Наверх
Назад Вперед
Маленький Фермер Большая Звезда Глава 222: Странный вопрос, прекрасная поэзия Ранобэ Новелла

Глава 222: Странный вопрос, прекрасная поэзия

11 сентября, 18:30.

Редактируется Читателями!


Тема третьего отборочного тура появилась на официальном сайте Китайской поэтической ассоциации, как и было запланировано.

Все задавались вопросом, будет ли тема этого тура также посвящена семейной привязанности.

Однако Ассоциация писателей официально решила отказаться от этого.

Вместо этого, как и в первом туре, это должно было быть стихотворение по картине.

И это был пейзаж с фигурами.

Однако изображение было очень простым и размытым, с несколькими наспех набросанными контурами.

Вдали виднелась гора, а перед ней летало несколько птиц.

Рядом протекала река, извилистая, но широкая.

На берегу стоял ряд ив. Между двумя из них остановился старик.

Вот и вся картина, а также тема этого тура конкурса.

После просмотра этой картины пользователи сети обрушились с потоком жалоб.

Этот вопрос не только резко контрастирует с двумя предыдущими, но и изображение настолько небрежно простое и размытое, что невозможно увидеть всю красоту этой картины.

В чём смысл давать такую простую, размытую картину и просить всех сочинить по ней стихотворение?

Этот вопрос волнует многих пользователей сети.

«Такая простая картина, но на ней есть горы, вода, деревья и люди. В ней есть все ключевые элементы пейзажной живописи. Но как бы я ни смотрел, я не вижу в ней красоты».

«В чём смысл? Как можно написать хорошее стихотворение на основе такой картины?»

«Ах! Кто знает? Бедные эти конкурсанты. Они, должно быть, сейчас ругаются в душе. Что за нелепая тема?»

«Ха-ха! Разве это не интересно? Посмотрим, что они нарисуют через полчаса».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«…»

Пользователи сети были в замешательстве. Ли Фань на мгновение задумался, а затем понял замысел чиновника. Он слегка улыбнулся: «Действительно интересно».

Ли Фань понял, как и Янь Му, Мо Бай, Ду Фэн и другие, после тщательного размышления.

Более того, поэты-участники, немного поразмыслив, тоже уловили эту идею.

Мы все вошли в число 16 лучших, поэтому, естественно, наши навыки понимания были довольно хорошими.

Чиновники попросили всех сочинить стихи по мотивам этой картины, надеясь, что с помощью своих стихов они смогут сделать этот туманный образ более чётким.

Они хотели, чтобы читатели представили себе прекрасную художественную концепцию картины через стихотворение поэта.

Тот, чья работа позволит читателям увидеть самый красивый пейзаж, естественно, будет считаться лучшим.

Все поняли замысел чиновника, но реализовать его было довольно сложно. Неужели такое стихотворение так легко написать?

И всего за полчаса до конца конкурса 16 лучших участников действительно должны были пройти в финальную восьмёрку.

На первый взгляд, это казалось проще, чем в двух предыдущих турах, но на самом деле оказалось гораздо сложнее.

16 участников закрыли глаза, глубоко задумавшись. Конечно, Ли Фань, возможно, исключение.

Выбывшие авторы тоже погрузились в свои мысли.

Несмотря на выбывание, это не помешало им писать стихи.

Они хотели сравнить свои стихи со стихами остальных 16. Некоторые всё же немного обиделись.

Пока авторы обдумывали свои строки, некоторые пользователи сети постепенно поняли смысл вопроса.

«Ха-ха!

Я понимаю, о чём этот вопрос.

Он заключается в том, чтобы попросить участвующих авторов помочь нам яснее увидеть пейзаж этой картины через их стихи».

«Какой талант! Разве это не означает, что мы голосуем за ту сторону, которая покажет нам самый красивый пейзаж? Ух ты, как интересно!» «Похоже, мы неправильно поняли руководство ассоциации. Этот вопрос хорошо продуман и креативен. Жду с нетерпением. Ха-ха!»

«Неплохо, неплохо! Интересно, какой мастер придумал этот вопрос? Десять тысяч плюсов ему».

«…»

Пекин, штаб-квартира Ассоциации поэзии Хуагэ. Хань Чжун от души рассмеялся: «Старик Бай, ваш вопрос получил единодушную похвалу от пользователей сети. Чего не удалось достичь предыдущим двум раундам».

Бай И, однако, криво улыбнулся: «Пользователи сети рады. Но некоторые авторы, наверное, сейчас проклинают меня в душе».

Лю Юань улыбнулся: «Не некоторые, а, пожалуй, большинство. Это стихотворение действительно сложно писать. Я переживал за них даже спустя полчаса».

Полчаса пролетели незаметно. Многие авторы, втайне жалуясь, поспешили сдать свои работы до дедлайна.

Ли Фань же сдал свою работу раньше срока. Его соперником в этом раунде был Ци Синь, сеяный игрок, напрямую прошедший в финал.

Ли Фань был с ним не очень хорошо знаком.

В этом раунде у Янь Му, Мо Бая и Ду Фэна были свои соперники, поэтому они не встречались лично.

Если бы не случилось ничего неожиданного, все трое попали бы в восьмёрку лучших.

«О, всё, аут!»

В этот момент Хань Чжун, Бай И, Лю Юань и другие, как и подавляющее большинство пользователей сети, были взволнованы.

Какие работы представят участвующие авторы? Все с нетерпением ждали результата.

На этот раз они не стали сначала переходить к интерфейсу конкурса Ли Фаня, а решили посмотреть стихотворения других авторов.

Они хотели приберечь лучшее напоследок.

Хань Чжун и двое других последовали его примеру.

«Что ж, это стихотворение довольно хорошее. Придумать такое за полчаса — это просто замечательно», — сказал Хань Чжун.

«Как и ожидалось от 16 лучших участников, они не то чтобы выдающиеся, но выглядят презентабельно.

Неплохо, неплохо», — заметил Бай И.

Лю Юань улыбнулся и прокомментировал: «Янь Му действительно заслуживает прошлогоднего чемпионства.

Его работа на голову выше большинства, даже лучше, чем у Мо Бая и Ду Фэна. Даже Фэй Ян немного отстаёт. Пожалуй, единственный, кто может сравниться, — это этот парень.

Позвольте мне взглянуть на его работу на этот раз».

Лю Юань только что открыл интерфейс конкурса Ли Фаня, как услышал, как Хань Чжун с большим интересом декламирует: «Белые цапли летают над горой Сисай, цветы персика дрейфуют в текущей воде, а жирные мандаринки грациозно плавают.

Зелёная бамбуковая шляпа, зелёный соломенный плащ, косой ветер и морось не заставляют возвращаться домой.

Прекрасно, прекрасно! Этот мальчик наконец-то взялся за лирическое сочинение. Какая прекрасная картина». Бай И также похвалил: «Высоко вверху парят грациозные цапли, низко внизу радостно течёт вода, украшенная нежными цветами персика, а в струящейся воде грациозно плавают пухлые и нежные мандаринки». Первые две строки превращают изначально размытое изображение в чёткое и прекрасное. «Косой ветер и морось не требуют возвращения домой» ещё больше создают туманную картину деревни Цзяннань на воде. Ветер косой, дождь мелкий. Почему рыбак в бамбуковой шляпе и соломенном плаще забыл вернуться домой? Возможно, он был так увлечён пейзажем, что забыл вернуться домой. Даже рыбак забыл вернуться домой. Как же прекрасна, должно быть, эта сцена? Мастерство этого молодого человека стоит тысячи слов».

Лю Юань затем сказал: «Это стихотворение превращает старика в заглавной сцене в рыбака, ловящего упитанные мандаринки. Вся картина мгновенно оживает. Это поистине удивительно. Что ещё важнее, это стихотворение легко понять. Пользователи сети могут использовать его, чтобы представить себе красоту всей картины. Она гораздо прекраснее всего, что мы можем описать словами».

Хань Чжун кивнул и сказал: «Мы, конечно, не будем анализировать это стихотворение. Пусть пользователи сети сами его попробуют».

Новелла : Маленький Фермер Большая Звезда

Скачать "Маленький Фермер Большая Звезда" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*