Наверх
Назад Вперед
Мастер Друид Хогвартса Глава 18: Палочка Фиша Ранобэ Новелла

THE DRUID MASTER OF HOGWARTS Глава 18: Палочка Фиша Мастер Друид Хогвартса РАНОБЭ

Глава 18 : Волшебная палочка Фиша Глава 18 : Волшебная палочка Фиша

На самом деле, Фиш тоже знал, что это, вероятно, проблема.

Редактируется Читателями!


К сожалению, я не удержался.

К счастью, как сказал мистер Олливандер, эта палочка действительно очень твердая, и Рыба оставила лишь неглубокий слой следов от зубов, когда кусает ее.

Однако, кажется, его это стимулировало. Белый свет лихорадочно вырвался из кончика палки и ударил в полку рядом с ней, взорвав коробку над 708.

«Бегущая Горгона!»

Профессор МакГонагал поспешно вытащила палочку и наложила защитное заклинание, чтобы блокировать бешено разбрызгивающийся белый свет, и мистер Олливандер тоже применил самое мощное Быстро выхватил палочку изо рта Рыбы.

Независимо от того, подходит ли эта палочка для Фиша, она определенно не сработает для Фиша после всех этих метаний.

«Рыба! Палочка не коренной зуб! Ею нельзя кусать!»

Профессор МакГонагалл отругала своего кошачьего ребенка, прижимая голову к Олифану Мистер Де поклонился в извинениях.

«Мне жаль, что мистер Олливандер не изменил некоторые привычки ребенка.»

«Это не имеет значения, я могу понять.» Мистер Олливандер сокрушенно погладил палочку в своей руке, а затем взглянул на Фиша, у которого все еще было невежественное выражение лица. После долгого вздоха он, наконец, не собирался преследовать его.

«Только не делай этого в следующий раз. Не все жезлы такие твердые, как этот.»

«Вы слышали это?» Рыбы!»

«Мяу~»

Мистер Олливандер простил его, хотя был недоволен предыдущим поведением маленького покупателя перед ним.

Кто пустил туда Фэй много животных, близких ему, и большинству людей не будет легко жалко его, даже Дамблдор не исключение, не говоря уже об Олливандере.

Кроме того, австриец, знающий»жизненный опыт» Фиша, мистер Левандер Также было бы простительно, если бы другие молодые волшебники осмелились сделать это, даже если бы этот человек был ребенком министра магии, мистер Олливандер больше не стал бы заниматься своим делом.

Итак, выбор палочки должен продолжаться.

Мистер Олливандер взял одну палочку, подумал, положил ее обратно, достал другую палочку со дна коробки и бережно передал ее Фишу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Перья граба феникса 1 3/3 дюйма характеризуются гм очень жестко.»

На этот раз Фиш не сделал ничего плохого. Он взял палочку и взмахнул ею, и ничего не произошло.

Со вздохом облегчения мистер Олливандер быстро взял палочку из рук и вынул палочку, которую вложил обратно.

«Волосы эбенового единорога 8″ очень полуэластичны, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы они не были такими жесткими, как первые две палочки». палочка в руки Фиша.

На этот раз волна Фиша наконец-то отреагировала, и слабый свет, который был бы проигнорирован, если бы он не был осторожен, вспыхнул мимо кончика посоха, но это все.

Такая реакция явно не удовлетворила бы мистера Олливандера. Он забрал палочку и заменил ее новой.

«9» хвостовых перьев черной куропатки из орехового дерева не очень управляемы, но нравятся оборотням и не слишком жесткие.»

«Потрескивание.»

A вспышка молнии. На этот раз реакция была немного сильнее, но мистер Олливандер все еще не был удовлетворен.

«3-дюймовый хвост красного дерева единорога гибкий и идеально подходит для Трансфигурации».

Похоже, на это повлиял статус Фиша как»прирожденного анимагоса» Олли Направление, которое выбрал мистер Вандер, заключалось в том, чтобы сосредоточиться на Преображении.

Ну, кроме грабового.

Реакция первых двух палочек заставила мистера Олливандера почувствовать, что он на правильном пути.

Как только Фиш схватил палочку из красного дерева, мистер Олливандер понял, что его предположение было неверным.

Не дожидаясь, пока Фиш взмахнет палочкой, он выхватил ее и покачал головой.

«Похоже, мы идем не в том направлении» Мистер Олливандер какое-то время просеивал груду коробок, прежде чем нашел палочку и вложил ее в руку Фиша»Тисовый огненный дракон 2/3 дюйма и мощный жезл.»

Взмахом Рыба затрещала и выскочила куча искр.

«Это тоже неправильно.»

Фиш был немного нетерпелив, когда его палочка снова убиралась.

«Минерва.»

Фиш поджал губы и посмотрел на профессора МакГонагалл.

«Ты должен быть терпеливым, дорогой», — заверила его профессор МакГонагалл, —»Выбор палочки — очень важная вещь для волшебника, и к этому нельзя относиться легкомысленно».

«Но это действительно скучно.»

Фиш был немного вялым. Сначала его все еще привлекали странные световые эффекты, но через некоторое время он постепенно стал все больше и больше интересоваться этим. Устал от утомительно махать палочкой.

«О, я вижу!»

Г-н Олливандер, казалось, черпал вдохновение из разговора между ними двумя Полки были обысканы.

«Приходите и попробуйте этот платан, сердцевина владельца, подходящая для любопытных, — это 9-дюймовое хвостовое перо Феникса.»

Рыба, потерявшая первоначальный энтузиазм, небрежно помахала им. Ничего. случилось так, что у мистера Олливандера загорелись глаза, и он хлопнул в ладоши: ​​»Все!»

Затем поменял еще одну палочку, чтобы Фиш попробовал.

«Мяу!»

Рыба всегда была нетерпелива к вещам, которые ему не нравились, и если бы он не хотел палочку, он бы вышел из себя и убежал.

Попробовав несколько палочек туда-сюда, сердце Фиша становилось все более и более раздражительным, а его личико все более и более вонючим, но мистер Олливандер казался все более и более счастливым.

Чем более критичен клиент к производителю волшебных палочек, тем больше он удовлетворен удовлетворением потребностей другого.

«Я думаю, что мы довольно близки к окончательному ответу.»

Мистер Олливандер также видел нетерпение Фиша и продолжал успокаивать его, заменяя палочку. от еще одного укуса палочки, которую он сделал.

«Может быть, это так.»

Мистер Олливандер достал палочку, обернутую вокруг нескольких лоз, и передал ее Фишу.

«2-дюймовая сердцевина лозы — шерсть кошачьего леопарда». производитель из Северной Америки Йоханнес Йонкер, который купил его у народа чероки в Аппалачах, чтобы проверить действие разных ядер. После нескольких попыток я все еще думаю, что перо феникса, волосы единорога и сердечный нерв огненного дракона являются лучшими основные материалы.»

Мистер Олливандер рассказывает о изготовлении палочек.

«Хотя я больше не использую шерсть кошки-леопарда в качестве сердцевины палочки, эта палочка сделана из материала. Ни одна из технических проблем не решена. один из любимых.»

Хотя Оливандер говорил много, Фиша это совершенно не интересовало. Он взял палочку и уже собирался взмахнуть ею так же небрежно, как прежде, как вдруг почувствовал, что держит ее. Рука палочки была горячей.

Фэй Сюй подсознательно махнул рукой в ​​направлении силы.

Когда он махнул рукой, весь магазин был покрыт ярким зеленым светом на первом этаже, вытянувшим новые ветви из книжные полки и скамьи, окутанные деревом. Ветки быстро росли, вытягивались и увешивались слоями зеленых листьев. Первоначальный полуразрушенный магазин моментально украсился буйной зеленью.

«Вот оно! — взволнованно воскликнул мистер Олливандер. — Для вас нет лучшей палочки! Мистер МакГонагалл!» один раз с мастером жезла!» Мистер Олливандер взволнованно объяснил профессору Фишу и МакГонагалл»Я был свидетелем подобной сцены дважды. Это Глава 3, когда все они были лозами без исключения.»

Фиша не интересовали мелочи с палочками в тот момент, когда он счастливо играл с палочкой в ​​руке.

Когда я только что пользовался этой палочкой, я чувствовал, что она отличается от других палочек. Серебряный старик был немного сварливым, но у него была одна рука при выборе палочки.

Фиш держал свою палочку и смотрел на Минерву, которая платила мистеру Олливандеру, и вспомнил заклинание, которое она наложила на себя.

«Вингардимлеви Осса!»

Профессор МакГонагалл оглянулась на Фиша, который с недоумением направлял на него палочку.

«Точно произносится дорогая Рыбка, это просто заклинание не то что выкрикивать его но не волнуйся это за месяц до начала школы и я научу тебя заклинаниям хорошо за это время. знания.»

Профессор МакГонагалл присела на корточки перед Фишем и тихо сказала с нежной улыбкой на лице, мягко поглаживая его по голове.

Однако в это время Фиш почувствовал его спину 1 Озноб, если сейчас он был в кошачьем обличии, весь мех на его теле взорвался бы.

Фиш дважды моргнул, быстро убрал палочку в руку и лег на землю, подняв одежду и показав свой маленький животик. обратившись к профессору МакГонагалл, он изобразил на лице приятную улыбку.

«Мяу~~~» ●ω●

Рекомендуемый месячный билет

Волшебные палочки, которые я написал, это все искушенные и заинтересованные, вы можете сами проверить настройки этих материалов.

Есть 3 распространенных способа извинений для кошек Вы ложитесь и подставляете живот для прикосновения.

Нет туалетной бумаги в туалете отеля, в котором вы остановились! К счастью, я имею большой опыт и проверяю это заранее

Нет Праздничные туристические достопримечательности действительно малолюдны.

Читать»Мастер Друид Хогвартса» Глава 18: Палочка Фиша THE DRUID MASTER OF HOGWARTS

Автор: Reading hurts the eyes
Перевод: Artificial_Intelligence

THE DRUID MASTER OF HOGWARTS Глава 18: Палочка Фиша Мастер Друид Хогвартса — Ранобэ Манга читать

Новелла : Мастер Друид Хогвартса

Скачать "Мастер Друид Хогвартса" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*