Наверх
Назад Вперед
Меч Рассвета Глава 0957: Вечная колыбель Ранобэ Новелла

Гавейн на мгновение не знал, какое выражение лица сделать.

Он молча стоял перед инкубатором, глядя на дракона в прозрачной капсуле, глядя на этого ничем не примечательного и даже уродливого детеныша в его глазах, наблюдая, как этот маленький парень, только что посетивший этот мир, начинает хлопать своими нежными крыльями и пытается наблюдать за окружающей средой — драконы действительно сильные существа, так что их детеныши могут ходить самостоятельно сразу после вылупления, могут открывать глаза, чтобы наблюдать за миром, и даже… могут обладать некоторыми магическими способностями.

Редактируется Читателями!


Гавейн увидел световой поток, похожий на руну, слабо появляющийся на краю крыльев дракона.

Но эти выдающиеся таланты не имеют большого значения в Талронде.

«Он наблюдает за нами?» Эмбер с любопытством спросила: «Эй, этот малыш не будет думать о нас как о своих родителях, я слышала…»

«Нет», — покачала головой Норетта, — «Инкубационная капсула сделана из специальных материалов, а вид изнутри фильтруется и обрабатывается, что может гарантировать, что молодой дракон не будет думать о машинах или других вещах здесь как о своих родителях».

«Нам следует уйти», — Мелита сделала полшага назад, — «Родители этого малыша, возможно, уже находятся на посадочной платформе и скоро придут забрать его. Это важное событие, поэтому мы не должны беспокоить их здесь».

Группа быстро покинула этот «инкубационный коридор» и вошла в мягко освещенный проход. В этом чрезвычайно широком проходе по-прежнему не было видно ни людей, ни драконов.

Только редкие механические устройства, быстро бегающие вдоль стены или по горке на земле, нарушали тишину вокруг. Все так, как сказала Мелита: это высокоавтоматизированная фабрика.

Почти все здесь было передано машинам под контролем Омеги, и эти машины… являются «отправной точкой» драконов Талронда.

После нескольких минут тихой ходьбы Эмбер наконец не смогла не нарушить тишину: «Только что эти машины разрезали кожу на затылке дракона, и, похоже, в нее что-то вставили… Что это?»

«Это составное устройство, которое может медленно влиять на нервную систему мозга и перестраивать ее. Это основа выживания новорожденных драконов в обществе Таллонда, отправная точка всего и фундамент для их первого формального импланта в их драконьей жизни», — медленно сказала Мелита. «Составное устройство будет направлять и укреплять нервную систему дракона понемногу, пока последний не сможет выдерживать давление импланта и «взаимодействие параллаксного сигнала». Это займет около десяти лет, и когда эта штука вырастет в «слот» у основания черепа дракона, дракон сможет получить первый формальный имплант в своей жизни».

Эмбер с большим трудом повторила эти незнакомые и сложные для дословного перевода фразы: «Первый… формальный имплант?»

«Резонансное ядро, внутричерепной плагин, сопровождаемый «жизнью дракона», — сказала Мелита, — «Только через него мы можем напрямую установить связь с Омегой, и он также имеет различные функции, такие как распознавание личности, позиционирование местоположения и сохранение индивидуальной собственности. Можно сказать, что только после имплантации резонансного ядра молодой дракон может по-настоящему стать членом Талронда и выжить в этой процветающей и ужасающе большой стране».

«Всем драконам обязательно имплантировать эту штуку?» Эмбер слегка расширила глаза, «У тебя она тоже есть?»

«Конечно, у меня она тоже есть…» Мелита тут же рассмеялась и указала на свою голову, но затем опустила руку, «А, ладно, ее нет в этой голове, но у меня есть резонансное ядро».

«Омега контролирует все на этом континенте, а резонансное ядро — это конечное расширение Омеги. «Это основа выживания драконов в Талронде», — продолжила Норетта сбоку. «Даже находясь далеко от Талронда, Омега может определить положение драконов через резонансное ядро. «Если мы сможем поддерживать резонансное ядро дракона в хорошем состоянии и поддерживать связь между путешественниками и материком, вы можете себе представить, насколько это важно для нас». «Есть ли какие-либо… Я имею в виду, что если резонансное ядро дракона будет повреждено или связь с Омегой будет потеряна по другим причинам?» Гавейн не мог не спросить с любопытством: «Случалась ли когда-нибудь такая ситуация? Покинет ли какой-нибудь дракон в Талронде Омегу по той или иной причине?» «…Мы не можем себе представить, как это будет», — Мелита задумалась на некоторое время и покачала головой со странным выражением лица. «Насколько мне известно, ни один дракон никогда не покидал Омегу. Конечно, упомянутый вами «урон» действительно возможен, но Омега поднимет тревогу и отправит спасательную команду в первый раз, чтобы восстановить связь «случайно отделенного» и позволить ему вернуться в сеть Омеги. В Талронде этот процесс не превысит двенадцать часов максимум». Говоря об этом, Мелита, казалось, внезапно что-то вспомнила и снова улыбнулась. Он добавил еще несколько предложений: «Но я читал некоторые старые романы и пьесы ужасов, в которых упоминалось, что несчастный главный герой повредил свое резонансное ядро из-за несчастного случая, и по разным причинам Омега не обнаружила его как «случайного беглеца», поэтому рассматриваемый дракон стал «прозрачным драконом» в обществе Талронда, больше не имел личности, его собственность была очищена, он не мог уйти, и он даже не мог открыть дверь его дома.

Когда он шел по улице, даже уборочная машина не уступала ему дорогу… Шиш, это действительно страшно.

Теперь я думаю об этом, это все моя психологическая тень…» «Ты слишком много читал странных старых историй, когда был ребенком,» — не могла не пробормотать Норетта сбоку, «Так что ты теперь такой старомодный». «Это не имеет никакого отношения к этому!» Мелита тут же сверкнула глазами, «Ты просто завидуешь моему классическому темпераменту!» Гавейн: «…» Он на самом деле не слушал препирательства между Мелитой и ее друзьями, потому что то, что он увидел и услышал здесь, уже заставило его глубоко задуматься. Это ли намерение бога-дракона Энии, настаивающей на том, чтобы сначала позволить ему посетить Талронд? Это ли то, что бог хотел, чтобы он увидел? Размышляя, Гавейн слегка выдохнул, затем покачал головой и увидел, что мягко освещенный и необычно широкий проход, похоже, достиг конца, а в конце коридора впереди стояла трапециевидная дверь. Казалось, эта экскурсия по инкубаторной фабрике подошла к концу, но перед тем, как уйти, он не мог не спросить Мелиту: «Кстати, ты тоже вылупилась здесь…?»

«Нет, я вылупилась в инкубаторе в другом городе неподалеку», — Мелита покачала головой и указала на Норетту, — «Но она вылупилась здесь».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ты становишься членом «Верхнего Таллонда», когда вылупляешься?» Гавейн снова спросил: «Твои родители тоже являются членами Совета или Мифриловой сокровищницы?»

Мелита пожала плечами и дала ответ, которого Гавейн не ожидал: «У меня нет родителей, как и у сотрудников Совета, таких как Норетта, нет родителей — верхний Талронд также разделен на множество различных частей, среди которых Совет, Совет Старейшин и Группа Храма весьма особенные. Норетта и я — не обычные драконьи яйца, «затребованные» нашими родителями, а «изготовленные» Советом прямо с завода, а генетические факторы поступают из лабораторий некоторых крупных групп жизни. Такие крупные компании специализируются на обслуживании верхнего Талронда. Затем она сделала паузу и продолжила: «Но мы с Нореттой не знаем, из какой лаборатории мы пришли — эта часть информации конфиденциальна, и только Спикер и Омега имеют доступ и право чтения. Конечно, нас это не волнует. «

Глаза Эмбер расширились, и она посмотрела вверх и вниз на Мелиту и Норетту в недоумении.

Спустя долгое время она выпалила: «Это… немного за пределами моего воображения…»

Гавейн взглянул на Эмбер.

На самом деле, он хотел сказать, что эта полуэльфийка не имела права ничего говорить о других.

То, как она родилась, было еще более странным, чем эти «Драконы Талронда», но он не сказал этого, когда это вертелось у него на языке.

То, что он увидел и услышал здесь, действительно превзошло его ожидания, и было так много вещей, о которых стоило подумать, что даже грязные разговоры стали скучными.

Несколько минут спустя они вышли из инкубатора и пришли на посадочную площадку за пределами фабрики.

Норетта отвела Эмбер и Веронику на близлежащую платформу, а Мелита снова превратилась в дракона перед Гавейном и встала в центре посадочной платформы. Глядя на огромную ночь за платформой и густые городские огни у подножия горы, похожие на реку света, Гавейн невольно подняла глаза и спросила: «Куда мы идем дальше?»

«Я отвезу тебя в центр города — есть квартал, куда я часто хожу, там довольно хорошая обстановка», — сказала Мелита, опуская крылья. «Поднимайся, уже поздно, мы немного задержались в инкубаторе».

Гавейн направился к Мелите, но прежде чем наступить на крылья дракона, он достал свои плотно прилегающие механические часы, чтобы проверить время, затем посмотрел на звездное ночное небо над головой.

Это небольшое действие вызвало любопытство у Мелиты: «Что? У тебя есть другие планы?»

«Нет, ничего, просто посмотрю на время», — Гавейн убрал механические часы, улыбнулся и покачал головой.

«Не только Эмбер, но даже мое время здесь немного сбилось.

«

Мелита не сомневалась в этом, но подождала, пока Гавейн благополучно не сядет ей на спину, затем она медленно сделала два шага за пределы платформы, а затем взлетела в небо с взлетами и падениями магии — и на другой платформе недалеко от нее элегантный белый дракон Норетта также взлетел в ночное небо.

Городские огни Таллонда пролетели мимо видения Гавейна.

Это был короткий полет от возвышающейся башни инкубатора до блока, о котором упоминала Мелита, потребовалось только пикирование и скользящее замедление. Вскоре Гавейн увидел блок, быстро увеличивающийся в его видении, и множество возвышающихся зданий со стилями, совершенно отличными от стилей в человеческом мире, предстали перед его лицом.

Это чрезвычайно прочные и изысканные здания. Если бы они были размещены на континенте Лорен, возможно, король и герцоги не смогли бы жить в таких домах. В этом блоке выстроились изысканные резиденции, на улицах и переулках мигают огни, а реклама и художественные короткометражки, представленные голографическими проекциями, полны глаз.

Кажется, будто это чрезвычайно процветает и развит.

Однако Гавейн уже знает, что это на самом деле «нижний уровень Таллонда».

Он просторный и величественный для людей, но узкий и тесный для драконов.

В квартале нет специальной посадочной площадки.

Мелита и Норетта приземлились прямо на открытом пространстве, похожем на небольшую площадь, а на улице около этого открытого пространства, было много «людей», ходящих взад и вперед.

Когда дракон приземлился, Гавейн почувствовал легкую дрожь под ногами, затем выдохнул и приготовился спуститься на землю, но в тот момент, когда он сделал шаг, он внезапно почувствовал что-то в своем сердце.

Под руководством какой-то «интуиции» он подсознательно поднял глаза и огляделся.

Бесчисленные тени, которые, казалось, были и не были, как черные цепи, проплыли перед его глазами!

Почти как условный рефлекс, Гавейн тут же поднял глаза на макушку, но он не увидел снова огромного «хаотичного дракона», как ожидалось — он увидел только полярного ночное небо и искусственные огни города вблизи и вдали сияли, как световое загрязнение на краю его зрения.

Это не так. Неописуемый «Дракон Хаоса» не появился, но бесчисленные черные полупрозрачные цепи, казалось, парили в воздухе, паря на улицах и переулках нижнего города.

Гавейн увидел здесь гораздо больше «черных цепей», чем в верхнем Талронде. Они соединяли суетящихся «людей» вокруг площади и драконов в нижнем Талронде, а другой конец плыл прямо в небо, плывя к невидимому Дракону Хаоса…

«Мой господин, гости вошли в нижний Талронд», — сказал Хелагол, опустив руки, — «и гуляют по улицам нижнего города в сопровождении двух молодых драконов по имени Мелита и Норетта».

От священного трона, окутанного светом, не последовало никакого ответа, и весь храмовый зал казался немного тихим.

Драконий бог Эния тихо сидел на великолепном кресле, глядя вдаль в транс.

«Мой господин?» Херагор с любопытством поднял голову и не смог не позвал тихо.

Бог на троне наконец повернул глаза и сказал легко: «Я знаю».

«Мой господин», Херагор колебался мгновение, но все же сказал: «В этом что-то не так? Нижний уровень Талронда… более грязный и может не подходить для показа гостям. По сравнению с ним, пейзаж верхней области лучше, и гостей там тоже достаточно».

«Я поручил», — легко сказал Бог-Дракон, — «я попросил Андала сделать так, чтобы наши гости увидели полный Талронд».

Херагор, казалось, хотел что-то спросить на мгновение, но в конце концов он опустил голову: «…Да, я понял. «

Средних лет «человек», который выглядел очень добрым, болтал с Мелитой, в то время как маленькая девочка, которая выглядела немного застенчивой и примерно пяти или шести лет в глазах людей, пряталась в стороне, глядя вверх и вниз на Гавейна и Эмбер с любопытным взглядом. Вероника попыталась показать добрую и теплую улыбку, чтобы подойти к маленькой девочке, но другая сторона ловко избежала ее.

«Святая принцесса», которая всегда использовала свою улыбку, чтобы создать дружелюбную персону, выглядела немного расстроенной, но вскоре пришла в себя и вернулась к Гавейну.

Добрый средних лет «человек» был жителем центра города. Он держал «бутик по полировке чешуи» на углу улицы, а та, которая выглядела немного Застенчивая маленькая девочка — его дочь, которой в этом году исполнилось 120 лет.

Она все еще молодой дракон.

Эти отец и дочь — одни из немногих друзей Мелиты в нижнем городе, и они также знакомы с Нореттой. «Бизнес», которым они управляют, — одна из немногих «работ» в нижнем Таллонд, и это также отрасль с драконьими характеристиками, но все это не важно для Гавейна.

Важно то, что Гавейн ясно видит цепь, простирающуюся от макушки головы «мужчины» средних лет до самого неба, и даже голова маленькой девочки, которой на вид всего пять или шесть лет, соединена с едва заметной цепью.

Новелла : Меч Рассвета

Скачать "Меч Рассвета" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*