Глава 28: Продолжение жаркого обсуждения
В одном жилом комплексе.
Редактируется Читателями!
Линь Фэй с радостью открыл свой недавно купленный экземпляр «Весёлых малышей».
После восторга от предыдущего выпуска он с нетерпением ждал выхода этого.
Более того, «Весёлые малыши» утверждали, что в этом выпуске будет большой сюрприз.
Это ещё больше раззадорило его.
Первые несколько глав были средними, но всё же неплохими.
Линь Фэй знал, что лучшее ещё впереди.
«Фермер и его дети». Ха-ха, я знал, что «Весёлые малыши» не разочаруют.
Всё тот же высокий уровень, потрясающе».
Линь Фэй дочитал эту и перевернул страницу, чтобы прочитать следующую.
Но как только он перевернул страницу, его глаза широко раскрылись. То, что он ожидал увидеть, – плотный текст, исчезло.
Вместо этого появился ряд странных картинок.
«Почему здесь картинки?
Это не похоже на традиционную живопись.
Символы – всего несколько быстрых штрихов, но они выглядят такими живыми. И рядом с ними текст. Как странно».
Но если внимательно посмотреть на картинки и текст одновременно,
Линь Фэй ахнул.
Это, это была та самая история, которую он только что читал, только теперь с иллюстрациями.
Что это за картина?
Она может сделать скучный текст таким ярким и интересным.
И что ещё важнее…
Линь Фэй, казалось, внезапно осознал это и взволнованно воскликнул: «Сынок, сынок, иди сюда».
«Папа, я здесь. Что ты делаешь?»
Сыну было десять лет, он учился в четвёртом классе.
Линь Фэй притянул сына к себе, усадил его на колени и сказал: «Посмотри. Понимаешь?»
«Папа, это разве не та книга сказок, которую ты всегда покупаешь? Ты мне рассказывал сказки, но я их не понимал».
Спросил сын, прижимая книгу к себе пухлыми ручками.
Раз уж отец попросил его посмотреть, он решил взглянуть.
«Папа, что это за картина? Такая интересная!» — воскликнул сын, не выпуская книгу из рук.
«Ты понимаешь? Хочешь, я тебя научу?» — спросил Линь Шуй.
«Папа, я понимаю. Дай мне самому прочитать. Я спрошу, если там есть слово, которого я не знаю».
«Тогда читай сам. Спрашивай, если не понимаешь. Эй, убери книгу подальше. Берегите глаза».
Линь Шуй с радостью посмотрел на сына.
Какой замечательный сюрприз!
Это благословение для детей по всей стране.
Мои месяцы ожидания наконец-то окупились.
Ли Фань?
Он сам нарисовал эту картину?
…
Детский форум общины Тянья
«Родители, родители, в новом выпуске «Весёлых малышей» действительно большой сюрприз! Реклама не преувеличила. Скорее покупайте! Если опоздаете, его уже не будет».
«Какой сюрприз? Сказки в этом выпуске ещё интереснее, чем в предыдущем?»
«Эй, вернитесь на второй этаж. Сюрприз, о котором говорилось на плакате, — это не сказка, так что же это? Идите купите журнал».
«Эй, вы двое, вы же не сотрудники «Весёлых малышей»? Какие ещё сюрпризы могут быть в детском журнале, кроме сказок?»
«Ха-ха, я не сотрудник «Весёлых малышей». Я просто хочу поделиться хорошим. И, скажу я вам, сюрпризов будет не один.
«Правда? Тогда мне нужно поторопиться и купить экземпляр».
…
«Помощь: что это за картинки в новом выпуске «Весёлых деток»?»
«То же самое. Мы с дочерью обожаем их читать».
«На плакате и на плакате выше — невнимательные читатели. В конце чётко указано, что это комиксы». «Спасибо, я так засмотрелся на иллюстрации, что не увидел объяснения. Посмотрю, ха-ха».
«Маньхуа, название очень подходит. Я раньше его не видел. Может, это оригинальная работа того Ли Фаня?»
«Пользователь выше, это не оригинальная работа Ли Фаня. Позже появилось объяснение: её создал господин Ли Фань на основе «аллегорических картин» поздней династии Цин».
«Даже если это была эволюция, господин Ли Фань был настоящим талантом. Почему никто не развивал его более ста лет?
«Да, нам повезло стать свидетелями зарождения нового стиля в живописи. Думаете, будущие поколения впишут нас в историю развития комиксов?»
«Хватит мечтать. Кто такой господин Ли Фань? Он умеет писать сказки и рисовать комиксы. И он из Ассоциации китайских художников?»
«Не знаю. О нём нет никакой информации. Я позвоню в офис «Fun Kids» и спрошу».
«…»
Всего за десять минут на пост уже пришло больше сотни ответов.
В тот день все, кто купил «Fun Kids», обсуждали этот новый комикс.
Тем, кто не купил журнал, тоже было интересно.
Что же это за комиксы, которые все обсуждают?
Кто-то изумлён, кто-то восхищается, кто-то восхищается.
Конечно, некоторые относятся к ним пренебрежительно.
Некоторые считают их слишком простыми и детскими, подходящими только для детей.
Но, как бы то ни было, этот новый комикс успешно привлёк внимание многих.
…
Деревня Саньшэн.
Ли Фань усмехнулся, наблюдая за онлайн-обсуждениями.
В интернете комиксы, как правило, хорошо принимаются, и большинство из них очень оптимистичны.
Это наконец-то успокоило его.
Сегодня он не вышел на работу.
Вместо этого он остался за компьютером, желая первым узнать мнение читателей.
Похоже, даже если традиция нарушена уже столетие, как только комиксы появляются, Их будут по-прежнему принимать и любить.
Слово «комикс» также появилось на Baidu.
Baidu, как и Baidu в прошлом, — крупнейшая в мире китайская поисковая система с сотнями миллионов пользователей.
«Комикс» распространяется по интернету, словно вирус. Всё больше людей узнают о комиксах, но не знают, что это такое.
«Пожалуйста, помогите! Что такое комиксы? Я не могу найти их на Baidu».
«Мне тоже нужна помощь! Так много людей говорят о комиксах. Но что это такое на самом деле? Кто-нибудь знает?»
«Человеку выше: я слышал, что он был в детском журнале на юго-западе».
«Я тоже это слышал. Кажется, журнал называется «Fun Children», но у нас его здесь не купить».
«Fun Children»? Я о нём не слышал. Он издаётся только на юго-западе?»
«Кажется, да. Его можно найти на Baidu».
«Кто-нибудь с юго-запада? Можно мне экземпляр?
«Человеку выше: я здесь. Но тираж «Весёлых детей» сейчас довольно маленький. Его нелегко найти».
«Ни за что, они создали такой популярный комикс, а тираж всё ещё относительно небольшой?»
«Верно. У «Весёлых детей» раньше был довольно большой тираж. Почему сейчас такой маленький? Я слышал, это как-то связано с «Солнечными детьми».
«Солнечными детьми»?
Детский журнал с самым большим тиражом в стране?»
«…»
В этом мире очень строгие правила борьбы с пиратством. Поэтому, несмотря на то, что многие купили «Fun Kids», пиратских копий в интернете всё ещё не было.
Неудивительно, что все были так растеряны.
Авторские права на эти комиксы полностью принадлежали Ли Фаню.
«Fun Kids» обладали лишь издательскими правами.
Видя, что так много людей спрашивают о комиксах,
Ли Фань задумался, стоит ли ему опубликовать несколько комиксов в интернете, чтобы все знали больше.
«Хорошо, я сначала обсужу это с президентом Таном.»
Хотя у него были авторские права, он всё ещё сотрудничал с «Fun Kids», поэтому было разумно проконсультироваться с ними.
Видя, что так много людей наслаждаются комиксами, Ли Фань испытал странное чувство удовлетворения.
Хорошими вещами действительно нужно делиться со всеми, чтобы раскрыть их истинную ценность.
Это лишь укрепило его решимость воссоздать классику своей прошлой жизни в этом мире.
Однако Ли Фаня немного расстроило то, что из-за внезапного появления Что касается комиксов, то большинство обсуждений читателей сосредоточилось именно на них.
Сказки, которые я опубликовал в этом выпуске: «Фермер и его дети», «В ожидании кролика у дерева», «Гадкий утёнок», «Белоснежка» и «Большой палец вверх».
Все они были встречены довольно холодно.
Все они – классика.
«Как только эта мода на комиксы утихнет, внимание читателей, вероятно, переключится на сказки».
Это всё, что Ли Фань мог сказать, чтобы утешить себя.
…
Большое спасибо за ваши подборки, рекомендации и советы. Пожалуйста, продолжайте поддерживать меня.
Большое спасибо!
Большое спасибо за ваши подборки, рекомендации и советы.
Пожалуйста, продолжайте поддерживать меня. Большое спасибо!
