Наверх
Назад Вперед
Меч Рассвета Глава 1239: Возвращение и Расстояние Ранобэ Новелла

Перед троном, высоким как гора, фигура незваного гостя исчезла в серо-белой пыли, которая внезапно накренилась, словно призрак. Черная кожаная книга, спокойно лежащая на каменном столбе, казалось, была ошеломлена на несколько секунд, пока ветер не поднялся снова, и из книги не послышалось несколько смущенное бормотание Уайлдера: «Кажется, здесь только что кто-то был…»

Как только он закончил говорить, с неба раздался немного ленивый и величественный голос: «Что вы сказали? Господин Великий Авантюрист?»

Редактируется Читателями!


Уайлдер «посмотрел» на трон перед собой. На возвышающемся троне лениво сидела госпожа Ночь, одетая в длинное черное платье, такое же черное, как ночь, и серо-белые линии, похожие на трещины, тихо закручивались в уголке ее юбки.

«А, мисс Йе, вы вернулись?»

— подсознательно спросил Уайлдер. «Куда вы только что пошли?»

«Я? Я был здесь все это время, просто задремал», — медленно сказала мисс Йе. «Великий Искатель Приключений, вы только что уснули? Почему мне кажется, что вы говорите немного странно?»

«Я… может, мне приснился сон?» — голос в черной кожаной книге был явно сбит с толку. «Не знаю… мне просто показалось, что я увидел посетителя, который забрел в это место, и я что-то сказал ей. Она показалась мне очень интересной девушкой, но внезапно она исчезла, и я не могу вспомнить конкретный разговор с ней… Я также видел пустой трон, и вы пропали. Я думал, вы снова отправились на границу, чтобы разобраться с тем парнем».

«Тогда, похоже, вы действительно спутались, господин Великий Искатель Приключений», — голос госпожи Йе вызвал намёк на улыбку, — «Не так-то просто „гостям“ появиться здесь. Если разум разумного существа случайно попадёт в это место, я обязательно найду его первым…»

Затем правитель тени на мгновение замер, а затем сказал с намёком на ожидание: «Я помню, что на этот раз ваша очередь рассказывать историю… Можем ли мы продолжить историю с прошлого раза? О леднике, текущем на дне магмы, и эльфах в леднике…»

Голос Уайлда был немного беспомощным: «Мадам, хотя я очень рад, что вам так нравится моя история, можете ли вы оценить более разумные и строгие истории? Я думаю, что история о леднике магмы и эльфах слишком возмутительна… Если она не сработает, я придумаю для вас новую?»

Г-жа Йе рассмеялась, и ее смех, казалось, развеял хаотическую дымку, которая была окутана пустыней навсегда. Она опустила голову, словно темное облако, покрывающее землю, которое внезапно спустилось в высоту. В глубине огромной, высокой и туманной тени Уайлд увидела пару янтарных глаз, полных улыбок, но с величием смотрящих на себя сверху вниз.

Господин Великий Искатель Приключений, я видела слишком много строгих и разумных историй. В этом скучном месте абсурдные и нелепые истории интереснее, не так ли?

Эмбер проснулась, вздрогнув. Она открыла глаза и поняла, что твердое прикосновение под ее телом не было иллюзией — она лежала на полу комнаты лицом вверх, а знакомый стул стоял неподалеку. Казалось, она упала со стула и во время падения впала в странный сон — этот краткий момент был увеличен во сне в приключение, которое длилось несколько часов, и чудесный разговор, а затем она проснулась от сна, когда ее тело коснулось земли.

«Падение — это короткий путь к пробуждению ото сна…» Эмбер не могла не думать о том, что она услышала перед троном, но вскоре она заметила, как солнечный свет льется в комнату через щель в шторах — она все еще ясно помнила, что когда она впервые начала изучать эти песчинки, на улице все еще был солнечный полдень, но в этот момент… в комнату лился свет, близкий к сумеркам.

«Похоже, что опыт тех нескольких часов реален, по крайней мере, течение времени реально…» Эмбер потерла лоб, пытаясь как можно скорее прояснить свой слегка смущенный разум. «Он выдавливается с „той стороны“?»

Пробормотала она себе под нос, стимулируя свой разум побыстрее проснуться, но в следующую секунду она, казалось, заметила что-то странное, и ее взгляд внезапно упал на кончики пальцев.

Несколько мелких песчинок были разбросаны по полу, которого коснулись ее кончики пальцев. Эти песчинки были покрыты слоем серовато-белого цвета, который, казалось, не принадлежал этому миру. Какая-то серовато-белая текстура, похожая на нимб, распространилась от этих песчинок и «окрасила» большую область серовато-белого цвета на изначально темно-коричневом полу.

«…О, боже…» Глаза Эмбер мгновенно расширились, понимая, что на этот раз она, возможно, сыграла в большую игру, но когда она уставилась на песок, из глубины ее сердца внезапно возникло необъяснимое чувство «связи», заставившее ее почувствовать, что песок, рассыпанный по полу, не кажется кучей мертвых вещей, а… продолжением части ее силы.

Она пристально посмотрела на песок, чувствуя смутную «связь» в своем сердце. Это чувство связи было очень тонким, чем-то похожим на ее обычное восприятие Теневого Царства, но гораздо более конкретным и ясным. Она даже чувствовала, что может контролировать каждую песчинку, и даже…


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она слегка щелкнула пальцами, и песок на полу в одно мгновение исчез, как во сне, а серо-белый цвет, который был «размазан» по полу, также постепенно вернулся к своему первоначальному состоянию.

Эмбер открыла рот и снова посмотрела на свои пальцы, как будто не могла поверить в то, что только что произошло. Затем она задумалась, и после долгого периода размышлений и восприятия, она протянула руку и нежно потерла ее — клочок серо-белого зыбучего песка появился из воздуха, как вода, и упал на пол с шуршащим звуком. Зыбучего песка собиралось все больше и больше, и серо-белое «поле» быстро распространилось на всю комнату…

«О, боже…» — внезапно отреагировала Эмбер, поспешно прекратив призывать песок, а затем поспешно «убрала» его снова — к счастью, обошлось без несчастного случая, и комната постепенно вернулась в нормальное состояние через полминуты.

После того, как все вернулось на круги своя, Эмбер все еще была немного смущена, сидя на полу. Она думала неизвестно сколько времени, и наконец хлопнула себя по бедру: «Эй, я такая классная!»

Затем она вскочила с земли и выбежала взволнованная: «Тогда я должна показать это Лао Цзунцзы…»

Она торопливо побежала к двери, но как только она толкнула дверь, она остановилась, словно что-то вспомнила. Пытаясь подавить свое волнение, она пробормотала себе под нос: «Нет, нет, я должна снова проверить это, чтобы узнать, что это за штука, и, что еще важнее, информацию, какая книга Книга, которая называет себя Уайлдер…»

Холодный ветер дул по пустыне под ночным небом. Холодный звездный свет миллионов лет освещал эту землю, такую же древнюю, как и звездный свет. Виктория стояла на возвышающихся стенах Нового Агондора. Она заглянула внутрь стен и увидела ряды грубых и величественных домов. Огни всех размеров освещали этот одинокий город, который укрывал все живые существа в холодную зимнюю ночь. Она посмотрела за стены и увидела дикую местность, простирающуюся в звездной ночи. Волнистая земля была покрыта следами ожогов, оставленными войной. Все вдалеке, казалось, было поглощено тьмой и холодом. Только разрушенные огромные фабрики или дворцовые здания молчаливо рассказывали о славных сценах Талронда в прошлом.

Мир за городской стеной выглядит мрачным и безнадежным, но Виктория, прожившая здесь несколько дней, узнала, что на самом деле в темных руинах нет ничего — несколько разбросанных и слабых огней светят в глубинах тьмы, и иногда можно увидеть фигуру гигантского дракона, летящего по звездной ночи между огнями. В тех местах, где светят огни, есть несколько старых фабрик, которые драконы выкопали из руин и которые все еще работают, или пионерские аванпосты, используемые для наблюдения за границами безопасной зоны. Даже под землей этих руин драконы изо всех сил стараются расчистить обрушившуюся подземную транспортную сеть и хранилища, и их работа не прекращается ни днем, ни ночью.

Это заставило Викторию вспомнить древние годы, записанные в книгах, и первопроходцев королевства Ансу, которые с большим трудом возделывали и строили на краю пустоши. Это также напомнило ей о пустоши на юге Темных гор и о серии планов, которые Его Величество задумал, чтобы контратаковать пустошь — в ближайшем будущем эти планы станут реальными действиями.

В этот момент сбоку внезапно раздался мягкий и улыбающийся голос, прервав мысли герцогини: «Извини, Виктория, мне придется вытащить тебя на «прогулку» в таком холодном месте — не очень-то весело сопровождать старика вроде меня на городской стене и дуть холодным ветром, верно?» Виктория очнулась от своих мыслей и увидела старика в черном чепце и черном одеянии, стоящего рядом с ней и смотрящего на нее с улыбкой. Она быстро покачала головой: «Конечно, нет, не думай — мне очень нравится гулять с тобой». «Правда?» Модил был явно немного не убежден, «Молодые люди не очень терпеливы. Обычно, когда я нахожу кого-то, чтобы рассказать о своих приключениях, они бегут быстрее всех остальных». «Это просто потому, что они недалекие», — тут же сказала Виктория, а затем попыталась улыбнуться. Любовь — Она чувствовала, что у нее должно было получиться, потому что предок перед ней явно улыбался, «Что касается меня… На самом деле, у меня давно не было такого досуга. Возможность временно отложить дела и прогуляться с тобой на улице — это на самом деле очень редкий отдых и расслабление для меня».

«Похоже, у тебя очень тяжелая ежедневная работа», — кивнул Модил, а затем немного забеспокоился, «Значит, ты так долго не возвращался, не задержится ли вся твоя работа?»

«Я… отпросилась у начальства, когда вышла», — быстро объяснила Виктория. В каком-то смысле она не лгала. «Я договорилась с коллегами и подчиненными, чтобы они помогали мне решать рабочие вопросы, так что это не задержится, если я не вернусь некоторое время».

«Это хорошо». Модил Эр рассмеялся и, как обычно, не стал спрашивать Викторию о ее настоящем «содержании работы». Виктория воспользовалась случаем сменить тему: «Тебя снова затягивал этот «сон» за последние два дня?»

«Эти два дня прошли нормально, и у меня не было этого «странного сна», — покачал головой Модил. — Может, это действительно сработает, если ты останешься рядом со мной? Но, опять же, этот «сон» сам по себе не случается каждый день. На самом деле, с тех пор, как я поднялся на борт механического корабля и до сегодняшнего дня, я видел только три сна, что случается нечасто — просто сам сон немного пугает».

«Тебе нельзя расслабляться», — серьезно сказала Виктория. «Сон явно указывает на силу, связанную с богами. Если ты хоть раз будешь неосторожен с такими вещами, ты часто будешь обречен…»

«Ладно, ладно, я знаю, я знаю», — сказал Модиэль, махнув рукой. Старик выглядел немного странно. Он не мог не окинуть Викторию взглядом с ног до головы. «Это твой отец воспитал тебя таким? Почему ты выглядишь более старомодной и серьезной, чем такой старик, как я, в столь юном возрасте…» В глазах Виктории наконец промелькнул намек на смущение. Очевидно, ей не хватало опыта в таком разговоре с другими, поэтому она могла только стиснуть зубы и сказать: «Я… всегда была такой, и характер моего отца действительно похож. На самом деле, строгий стиль ведения дел всегда был нашей семейной традицией…» «Семейной традицией?» Модиэль не мог не моргнуть, удивленно указывая на себя. «Эта традиция передалась мне?» Выражение лица Виктории не сильно изменилось, но ее сердце внезапно дрогнуло. Она мгновенно вспомнила то, что упоминала Хетти, когда болтала с ней о «старике в ее семье». Неловкая ситуация «предки не признают учения предков» заставила ее подумать, что она наконец-то столкнулась с похожей ситуацией. Эти вздохи не повлияли на ее скорость реакции. Столкнувшись с любопытным выражением лица старого предка, она быстро сказала: «Это… должно было быть передано более ранними предками, и семейные записи говорят, что твоя личность не соответствует этой традиции…» «Это хорошо», Модил похлопал себя по груди, услышав это, «я думал, что я серьезный и старомодный парень. Если это так, то это немного страшно. Как скучно жить жизнью, полной приключений, с суровым лицом целый день».

Глядя на предка, чья реакция была несколько преувеличенной, Виктория некоторое время не знала, какое выражение лица сделать, но, подумав, что она не может сделать никакого обычного выражения, она успокоилась и спросила немного любопытно: «Почему тебе так нравится ходить вокруг?

Приключения?»

После того, как она закончила говорить, стена внезапно затихла. Модил некоторое время молчал, как будто это предложение вызвало много мыслей. Подумав в тишине неизвестное время, он наконец нарушил тишину: «Разве тебе не любопытно?

К этим неизвестным областям, неизвестным вещам, неизвестным знаниям… Разве тебе не любопытно?

Наш мир так огромен, и чем больше ты исследуешь его конец, тем больше ты можешь понять, что «конец» все еще за пределами твоего познания. В такой безграничной области ты продолжаешь открывать вещи, которые никогда не были открыты твоими предшественниками… Тебе не кажется это интересным?»

Виктория открыла рот. Ответ предка не удивил ее, ведь в семейных книгах давно сохранилось множество записей об этом великом авантюристе и многие его высказывания шестисотлетней давности, она была с ними прекрасно знакома, но, взглянув на блеск в глазах этого великого авантюриста, она не могла не сказать: «Ты когда-нибудь думала, что эти приключения могут стоить тебе жизни? Даже сейчас ты опутана силой древних богов… Может быть, это даже «последствия» некой авантюры…» «Ха-ха, малыш, будь увереннее, убери «может быть», — вдруг рассмеялся Модир, — такой парень, как я, который везде создает неприятности, точно не сможет спокойно умереть дома. Я обычно сталкиваюсь с какими-то странными неприятностями, которые определенно являются дополнительными «дарами», приносимыми исследованием неизведанного — девочка, тебе не нужно мне напоминать, я лучше тебя в этом разбираюсь».

Виктория, казалось, не могла понять почти параноидальное «хобби» старика, она не могла не сказать: «Тогда ты…»

«Тогда я продолжу выходить, да, продолжу выходить», — улыбнулся Модил, обратив взгляд в темноту вдалеке, глядя на самую глубокую часть дикой природы, которая вышла за пределы видимости, «У меня нет никаких возвышенных причин, и я не хочу открывать границы цивилизации — на самом деле, я не думал об этом, я просто думаю… Так же, как эта полярная ночь, если эта полярная ночь никогда не кончится, а люди будут как недолговечные насекомые, живущие под этой ночью, мы никогда не увидим неба за пределами ночи за всю нашу жизнь на нашей родине, но если мы выйдем на прогулку, независимо от того, в какую сторону мы пойдем, мы сможем увидеть восход и увидеть, как солнце встает на небе…

«Многие насекомые могут подумать, что это не имеет большого значения, но солнце… оно действительно там».

Новелла : Меч Рассвета

Скачать "Меч Рассвета" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*