
Глава 2537: Односельчане, мы здесь, чтобы помочь вам решить ваши проблемы
Он не понял, но было трудно отказать, когда кто-то просил его прикурить сигарету.
Редактируется Читателями!
И тогда односельчанин выразил свою благодарность и позволил другому прикурить.
Он затянулся.
Он почувствовал облегчение во всем теле.
Эти сигареты за 20 юаней ощущались по-другому.
Селянин вздохнул от волнения.
Он никогда в жизни не думал, что сможет выкурить такую хорошую сигарету.
Однако он не потерял бдительность из-за одной сигареты.
Он сказал: «Большое спасибо за сигареты. Они действительно отличные. Но в чем дело? Пожалуйста, объясните поподробнее». Таншань с улыбкой сказал: «Конечно, конечно, мы должны объяснить всё чётко. Односельчане, в вашей деревне нет рынка для фруктов. Так ли это?»
Жители деревни кивнули. «Верно, это правда. Поскольку рынка нет, никто не заботится об этом саду. Урожайность гораздо ниже, чем раньше. Зачем вы об этом говорите? Нет. «Откуда вы знаете, что наши фрукты не продаются?»
Таншань, всё ещё улыбаясь, добавил: «Односельчане, вчера двое молодых людей из вашей деревни рыбачили?»
Жители деревни кивнули. «Да, видели. Я сам этого не видел, но вся деревня об этом говорит. Говорят, девушка была потрясающе красива, просто прелесть. А мастерство молодого человека в ловле мандаринов просто исключительное». Всего за десять минут он поймал две мандаринки подряд.
Таншань улыбнулся: «Да, да, всё верно. Мы знали, что ваши сады не продаются, потому что нам рассказали тот молодой человек и та очень красивая женщина.
«Понятно». Деревенские жители кивнули. Но вскоре они снова спросили в недоумении: «Но зачем они вам это рассказали?»
Таншань продолжал улыбаться: «Конечно, чтобы мы могли решить проблему сбыта фруктового сада вашей деревни».
«Что вы сказали?» — недоверчиво спросили сельские жители. «Вы только что сказали, что приехали решить проблему сбыта фруктового сада для нашего?»
Таншань и Сюйфэн кивнули и улыбнулись: «Верно».
Деревенские жители были в недоумении. «Вы говорите правду?»
Таншань и Сюйфэн кивнули и снова улыбнулись: «Конечно, это правда».
Деревенские жители, всё ещё не убеждённые, спросили: «Но почему? Почему вы просто так пришли помочь нам решить проблему с продажами?
«Это…» Таншань на мгновение задумался, а затем сказал: «Односельчане, всё дело в молодом человеке и прекрасной женщине, которых вы вчера так тепло приняли в своей деревне. Они очень вам благодарны. Узнав, что ваши сады плохо продаются, они захотели помочь вам решить эту проблему. Итак, мы пришли».
Именно так и произошло.
Жители деревни были совершенно ошеломлены.
Он знал, что вчера в деревню приходили юноша и девушка, чтобы ловить мандарины.
Хотя он сам не был свидетелем этого вчера, слух разнесся по всей деревне.
Значит, он знал об этом.
Однако он и представить себе не мог, что двое вчерашних молодых людей действительно захотят помочь им решить проблему сбыта в их саду.
Это было поистине удивительно.
Почему они им помогли?
Может быть, потому, что они не получили плату за две мандарины вчера?
Дикие мандарины, безусловно, дорогие.
Но даже если бы они были дороже, цена этих двух мандаринов не превысила бы 1000 юаней.
Меньше чем за 1000 юаней проблема сбыта в их саду была решена?
Разве такое добро вообще существует?
Это было невозможно.
Кроме того, юноша поймал две мандаринки он купил сам; ему не пришлось за них платить.
Значит, даже 1000 юаней там не было.
Это было ещё более невероятно.
Подождите, а можно ли решить проблему сбыта фруктового сада, просто сказав об этом?
Старейшина деревни много раз ездил в волость и город, чтобы решить проблему сбыта фруктового сада, но безуспешно.
Те двое молодых людей вчера, могли бы просто прислать этих двоих сюда, и они бы всё решили?
Невозможно?
Размышляя об этом, жители деревни сказали: «Большое спасибо тем двум молодым людям вчера; они были так внимательны. Конечно, мы тоже хотим поблагодарить вас за то, что вы приехали сюда. Однако проблему сбыта фруктового сада решить крайне сложно. Наш староста раньше бегал как сумасшедший, но так и не смог её решить. Так что всё не так просто, как вы думаете. Мы ценим вашу доброту».
Таншань улыбнулся и сказал: «Не волнуйтесь, односельчане. Раз уж мы здесь, мы наверняка сможем помочь вам решить вашу проблему. Честно говоря, для нас это очень просто.
«Легко?» — недоверчиво спросили жители деревни. — «Вы действительно настолько способны?»
Таншань и Сюй Фэн от души рассмеялись.
Затем Сюй Фэн сказал: «Односельчане, мы двое не можем сказать, что особенно впечатляем. Но тот молодой человек и та прекрасная девушка вчера действительно произвели впечатление. Крайне впечатляюще! Гораздо более впечатляюще, чем вы могли себе представить. Короче говоря, вы должны нам доверять. Не могли бы вы отвезти нас к старосте вашей деревни?
Жители деревни поверили словам Тан Шаня и Сюй Фэна.
Они не могли не почувствовать невероятного волнения.
Если бы эти двое действительно смогли решить проблему сбыта фруктового сада, это имело бы огромное значение для всей деревни.
Знаете, решение проблемы сбыта фруктового сада было давней мечтой каждого жителя деревни.
Изначально жители деревни полностью сдались, полагая, что проблема никогда не будет решена.
Вот почему они полностью забросили сад и просто перестали о нём заботиться.
Если бы проблема сбыта была действительно решена, все, несомненно, ухаживали бы за садом с ещё большей самоотдачей.
Ягод с этих деревьев, несомненно, было бы ещё больше.
Потому что, если бы проблема с реализацией дынь была решена, сад принёс бы значительную отдачу от их усилий.
Жители деревни, естественно, очень заботились о нём.
Так могли ли эти двое действительно решить проблему?
Жители деревни были Несколько убеждённый.
«Спасибо, большое спасибо. Я сейчас же отведу вас к старосте».
Таншань и Сюйфэн обрадовались, одновременно улыбнувшись: «Отлично! Отлично! Тогда, пожалуйста, отведите нас туда, односельчанин».
Селянин ответил: «Вы слишком вежливы. Вы здесь, чтобы помочь нам решить нашу проблему. Будет правильно, если я отведу вас к старосте».
С этими словами жители деревни провели Таншаня и Сюйфэна в деревню.
По дороге Таншань сказал: «Товарищ, мы хотели бы найти ещё одного односельчанина по имени Ван Шули. Не могли бы вы отвести нас туда позже?»
…