Глава 80. Поэтический вечер середины осени
Пекин, штаб-квартира Китайской поэтической ассоциации.
Редактируется Читателями!
«Старик Лю, как дела? Что ты думаешь?»
— спросил Бай И.
Баю И 42 года, и он является членом Китайской поэтической ассоциации.
Он известный китайский поэт, знаток классической китайской поэзии.
Он рано прославился благодаря стихотворению «Прогулка ранним утром в горах» и с тех пор стремительно набирает популярность.
Он вступил в Китайскую поэтическую ассоциацию пять лет назад.
Старик Лю, сидящий напротив Бай И, — Лю Юань.
Ему тоже 42 года, и он является членом Китайской поэтической ассоциации.
Его известность в Китае сравнима с известностью Бай И. Он также знаток классической китайской поэзии.
Лю Юань слегка нахмурился, на мгновение задумавшись, прежде чем ответить: «Как вы и сказали, это стихотворение на первый взгляд кажется примитивным, но при ближайшем рассмотрении оно обладает уникальным колоритом. Учитывая его уникальность, его действительно можно считать новой формой поэзии. Хотя его сложно назвать изящным, оно, безусловно, обладает собственной жизненной силой. Кто написал это стихотворение?»
Бай И улыбнулся: «Конечно, я уже навёл справки. Это стихотворение написал сказочник Ли Фань. Он создал его во время общения с поклонником на Weibo».
«О? Вы имеете в виду Ли Фаня, автора «Шукэ и Бета»?»
— Лю Юань заинтересовался.
«Точно. Вы тоже его знаете?»
— спросил Бай И. Лю Юань от души рассмеялся и ответил: «Конечно. В конце концов, этот парень теперь довольно знаменит. Его «Шукэ и Бета» и «Том и Джерри» сейчас очень популярны в Китае». Бай И тоже рассмеялся: «В самом деле. Судя по двум его произведениям, неудивительно, что он мог написать это стихотворение. Интересно, вдохновился ли он им случайно или намеренно?»
Лю Юань на мгновение замолчал, а затем сказал: «Вместо того, чтобы строить догадки, лучше спросить его напрямую».
Бай И кивнул. «Да, но спрашивать так неожиданно — это немного резко. Нам нужно найти кого-то, кого мы хорошо знаем. Помню, господин Чжэн рекомендовал мне одну из своих коротких сказок. Может, сходим к господину Чжэну?»
«Да, пожалуй». Лю Юань кивнул в знак согласия.
…
Деревня Саньшэн.
Ли Фань сушил вчерашнюю обмолоченную пшеницу, когда в доме зазвонил телефон.
Он вернулся и увидел, что это Тан Цюань.
«Что-то не так с рукописью?» — пробормотал Ли Фань, отвечая на звонок.
«Президент Тан, вы, должно быть, сейчас заняты. Что случилось, что вы мне звоните?»
«Ха-ха! Братец Ли, я был немного занят последние несколько дней и не заметил, что вы работаете не так, как надо», — раздался голос Тан Цюаня.
«Не работаете? Что вы имеете в виду под «не работаете как надо»?»
Ли Фань был озадачен.
«Вы недавно написали песню на Weibo?»
«Я думал, она о чём-то другом. Да, я написал песню. Что происходит? Президент Тан хочет меня поучать?» — пошутил Ли Фань.
«Эй, парень, я больше не буду тратить на вас время. Давай перейдём к делу. Я занят, старик. Вот в чём дело: вы знаете Бай И и Лю Юаня?»
«Эти два известных поэта, я их знаю. Мастер Бай даже оценил моё стихотворение. Ха-ха!» «Рад, что ты в курсе. Похоже, они очень заинтересованы в твоём стихотворении и хотят поговорить с тобой. Они посчитали, что обращаться к тебе напрямую будет немного невежливо, поэтому сначала связались с мастером Чжэном. Мастер Чжэн попросил меня передать тебе. Что ты думаешь?»
«Для меня большая честь. Вы оба мастера такие вежливые. Мне следовало бы навестить их. Что скажешь? Дай мне его номер QQ, и я свяжусь с ним», — сказал Ли Фань.
«Хорошо, я напишу тебе. Ладно, вешаю трубку. Старик, я занят. Ты действительно понимаешь жизнь».
«Ха-ха! Тогда вперёд».
С этими словами Ли Фань повесил трубку.
Он не удивился, что Бай И связался с ним.
В конце концов, как поэту, увидеть этот новый стиль поэзии было бы определённо интересно.
Ли Фань никак не мог придумать, как поблагодарить Бай И. Как мастер поэзии, он ценил труд такого новичка, как ты.
Было бы уместно и уместно выразить ему свою благодарность.
Теперь, когда у Ли Фаня был номер Бай И в QQ, ему больше не о чем было беспокоиться.
Вскоре Ли Фань получил сообщение от Тан Цюаня.
Он включил компьютер, вошёл в QQ и отправил запрос на добавление в друзья на номер Бай И в QQ.
Бай И быстро принял запрос и отправил сообщение.
«Это господин Ли Фань?»
Ли Фань быстро ответил: «Я Ли Фань. Я не заслуживаю титула господина Бай. Пожалуйста, не обращайтесь ко мне мастером Бай».
«Ха-ха! Тогда я буду называть вас брат Ли. Вам не обязательно называть меня мастером Бай. Просто зовите меня братом Бай или учителем Бай».
Бай И казался великодушным, а Ли Фань не был склонен к притворству.
«Как студент-первокурсник, я бы лучше называл вас учителем Бай. Я хотел бы поблагодарить вас за высокую оценку моего стихотворения». «Вы слишком вежливы, брат Ли. У вашего стихотворения уникальный колорит. Я хотел бы спросить, брат Ли, как оно вам пришло в голову?»
«Ха-ха! Ваше стихотворение действительно замечательно, но оно, в конечном счёте, не заслуживает признания шедевром. Я называю его „виршой“».
«„Виршой“? Ха-ха! Превосходно! Отличный виршой. Очень уместно. Брат Ли, вы создали новую поэтическую форму».
«Учитель Бай, пожалуйста, перестаньте меня хвалить. Я просто стою на плечах гигантов и время от времени обретаю озарения».
«Какое замечательное „виршой“, брат Ли, каждое слово — драгоценность. Но не скромничайте, брат Ли. Ваши вирши полны юмора, просты и понятны. Их легко распространять среди людей. Они сыграют важную роль в распространении китайской поэзии и культуры».
Ли Фань согласился с этим утверждением.
С момента своего появления вирши демонстрируют огромную жизненную силу.
Это легко распространяется среди людей.
В конце концов, простые люди не совсем понимают эти чрезмерно изящные стихи.
«Учитель Бай, вы меня немного льстите!»
«Ха-ха! Я беспокою вас сегодня, брат Ли, потому что мне нужно кое-что рассказать. Вы знаете о «Конкурсе поэзии»?»
«Немного знаю. Слышал, что он проводится в Праздник середины осени».
«Ну, поэтому «Конкурс поэзии» также называют «Конкурсом поэзии середины осени». Однако он начинается не в Праздник середины осени, а раньше. Подробные правила можно найти на официальном сайте Китайской поэтической ассоциации».
«Хорошо, без проблем. Что имеет в виду учитель Бай?»
«Я просто хотел спросить, брат Ли, не хотите ли вы поучаствовать в поэтическом конкурсе этого года? Ваши стихи меня очень интересуют. Думаю, вы можете написать больше, чем просто «Оду снегу».
Участие в поэтическом конкурсе? Ли Фань никогда раньше об этом не думал.
Раз уж Бай И поднял эту тему, он, конечно же, не мог просто так отказаться.
Что ж, давайте сначала посмотрим правила на официальном сайте.
Учитель Бай, я пока мало что знаю об этом «Поэтическом конкурсе». Может, сначала ознакомлюсь с правилами?»
«Верно. Брат Ли, не торопитесь с ответом».
«Хорошо, учитель Бай».
«Ну, тогда я пока не буду вас беспокоить. Брат Ли, если вам что-то понадобится, приходите ко мне».
«Хорошо, спасибо, учитель Бай».
Закончив разговор с Бай И, Ли Фань задумался о поэтическом конкурсе.
«Ну, давайте сначала посмотрим правила на официальном сайте».
Пекин, Ассоциация китайских музыкантов.
«Как думаешь, брат Ли будет участвовать?»
— спросил Лю Юань.
«Думаю, да.
И у меня есть предчувствие, что в этом году поэтический конкурс будет очень оживлённым благодаря его участию», — с улыбкой ответил Бай И. «Надеюсь.
Наконец-то у нас появился такой интересный новичок; будет жаль, если он не приедет».
«Да, на первый взгляд наша поэтическая сцена кажется процветающей, но на самом деле она достигла плато. Хороших стихотворений почти не осталось. Пришло время для свежей крови», — с волнением сказал Бай И.
Лю Юань кивнул, затем улыбнулся и сказал: «Старик Бай, не волнуйся.
В этом году в поэтическом конкурсе много талантливых людей. Возможно, будет сюрприз».
Бай И улыбнулся в ответ: «Да, это правда».
…
Сегодня День святого Валентина, и Сянцзы желает всем счастливого Дня святого Валентина!
С Днём святого Валентина всех влюблённых и невлюблённых!
