Глава 53: У сказки есть продолжатели
В элитном жилом комплексе в административном центре провинции.
Редактируется Читателями!
Ян Цзе действительно видел онлайн-дебаты.
Он слегка нахмурился.
«Этот Ли Фань действительно делает это нарочно?
Ну, это неправильно».
Ян Цзе покачал головой. «Хотя я никогда его не встречал, я вижу, что он не из тех мелочных людей».
«Почему? Ты тоже видел дебаты. Что думаешь?» — спросила Цинь Лань, заметив, как её муж нахмурился и покачал головой.
Ян Цзе взглянула на Цинь Ланя и жестом пригласила его сесть.
Затем он сказал: «У меня нет никаких особых чувств.
Как и говорили некоторые пользователи сети, это, вероятно, просто совпадение. Конечно, нельзя исключать возможность того, что Ли Фань намеренно пытался вызвать у меня отвращение».
Ян Цзе улыбнулась и продолжила: «Интересно. Кажется, мне действительно не стоило объявлять название так рано».
Цинь Лань подошла к Ян Цзе, небрежно взяла лежавший рядом экземпляр «Весёлых детей» и, пролистав его, сказала: «Он не может быть таким скучным. Однако, что касается самого сюжета, «Шуке и Бета» очень креативен. В целом, если смотреть только первые десять серий, думаю, ты отстаёшь».
Ян Цзе не возражала.
«Это действительно немного удивительно, но вполне приемлемо. Я всегда говорил, что этот парень — гений. Он мой настоящий соперник. И соперник он не из приятных. Неудивительно, что он смог написать такой потрясающий дебют. Главное — посмотреть, что получится потом. Мы сможем его превзойти».
Хотя Ян Цзе был гордым, он не был высокомерным.
Он признавал сильные стороны своего соперника, но делал это только в присутствии жены.
Он редко высказывает своё мнение публично.
Это одна из причин, почему окружающие считают его трудным в общении.
Цинь Лань хорошенько подумала и согласилась с мужем.
Для Ли Фань написать эффектный дебют было несложно.
Но роман есть роман, и хороший дебют не так уж много значит.
…
Издательство «Fun Children».
Тан Цюань и Се Пэн неспешно беседовали за чаем.
Перед каждым из них лежал экземпляр «Солнечных детей». «Ну, неплохо.
«Хроники роста Элвиса Пресли» Ян Цзе вполне соответствуют его статусу выдающегося сказочника. Но…»
Тан Цюань отпил чаю и собирался продолжить, когда Се Пэн, стоявший напротив, перебил его.
«Но всё равно немного хуже, чем две мышки Ли Фаня».
«Ха-ха, неплохо», — рассмеялся Тан Цюань. «Ну, давай продолжим пить чай».
Се Пэн взял чашку и легонько покачал её в сторону Тан Цюаня. Он улыбнулся и сказал: «Тогда давай вместо вина выпьем чаю. Выпей!»
Тан Цюань тоже быстро повторил движения Се Пэна, покачав чашку в руке. Он сказал: «Неплохо, чай вместо вина.
Выпей!»
…
Детское издательство «Солнечный свет».
Лю Жэнь нахмурился и промолчал.
Перед ним на столе лежал экземпляр «Детской забавы».
«Шуке, Бета, самолёты, танки. Увы! Почему такие замечательные произведения не публикуются в «Детской забаве Саншайн»?»
Через некоторое время Лю Жэнь спросил: «Старик Вэй, как там отзывы в интернете?»
Вэй Цзэдун тоже держал экземпляр «Детской забавы».
Услышав вопрос Лю Жэня, он посмотрел на него.
«Я просто бегло просмотрел в интернете. Пользователи сети высоко оценили обе работы, но ведутся споры о том, какая из них лучше. Одни поддерживают Ян Цзе, другие — Ли Фаня. Силы равны».
«О? Равны?» — недоумевал Лю Жэнь. Хотя обе работы были превосходны, разве в онлайн-дебатах не должен победить тот, у кого больше поклонников?
Как они могут быть равными?
Вэй Цзэдун заметил замешательство Лю Жэня и криво улыбнулся.
Он сказал: «Г-н президент, у Ян Цзе, конечно, больше поклонников, чем у Ли Фаня, но эти поклонники в основном постарше и, как правило, не любят высказываться в интернете. Поклонники Ли Фаня в основном помоложе, и именно они составляют основную силу в интернете. Учитывая это, неудивительно, что силы у них равны».
Лю Жэнь кивнул. Да, это правда.
Те, кто любит спорить и ссориться в интернете, действительно в основном молодёжь.
«А вы, Старик Вэй? Что думаете?» — спросил Лю Жэнь.
Вэй Цзэдун на мгновение замолчал и сказал: «Г-н президент, что касается начала, я думаю, Ли Фань немного лучше. Однако нам не о чем беспокоиться. Написать хорошее начало легко, но написать полноценное произведение за короткое время не получится. Поэтому по мере развития сериала наше преимущество постепенно станет очевидным».
«Да», — кивнул Лю Жэнь. Он согласился.
«Вообще-то, господин президент, нам сейчас не нужно слишком беспокоиться о том, чья работа лучше. Мы — издательство журналов, и наша главная цель — продавать журналы. Если наш продаётся лучше, чем Fun, мы победили», — сказал Вэй Цзэдун.
«Ха-ха!» — рассмеялся Лю Жэнь. «Старик Вэй, ты абсолютно прав. Нам нужно, чтобы журнал продавался лучше, чем Fun. Его дебют лучше, чем у Ян Цзе, ну и что? Проигрывает Ян Цзе, а не мы».
…
В элитной квартире в Пекине.
Чжэн Цзе сидела на балконе, слушая болтовню мужа.
«О, старик.
Смотри-ка, Шукэ действительно умеет управлять самолётом. У этого молодого человека богатое воображение. О, Бета, молодец. Эта кошка по кличке Мили такая раздражающая». «Ха-ха, мне нравится, как Ли Фань плетёт интриги. Он дважды победил кота. Эй, старик, как думаешь, этот парень действительно нацелился на Ян Цзе?»
Чжэн Цзе собиралась ответить, услышав вопрос мужа.
Но прежде чем он успел договорить, жена продолжила: «Думаю, это хорошая цель. Разве Ян Цзе, пользуясь своим положением, не бросила Ли Фаню бесстыдный вызов? Теперь она сама стала мишенью. Отлично, отлично!»
Чжэн Цзе слушал.
Что ж, на этот вопрос уже ответили.
Это избавило его от хлопот.
Что касается заявления жены о том, что Ли Фань намеренно нацелился на Ян Цзе, он мог лишь горько улыбнуться.
Ох, забудь. Его жена никогда не любила Ян Цзе.
Теперь, когда у неё появилась возможность, он мог позволить ей высказаться.
Кроме того, он знал, что жена говорит это просто с улыбкой.
На самом деле, она могла и не иметь это в виду.
Они повидали всякое в этом мире, так как же они могли не заметить, что сюжетная линия Ли Фаня не имела особого смысла?
«Волны Янцзы позади толкают передние».
Острый, но нежный взгляд Чжэн Цзе был устремлен вдаль, в сторону деревни Саньшэн, где находился Ли Фань.
«Шукэ и Бэта» Ли Фаня оказалась даже лучше, чем он предполагал.
Она ничуть не уступает его собственным классическим произведениям.
И это только начало.
Если остальная часть истории сохранит тот же уровень качества, что и начало, или даже превзойдет его, то эта работа наверняка превзойдет любую его собственную.
Что ещё важнее, Ли Фань ещё очень молод.
Чжэн Цзе внезапно улыбнулся.
Улыбка старика была спокойной и радостной.
Благодаря тому, что сказки теперь дошли до наших дней, он наконец-то сможет насладиться своей старостью.
Я слышал, что место, где живёт Ли Фань, называется деревней Саньшэн.
Это прекрасное место с очаровательными пейзажами, маленькими мостиками и струящейся водой, и оно невероятно красиво.
Для такого пожилого человека, как я, оно было бы идеальным местом для жизни!
…
Большое спасибо, Ван Шуйцзинъе, за два совета!
