Глава 1963: Дискомфорт, который со временем исчезнет
«Сяо Цюн!!!»
Редактируется Читателями!
Су Цзин вскрикнул от шока.
«Что случилось, брат? Я здесь».
Цинь Цюн в замешательстве посмотрел на Су Цзин, почувствовав внезапное напряжение под ногами, словно Су Цзин только что напрягся.
«Нет… ничего».
Су Цзин покачал головой, прикрывая её руками. «Может быть, это у меня провал в памяти, и это вызывает иллюзию. Я всё ещё иногда пугаюсь… но в последнее время стало гораздо лучше».
«Это хорошо. Если почувствуешь какой-нибудь дискомфорт, не забудь сказать мне».
Цинь Цюн тщательно вытерла ноги, затем и Су Цзин… и жестом велела служанке убрать воду из ножной ванны.
Она бережно помогла Су Цзину лечь спать.
Затем она уложила его спать.
Она на мгновение задумалась, но не ушла.
Вместо этого она последовала за ним под одеяло.
«Сяо Цюн, ты…»
«Я немного волнуюсь за тебя, брат. Я посплю с тобой сегодня ночью».
Цинь Цюн тихонько усмехнулась и сказала: «Не знаю почему, но с тех пор, как ты проснулся, я скучаю по нашему детству. Тогда я часто тайно спал с тобой».
«Да, но это было так много лет назад».
Су Цзин знала, что Цинь Цюн на самом деле имеет в виду время, когда он был заключён во дворце Афан.
Одеяла тогда были тонкими. Весной и летом всё было нормально, но с наступлением зимы холод стал невыносимым… Поначалу у меня иногда поднималась температура, но я привыкла и перестала болеть, но холод был всегда.
Сяо Цюн тогда часто тайком выбиралась из своего дворца.
Среди зимы она заползала в свою постель.
Они обнимались, согреваясь, без каких-либо сложных мыслей. Это было просто желание сестры согреть брата теплом своего тела, ничего больше.
Позже, от Чу Нань… О, нет, это была и я.
Я была Чу Нань с самого начала; Су Цзин никогда не существовала.
По крайней мере, с тех пор, как я затаила мысль о мести… подобные инциденты становились всё реже и реже, пока не исчезли совсем.
И для меня, как Су Цзин, и для Чу Нань это действительно произошло много лет назад.
Но воспоминание об этом эпизоде остаётся таким же ясным, словно запечатлённым в моей душе.
Су Цзин вздохнула: «Да, в мгновение ока моя маленькая Цюн превратилась в женщину лет пятидесяти-шестидесяти».
Цинь Цюн усмехнулась: «Если ей всего пятьдесят-шестьдесят, и её считают старухой, то когда мне перевалит за тысячу, я буду столетней».
Су Цзин улыбнулась, но промолчала.
Да… Нынешняя сила Цинь Цюн, вероятно, даже больше, чем у предыдущего Короля Демонов.
Сколько прожил этот Король Демонов?
Не знаю, но думаю, не так уж и мало.
В этом смысле Цинь Цюн можно считать бессмертной, верно?
Просто интересно, может быть…
Братец, отдохни немного.
Цинь Цюн прижала своё миниатюрное тело к Су Цзин и закрыла глаза.
И Су Цзин обняла её.
Но сердце её невольно замерло, и слово «брат» снова зазвенело в ушах.
Казалось, в какой-то момент они с Сяо Цюном обнялись вот так… Сначала она называла его братом, но потом, по какой-то причине, стала называть его братом.
Чтобы различать?
Но почему?
Су Цзин беспомощно вздохнул и тоже закрыл глаза… Он привык к этому чувству.
Чувству диссонанса.
Это был конфликт между сном и реальностью.
Но реальность в конечном итоге оказалась важнее.
Итак, за последние несколько дней, по мере того как Сяо Цюн подробно описывал ей текущее положение дел…
В конце концов,
это чувство диссонанса постепенно исчезло.
Не беспокойся слишком сильно…
Су Цзин тоже уснула.
В мгновение ока
Прошло ещё три месяца.
Су Цзин наконец-то выбрался из инвалидной коляски и мог свободно ходить, как обычный человек… Конечно, по словам Цинь Цюна, его душа наконец воссоединилась с телом.
С помощью Цинь Цюна он наконец смог покинуть дворец Афан и прогуляться по городу Сяньян.
Но увы.
Прошло более тридцати лет…
Для человека его нынешнего уровня это казалось незначительным.
Возможно, это была просто ещё одна морщинка на лбу.
Но для простых людей это было наследством.
Когда Су Цзин ранее бежал из Сяньяна, ему помогали многие местные жители. Сражаясь с инопланетными демонами, он прожил в Сяньяне несколько месяцев и познакомился со многими местными жителями.
Например, во время своего первого перерождения он ходил по улицам вместе с Цинсинь.
Он видел, как Цинсинь тепло приветствует людей… Хотя Су Цзин не помнил их, его мощное духовное сознание сохранило их в памяти.
Позже, когда напали инопланетные демоны, об этих людях заботились особенно.
Они были чуть ли не одними из первых, кто покинул Сяньян.
Но теперь те, кто эвакуировался, вернулись в места, где когда-то пустили корни.
Но те знакомые лица, те, кто когда-то так тепло приветствовал Цинсиня… исчезли.
Каждое знакомое лицо похоже, но совершенно другое.
Это их сын?
Или родственник?
Не знаю… Я умер больше тридцати лет назад, и время, прожитое мной до этого, кажется довольно долгим.
Сложите всё это, и этого достаточно, чтобы все эти знакомые образы исчезли.
Жизнь передаётся так, из поколения в поколение.
Возможно, через тысячу лет эти лавки всё ещё будут работать… но люди, торгующие ими, уже не те.
Стоя тихо перед булочной,
Цинь Цюн благоразумно купил ему несколько булочек.
Су Цзин взял их и съел на ходу.
Откусив кусочек мясной начинки, он невольно нахмурился и сказал: «Вкус изменился».
Крепкий мужчина, продававший булочки позади него, тут же недовольно посетовал: «Молодой человек, о чём вы говорите? Моей булочной уже сто лет. Вкус хвалят люди в радиусе десяти миль. Люди бегут за несколько миль рано утром, чтобы купить наши булочки… Вкус всегда был одинаковым, как он может измениться?»
«Я покупал у вас булочки раньше. Я заплатил сто таэлей за три. Тогда эти три булочки были такими вкусными, что я проглотил их все в три укуса, даже не запивая водой».
Лицо дородного мужчины стало зловещим. Если бы не нарядная одежда Су Цзина, он мог бы подумать, что тот ищет неприятностей. «Молодой господин, вы шутите.
Как булочки могут быть такими дорогими? Больше тридцати таэлей каждая… Вы… э-э… Я помню. Когда я был маленьким, отец хвастался мне, что его булочки такие вкусные, что кто-то даже заплатил сто таэлей за три. Это правда?»
Су Цзин улыбнулся: «Это я».
«Как такое возможно?»
Дородный мужчина рассмеялся. «Молодой человек, сколько вам лет в этом году… Отец этого старика умер больше тридцати лет назад».
«Больше тридцати? Казалось, ему было уже семьдесят, когда они перебрались в Сяньян. Ещё тридцать лет спустя… Он дожил до ста?»
Су Цзин тихо вздохнула и сказала: «Его булочки действительно восхитительны. Кто-то однажды сказал мне, что они любят его булочки больше всего. К сожалению, он никогда не брал за них денег, поэтому ей было стыдно есть больше, и ей пришлось просить кого-то купить им их тайком… К сожалению, когда человек умирает, даже если семейная традиция передаётся по наследству, многие вещи теряют свой вкус».
