Наверх
Назад Вперед
Меч Рассвета Глава 1014: Манифестация Ранобэ Новелла

Эта холодная зима уже на полпути, и жизнь людей, живущих в приграничных районах, становится все труднее.

Город Гесонг — богатое и процветающее место, по крайней мере, до этой зимы.

Редактируется Читателями!


Он расположен недалеко от Винтерхолда и является одним из транспортных узлов из Тифона на несколько торговых рынков на границе. Еще до возникновения так называемой «приграничной торговли» это место было важной остановкой для купцов.

Торговцы, путешествующие с севера на юг, приносили сюда значительный доход, и купцы сделали город процветающим. После открытия торговли эти умные люди с острым обонянием превратили это место в место золота за один или два года и даже дали ему слабый импульс стать большим городом. Однако… хорошие дни длились недолго.

Началась война.

Хотя битва не дошла сюда некоторое время, процветающая сцена исчезла навсегда.

Приграничная торговля прекратилась, торговцы обходили это неспокойное место подальше, а важные транспортные узлы были реквизированы империей. Теперь экипажи и лошади, нагруженные деньгами и товарами, были заменены колесницами и армиями, которые работают день и ночь, и местные жители, которые изначально полагались на торговцев, путешествующих с юга на север, чтобы прокормить себя, теперь должны «отдыхати».

Симпсон, управляющий отелем, сидел у окна и с некоторой грустью вытирал латунную трубку в руке. В трубке долгое время не было табака, и блестящая трубка крутилась в его руке, как игрушка. Слой водяного пара конденсировался на хрустальном окне рядом с ним, делая сцену на улице туманной. Холодный ветер, свистящий по улицам и переулкам, дул за окном. Через неплотно закрытые оконные щели врывался холодный воздух, заставляя этого мужчину средних лет, у которого начали выпадать волосы, снова съёживаться.

Он поднял глаза и увидел, что в вестибюле отеля сидело всего несколько человек. Планировка отелей в городе была схожей. Помимо приёма гостей, в вестибюле на первом этаже также предлагались напитки и закуски. Но с началом этой проклятой войны единственное, что он мог здесь продать, — это разбавленный ликер и грубые пирожные.

За ближайшим к нему столиком сидел мужчина средних лет с бородой. Казалось, он был всего в шаге от того, чтобы напиться. Перед ним стояло несколько пустых бутылок. Из его грязного пальто сочился резкий запах некачественного пива, смешанный со многими другими подозрительными запахами.

Симпсон нахмурился и крикнул туда: «Сейвьер! Ты сегодня достаточно выпил!»

Мужчина средних лет с бородой чуть не упал на стол. Услышав крик, он просто хаотично замахал руками, даже не подняв головы.

Симпсон покачал головой, чувствуя, что выполнил свой долг «хорошего гражданина», и продолжил опускать голову, чтобы почистить свою медную трубку, но внезапно сбоку раздался ритмичный звук шагов, заставив трактирщика снова поднять голову.

Его несколько сонное и нетерпеливое выражение быстро исчезло, сменившись улыбкой. Он увидел, как прекрасная дама в темном плаще и зимнем охотничьем костюме собиралась пройти по проходу рядом с ним. Блестящие золотистые волосы другой стороны, казалось, делали эту суровую зиму немного теплее, а пара заостренных ушей, торчащих из-под золотистых волос, напомнила другим о ее происхождении.

«Мисс Солдерлин, вы выходите?» Симпсон спросил с улыбкой: «Сейчас на улице не очень хорошая погода…»

«Я уезжаю после обеда», — сказала эльфийка-охотница по имени мисс Солдерлин нейтральным магнетическим голосом, — «Я хочу посмотреть, смогу ли я нанять экипаж до горного перевала, пока погода не испортилась…»

«Вы уезжаете?» Симпсон не мог скрыть своего разочарования, но его разочарование было больше связано с экономическими потерями.

С начала этой чертовой войны здесь останавливалось очень мало путешественников, и женщина-охотница, которая не участвует в этой войне, является чрезвычайно ценным «высококачественным гостем» в этот период — живет в лучшей комнате, требует изысканной еды, не такая грубая и трудная, как проходящие солдаты, и, что самое важное, никогда не просрочивает аренду комнаты… С финансовой точки зрения эта эльфийская охотница, живущая здесь, гораздо лучше, чем двенадцать пьяных Сэвилов.

«В конце концов, я просто прохожу мимо, и мои люди все еще ждут меня». Торд «Лин» небрежно сказал с улыбкой и взглянул в сторону двери — личность эльфа здесь хорошее прикрытие, потому что база эльфов, ответственная за поддержание великолепной стены, расположена недалеко от северо-западной границы Тифона. Для эльфа, который путешествует снаружи, естественно появляться в этой области. Пока она осторожна и не провоцирует стражей-магов и управляющих в больших городах, «она» может легко проникнуть в приграничные поселения со слабым управлением, такие как город Гесонг.

Но она не может ослабить бдительность из-за этого: по мере того, как поле боя приближается к штаб-квартире Винтербурга, напряжение в этой области нарастает. Крупное воздушное сражение три дня назад оказало глубокое влияние на всю военную ситуацию. Теперь весь район Винтербурга становится линией фронта. Агенты, связанные с разведывательным отделом Тифона и силами безопасности под именем графа Винтербурга, похоже, что-то учуяли и часто проверяют входящих и исходящих людей, а она… застряла в этом месте надолго.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Необходимые разведданные были отправлены. Рейнджеры, действующие в городе и за его пределами, и агенты Военной разведки, которых нужно было прикрыть, были эвакуированы партиями.

Мы не можем больше здесь оставаться.

«Ну, это правда», — беспомощно пожал плечами Симпсон, — «Вы должны вернуться к своему народу. Эта грубая и кровавая война не подходит для такой элегантной эльфийской леди, как вы…»

Солдат «Лин» только улыбнулся, услышав слова владельца отеля, и не исправил когнитивные ошибки другой стороны — похоже, многие люди имеют это недопонимание, думая, что эльфы — элегантная и уставшая от войны раса. Когда в мире людей вспыхивают различные «уродливые» войны, прекрасные эльфы прячутся в райских джунглях, чтобы петь хвалу миру и природе… Это недопонимание особенно серьезно в северном регионе.

Однако, на самом деле, отряды рейнджеров эльфов являются одним из самых мощных орудий в мире. Серебряная Империя также полагалась на войну, чтобы завоевать обширные территории. В джунглях предков обитало бесчисленное множество грубых и кровавых племен. Серебряные эльфы не полагались на искусство и музыку, чтобы эти племена вуду стали хорошими в пении и танцах… Но нет нужды объяснять слишком много о таких тривиальных вещах человеку, который управляет отелем недалеко от границы.

«Она» просто кивнула Симпсону и собиралась уйти отсюда, но прежде чем она сделала шаг, сбоку потянуло кислым запахом, что заставило «ее» остановиться и посмотреть в направлении запаха — пьяный Сэвил уснул на столе, бормоча неразборчивые ругательства во сне.

«Кажется, он был здесь в эти дни», — небрежно спросил Торд «Лин». «Кажется, он твой знакомый?»

«Увы… несчастный Сэвил, у меня с ним есть некоторая дружба», — Симпсон взглянул на столик напротив, вздохнул и покачал головой. «Раньше он был владельцем отеля, на другом конце города, но, к сожалению, его сбили с толку эти богатые бизнесмены, которые приезжали и уезжали, и он пострадал от нереальных фантазий. Он занял большую сумму денег и даже заложил свой отель, чтобы обменять его на право пользования тремя вагонами и лицензию на франшизу… Это случилось этой зимой».

Солдат «Лин» выслушал сочувственный рассказ Симпсона и не мог не посмотреть на пьяного мужчину снова.

Разрушительная сила этой войны за пределами поля боя становилась все более очевидной с каждым днем, и Сэвил, лежащий между бутылками, был всего лишь ее маленьким микрокосмом.

«Она» покачала головой и небрежно сказала, словно разговаривая сама с собой: «Надеюсь, эта война скоро закончится».

«Если это так, то я должна благодарить Бога», — не могла не сказать Симпсон. Он несколько раз указал перед собой пальцами, которыми только что протирал медную трубу, делая молитвенный жест: «Я действительно не знаю, когда закончится этот плохой день…»

Солдат «Лин» не ответила на слова трактирщицы. «Она» натянула капюшон плаща, затянула шнурки и повернулась в сторону выхода из вестибюля.

Дверь таверны открылась и закрылась, и холодный ветер снаружи пронесся по внутреннему пространству. Симпсон почувствовал, как холодный ветер дует ему на шею, и не смог не сморщить шею снова. В то же время он подсознательно посмотрел в окно — он протер оконное стекло и попытался найти фигуру эльфийской охотницы с улицы, но он увидел только пустые улицы, туманное небо и далекие горы за городом. Между небом и тенями гор в пустоте бродил стально-серый великан, который, казалось, был покрыт доспехами.

Симпсон почувствовал, как его сердце внезапно что-то ударило. Туманная тень заставила его кровь на мгновение застыть. Через несколько секунд он сделал вдох и восстановил способность думать.

В панике он снова поспешно выглянул в окно, пытаясь найти фигуру великана, но на фоне гор не было никакого железно-серого бронированного великана, бродящего вокруг…

Казалось, это была просто иллюзия.

«Спаситель, Сэвил!» Симпсон постучал по столу своей медной трубой, пытаясь поприветствовать ближайшего к нему человека, «Ты только что видел… Забудь, почему я тебя спрашиваю».

Сольделин обошел несколько углов улиц и вошел в переулок. Его дыхание было полностью сдержанным. Даже патрулирующий волшебник, проходивший мимо, не заметил, что в его поле зрения появилась «охотница».

Убедившись, что окрестности полностью безопасны, он остановился и задумчиво посмотрел в сторону гор за городом.

Он подумал об «иллюзии», которую в последнее время изредка упоминали некоторые люди в городе, и его лицо стало немного серьезным, но вскоре он сдержал изменение выражения и вернулся к своему безразличному состоянию.

После того, как он снова осмотрел окружающую обстановку, он быстро нашел укромное место и начал переодеваться: костюмы эльфов сложны и трудноразличимы в глазах людей, а специальная одежда может менять свою форму с небольшой модификацией. Он перевернул оригинальный плащ и вывернул серую сторону наружу, полностью изменив свое слегка нейтральное платье. Наконец, он снова потянулся рукой к макушке — на этом шаге высокоуровневый рейнджер наконец не мог не заколебаться на мгновение, но ему на ум пришла фраза его друга много лет назад: По-настоящему сильный человек столкнется с мрачностью жизни…

Он снял парик и быстро убрал его — зимний ветер такой холодный.

На небольшом перекрестке на другой стороне улицы уже давно ждала карета. Тордрин вышел из переулка и менее чем за секунду подтвердил ситуацию вокруг кареты. Он подошел к водителю со спокойным выражением лица.

«Мастер Делин», водитель выскочил из машины сразу же, как увидел своего работодателя, с уважительной и лестной улыбкой на лице: эльфийские монахи — таинственная профессия. Говорят, что на всем континенте не более тысячи таких превосходных и знающих путешественников, не говоря уже о том, что другая сторона заплатила за проезд вдвое больше, что стоит того, чтобы он проявил весь этикет, накопленный им со времен материнской утробы. «Мы сейчас уезжаем?» «Извините за ожидание», — слегка кивнул Тордрин и сказал глубоким голосом: «Пойдем, выедем из города прямо с запада». … Приказ из Сесил-Сити полностью загрузил техников Солинбурга и самого Бертилу. Вместе с ними были техники, прилетевшие из Сесил-Сити на летающем транспортном средстве и отвечавшие за проект Psychic Singer.

В центральной части Солинского гигантского дерева, на площади с западной стороны ствола, Венди, которая спешила из Сесил-Сити, и несколько других технических экспертов стояли с техниками Солинбурга. Перед этими людьми Селина Гельфен, держащая фонарь, постепенно появилась, как дух, входящий в реальность из мира сновидений.

«Святая-фонарь» посмотрела на странную вещь, парящую посреди открытого пространства перед ней, и, наконец, не смогла не повернуть голову, чтобы посмотреть на Венди рядом с ней: «Как вы думаете, если эту вещь поставить на поле боя… она действительно не окажет огромного психологического воздействия на наших собственных солдат?»

Венди открыла рот и собиралась заговорить, и из кустов рядом с ней раздался голос с немного хриплой текстурой, похожей на трение дерева: «Эта фраза действительно странная, исходящая из уст священника Вечного Спящего, который хорош в ментальных атаках и профессионально создает кошмары».

Селена посмотрела в сторону, откуда доносился голос, и увидела, что из кустов поднимается фигура Белтиры, а скрученные и извивающиеся цветочные лозы сгустились в «аватар», который был почти таким же, как настоящий человек невероятным образом, и этот аватар шел в эту сторону, опираясь на корни и лозы, которые продолжали двигаться в нижней части тела.

«Мы просто создаем некоторые иллюзии с духовного уровня — ваше — это то, что может пугать людей в реальном мире», — Селина беспомощно покачала головой и указала на что-то, парящее над площадью — это был огромный искусственный мозг диаметром более двух метров. Серовато-белая плоть и кровь с легким розовым оттенком парили на высоте нескольких метров антигравитационным образом. Ее неровная поверхность, полная оврагов, даже слегка извивалась, расширялась и сжималась. Также было большое количество щупальцеобразных нервных шнуров, тянущихся от его дна, которые бессознательно извивались и скручивались вместе с парящим основным телом. «С точки зрения способности вызывать отвращение у людей, вы, биохимики, лучше».

«…Неужели это так серьезно?» Бертила задумалась и беспомощно сказала: «Но я думаю, что это немного мило…»

Техники за Селиной внезапно проявили почти ужасный взгляд, и Венди невольно схватилась за лоб —

Эстетика этого вегетативного человека… похоже, полностью сгнила.

Новелла : Меч Рассвета

Скачать "Меч Рассвета" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*