был несколько комичным. только что приснился сон, в котором я везде копал могилы
Это сон? Ты осуществил мечту! Услышав это, Эмбер снова и снова покачал головой, затем поднял палец и указал на Модира: Это был тот, кто избил его. Да!
Думаешь, я поверю? Я чувствую, где твое дыхание! Гавейн посмотрел на Shadow Assault Goose, его руки и ноги все еще были неуклюжими, когда он встал. У него тоже немного кружилась голова, но эти неудобства быстро угасали, что также давало ему силы поддразнивать его: Не забывай, твое дыхание никогда не скрывало моего восприятия с тех пор как в тот день, когда ты вышел из гроба, я Помню твое дыхание!
Амбер сморщил шею и замолчал, Гавейн отвел свой взор на великого авантюриста в сторону, а Модье просто перевел свой взор сюда.
«Кажется, госпожа Е сыграла с нами „шутку», — засмеялась Гао Вэнь, — но, судя по твоему виду, ты наслаждаешься путешествием».
Mo У Дилла наконец появилась широкая улыбка на лице, как будто все сердечные приключения подошли к концу, и он был счастлив в этот момент:»Конечно, это так интересно — я через многое прошел в своей жизни. Приключение, но такое интересное путешествие — это все же встреча! Блуждание по границе виртуального и реального, путешествие между явью и сном, исследование лабиринта света и тени — и, наконец, возвращение в этот мир таким чудесным образом. Как Нет ничего лучше конца приключения!
Гавейн с улыбкой кивнул, и прежде чем он успел заговорить, порыв ветра внезапно сорвал с края пустыни, и ветер подул Небо было полно пыли, и пыль кружилась и сгущалась позади них. В следующую секунду с неба спустился ленивый и величественный голос: Это действительно хорошие новости, мистер Великий Авантюрист, рад вас видеть. эту»историю» я подготовил для вас.
Троица Гавейна немедленно обернулась вслед за звуком, и они увидели, что в центре пустыни, изначально пустынной и пустынной, в какой-то момент времени стоял величественный и простой по стилю трон, а древний бог, похожий на гору и темное облако, был в этот момент Он полулежал на подлокотнике трона, опустив взор от облаков в небо, взгляд его сначала упал на Модье, а потом о Гавейне:»Процесс якорения проходит очень плавно, вы крепче, чем я думал, и проснулись.
Сразу после этого, прежде чем Гавейн успел заговорить, взгляд мадам Е снова упал на Эмбер: Приятно видеть тебя, моя тень.
Эмбер энергично поднял голову, пытаясь увидеть лицо госпожи Е, и не мог не воскликнуть: Боже мой! Ты такой высокий!
Тогда она, казалось, хотела что-то сказать, но не успела она заговорить, как Гавейн вдруг коснулся ее плеча.
Эмбер тут же закрыла рот, и только тогда она заметила Изменения в стоящем Модире. рядом с ним.
Великий искатель приключений теряет всякий цвет.
Сначала от волос, потом к бровям, потом к телу Одежда, кожа и трость, которую я ношу, как невидимый поток воды, смывающий старика, бросившего вызов времени. Куда бы вода ни шла, все краски меркнут, оставляя лишь чистейший серый и белый. ноги такие же серые, как белые.
Модир и сам явно заметил это. Он поднял руку и посмотрел на нее. При этом действии с него посыпалось бесчисленное количество песка и пыли, и вся его личность была в этот момент как песчаная пыль. Статуя, каждый дыхание — это процесс непрерывного распада, но даже при этом на его лице появилась улыбка:»Это тоже совершенно невероятно, я впервые это вижу».
«Эй! пораженная, она сразу же подсознательно захотела сохранить теневую пыль на Модире, но вскоре обнаружила, что это бесполезно, поэтому она немедленно посмотрела в сторону г-жи Е:»У вас есть что-нибудь? Путь? Он»
«»Все путешествия имеют конец», но голос Модье прервал ее, и старый маг спокойно покачал головой:»Много-много лет назад мое путешествие действительно подошло к концу, но я скитался веками раньше. этот конец.
Голос Модира упал, и перед троном Госпожи Ночи появилась черная книга. Другой голос, столь же старый, как и Модир: Пришло время положить конец этому долгому приключению, хорошая история нуждается в окончание.
Да, должна быть концовка, Модир слегка кивнул и направился к трону, Кто-то будет коронован в конце, а кто-то в конце будет отправлен на пенсию. Некоторые люди прожил мирную и счастливую жизнь в конце, и нехороший старик, который был предприимчивым, достиг в конце самого древнего бога в мире. Образы. Это было шесть веков назад. Он тоже стоял здесь, глядя на древних богов вот так, но в следующее мгновение обрывки воспоминаний рассеялись, как ветер, оставив перед собой только образ. Четкая картина——
В его поле зрения он увидел лестницу, ведущую к трону, уходящую вверх, а перед ступенями стоял высокий каменный столб. Черная книга на вершине каменного столба была раскрыта. Не было никакой ветер, но страница перевернулась к последней странице сама по себе. На пустой странице продолжали появляться строки текста. В конце путешествия великий авантюрист Модир вернулся на трон Госпожи Ночи. Шестьсот лет назад он взял на себя миссию перед этим троном, чтобы передать предупреждение миру. Сегодня, шестьсот лет спустя, мир изменился оттуда. Бегство от катастрофы
«Мир все еще небезопасен, но для великого искателя приключений его миссия выполнена.
Затем он поднял голову, посмотрел на древнего бога и сказал—
Модир поднял взгляд с улыбкой на лице: Мадам, новости прибыли.
Г-жа Е склонила голову:»Спасибо за вашу тяжелую работу, господин великий авантюрист.»
Порыв ветра пронесся по трону, и серо-белое тело Модира внезапно превратилось в облако песка и пыли. Песок и пыль были сметены и полетели к каменной колонне перед троном. Большая черная книга на вершине каменной колонны быстро повернулась, и песок и пыль стекали в каждую ее часть. страниц, и наконец на темной обложке постепенно появились простые слова:
Читать Меч Рассвета Глава 1561: конец путешествия SWORD OF DAYBREAKER
Автор: Far Pupil Перевод: Artificial_Intelligence