THE DRUID MASTER OF HOGWARTS Глава 32: Уроки полета Мастер Друид Хогвартса РАНОБЭ
Глава 32 : Урок полётов Глава 32 : Урок полётов
В волнении и тревоге маленьких волшебников время быстро подошло к 15:30 Фиш последовал за другими гриффиндорцами1 Он вышел из замка и вышел на траву между замком Хогвартс и Запретным лесом.
Редактируется Читателями!
Студенты Слизерина уже ждали там с 21 метлой, выстроенной на земле рядом с ними.
Студенты Гриффиндора и Слизерина всегда ненавидели друг друга, кроме Фиша.
Первокурсники Слизерина приветствовали Фиша с улыбкой, а в следующую секунду вытянули свои лица и бросили на других гриффиндорцев холодный, пренебрежительный взгляд.
В прошлом маленькие львы говорили, что им нужно показать свое отношение, чтобы дать отпор 12.
Но первокурсники Гриффиндора, у которых теперь два особых персонажа, Гарри и Рыбка, решили не мириться с завистливыми слизеринцами, и гордо вздернули подбородки и окружили их двоих. Стой на месте с другой стороны метлы.
Вскоре после этого пришла госпожа Хуо Ци, преподаватель летного класса.
Она сурово взглянула на первокурсников двух академий, стоявших кругом, с этими орлиными желтыми глазами, но выражение лица мисс Хуч значительно смягчилось, когда она увидела Фиша.
«Конечно, опять»
Рон пробормотал тихим голосом. Как самый ничтожный член многодетной семьи, он был влюблен в Фиша, который мог угодить всем. Его способности завидно.
«Хорошо, чего вы все ждете?» Голос мисс Хуч был настолько громким, что казалось, что она использовала усиливающее заклинание.»Все встаньте рядом с метлой. Поторопитесь и поторопитесь».
Фэйсю невежественно подражал другим и встал рядом с метлой, прежде чем дождаться указаний госпожи Хо Ци, он наклонился и поднял ее.
Фэй Сюй неосознанно облизнул рот, чувствуя твердость ладони, когда взвешивал метлу.
С язычком, бегущим между зубами, Фиш приоткрыл рот и на мгновение заколебался, наконец, подавив желание откусить от метлы.
Вспомнив обложку разорванной книги Минервы, он поместил метлу себе между ног, следуя запомнившимся ему образом.
А? Почему не полетело?
Фиш в замешательстве наклонил голову и нахмурился.
Госпожа Хуо Ци, заметившая его движения, хлопнула ладонью по деревянной ручке метлы, прежде чем смогла исправить поведение Фиша.
«Быстрее! Мяу-мяу!» #ΦωΦシ
После того, как Фиш ударил его, метла под его промежностью сразу же была возбуждена до такой степени, что это было похоже на запуск ракеты. небо, Фиш, неся свою метлу, взмыл в воздух на высоту одного фута.
«Стой!»
Лицо мадам Хуч мгновенно побледнело, и она закричала снизу.
Но стимулированные веники не заботились о них, и, подлетев с Фишем на высоту около 13 футов, они начинали бешено дрожать, как будто хотели бросить посмевшего обидеть ученика.
«Мяухахахаха!» o*≧▽≦*o
Однако этот уровень тряски был ничем для Фиша, и он счастливо сидел в небе. Он поднял кулаки на метле и издать веселый смех.
Через какое-то время он, кажется, подумал, что этого было недостаточно, возьми обе руки за деревянную ручку метлы, поддержи одного витка Томаса, высоко взмахни ногами и нагнись, когда он будет полностью вверх тормашками сверху метлы.
На этот раз метла была совершенно раздражена, она бешено раскачивалась среди ветвей и листьев деревьев, пытаясь сбросить Фиша с тела.
Как ни сбалансирован Рыба в человеческом обличии и до сих пор в обуви, он действительно не выдерживает подбрасывания своей метлы, а ветки все равно болят.
Поэтому, когда он собирался упасть, он снова превратился в кошку, и его тело лежало на деревянной ручке метлы, а его острые когти выскочили из мясной подушки и схватили деревянную ручку. Кстати, он тоже применил к себе технику хождения по пауку.
Таким образом, даже если бы метла была перевернута вверх дном, он не мог бы сбросить Фиша, и даже если бы его тело сжалось, эти ветки не смогли бы ударить его, а метла не могла’ помочь Фишу.
После того, как снова»сел» на метлу, Фиш попытался ею управлять.
Не то чтобы он испугался, просто этот неуправляемый полет через какое-то время надоел.
И метла, казалось, смирилась со своей судьбой. Обнаружив, что он не имеет ничего общего с Фейшу, Фейшу просто попытался встряхнуть его тело один раз, и он действительно послушно изменил направление.
«Мяу!»
Рыба подняла шею и взволнованно завыла, а затем управляла своей метлой, чтобы бежать в четырех местах в небе.
«Рыба! Не бойся! Ищи возможность перепрыгнуть!»
Мисс Хуч не знала, что Рыба подчинила себе метлу под ногами. Она быстро шагнула после того, как приказал другим не двигаться. Последняя метла догнала.
Когда Фиш услышал крик мадам Хуч, он повернул голову и увидел, что она едет рядом с ним на другой метле.
«Мяу!»
Рыбка один раз позвала госпожу Хуо Ци, затем повернулась и нажала на метлу, чтобы управлять метлой. Госпожа Ци открыла большое расстояние.
Что ж, хотя Фиш и слышал, что раньше кричала мисс Хуч, разумно предположить, что он всего лишь котенок и не может понять эти сложные человеческие языки, верно?
Учитель с короткой стрижкой выглядит так, будто собирается поиграть со мной, как маленький профессор.
Точно! 1 должно быть так! =ΦωΦ=
Фиш колесил взад и вперед между башнями замка Хогвартс на своей метле, а мисс Хуч, следовавшая за ним, обильно потела.
Будь то из-за влияния близости к животным или из-за ее ответственности как учителя, мисс Хуч беспокоится, что у Фиша будет три преимущества и два недостатка.
До сих пор она думала, что случайное мяуканье кошки перед метлой — это Рыба, зовущая на помощь.
Кроме госпожи Хуч, в темноте держали и маленьких волшебников, которые также участвовали в уроках полётов. Все они подняли головы и с тревогой посмотрели на две летящие в небе метлы молча в сердцах своих, Молитва за рыбу.
Движение здесь даже встревожило некоторых профессоров и студентов школы, которые временно отсутствовали на занятиях, высунули головы из окон, в том числе профессора МакГонагалл.
В отличие от других, профессор МакГонагалл поняла, что крик Фиша был вовсе не просьбой о помощи, а возбужденным криком мальчика после того, как он прикинулся сумасшедшим.
«Рыбка! Пожалуйста, остановите меня!»
Хотя профессор МакГонагалл не знала причины и следствия, профессор МакГонагалл могла догадаться, что, вероятно, Фиш что-то делает. тело из окна и кричал на Фиша, который все еще летал с мисс Хуч.
«Мяу?»
Фиш услышал голос профессора МакГонагалл и понял, что дела плохи, но послушно не остановился, а взял под свой контроль метлу и полетел к совиной хижине.
У него еще не было этой идеи, но после того, как голос профессора МакГонагалл его успокоил, Фиш сразу же подумал о башне, куда плохой старик не давал ему войти.
На самом деле он не хотел ловить сову, он просто хотел сразиться с плохим стариком.
«Ой!»
Сердце профессора МакГонагалл екнуло, когда она увидела, в каком направлении летит Фиш.
Дамблдор, который все еще стоял у окна кабинета директора, наблюдая за спектаклем, тоже изменился в лице.
Однако, когда Дамблдор прибыл в совиную хижину, он обнаружил, что ситуация внутри не такая, как он себе представлял.
В центре избушки в это время зависла метла. На ней сидела на корточках рыба в кошачьей форме, а рядом стояло несколько сов. Совы, стоящие слева и справа от Рыбы, были Такие же клювы ухаживали за ним, и Рыба время от времени облизывала их перья.
vv=ΦωΦ=vvv
Эта ситуация, естественно, является следствием близости к животным. На самом деле, когда Фиш смог поймать 1 сову, это произошло еще и потому, что в его выражении была близость к животным. Совы вообще не будут его защищать, пока он не покажет свои агрессивные намерения.
«Ну что ж, похоже, я слишком много этим занимаюсь.»
Увидев перед собой гармоничную сцену, Дамблдор поправил очки на переносице и тихо пробормотал предложение.
Но потом он подумал об этом, может быть, это было что-то, что Фиш сделал нарочно, чтобы показать себя, и не было уверенности, что он ускользнет, чтобы охотиться на сов после того, как ослабит бдительность.
Дамблдор, который много раз сражался с Фишем на смекалку и храбрость, знает, насколько хитер этот котенок.
Конечно, он все же намного хуже, чем сам Дамблдор.
«Рыбка! Ты в порядке?!»
Мисс Хуч поехала на метле и последовала за Рыбой в совиную хижину. Совы внутри порхали и разбегались.
«Директор Дамблдор?»
Мадам Хуч вздохнула с облегчением, увидев, что Фиш в целости и сохранности на метле, прежде чем она увидела директора, стоящего у двери.
«Добрый день, Роланда», — с улыбкой поприветствовал ее Дамблдор, —»Оставь это нам, Фиш, а сейчас тебе лучше вернуться и учить других студентов».
«Бум!
Прежде чем Дамблдор успел что-либо сказать, профессор МакГонагалл хлопнула дверью совиной хижины и ворвалась внутрь. Громкий стук в дверь испугал летающих сов.
«Рыба!» Кивнув Дамблдору и мадам Хуч, чернолицая профессор МакГонагалл быстро подошла к Рыбке, она тряслась от гнева»Как ты смеешь»
Однако, как только она говорила, Фиш спрыгнула с метлы и бросилась на профессора МакГонагалл, превратившись в гуманоида в воздухе.
Профессору МакГонагалл оставалось только остановиться, отругать и протянуть руку, чтобы поймать Фиша.
«Минерва!» Фиш, прыгнувший на профессора МакГонагалл, указал на метлу позади него и закричал:»Я хочу это мяу!»
●ω●.
Профессор МакГонагалл дернула уголками рта, увидев бессердечный вид Фиша, и зарычала:»Даже не думайте об этом! Кроме того! 2 балла с Гриффиндора!»
Рекомендуемый месячный билет
Система Друида главного героя не полностью соответствует DND или WOW. Его следует рассматривать как смесь и соответствие и полусозданный. Короче говоря, если я считаю, что это интересно, я буду использовать это и придумать свое.
По этой причине я установил в начале 1, что заклинания пробуждения Друида основаны на личных характеристиках, хотя вы могли не заметить.
Так что, если есть какие-то заклинания Друида, которые я не видел в будущем, то это, вероятно, мое собственное творение, но я постараюсь позаимствовать те, которые у меня уже есть, в конце концов, довольно хлопотно думать about
Мобильная игра, о которой я говорю, — это Magic Awakening, но, похоже, она еще официально не бета-версия. Я только что посмотрел настройки игры и несколько демонстрационных видеороликов, и Сам в нее не играл.
Разве что продолжать быть зверем
В пути почти всегда идет дождь, поэтому я не могу пойти на живописную пятна, даже если машина задерживается
Читать»Мастер Друид Хогвартса» Глава 32: Уроки полета THE DRUID MASTER OF HOGWARTS
Автор: Reading hurts the eyes
Перевод: Artificial_Intelligence
