Глава 193. Маленькая девочка тоже хочет пойти
В жилом комплексе в Волшебном городе.
Редактируется Читателями!
Мо Бай, Ду Фэн, Ван Лин и Лу Жань наблюдали за своими соревнованиями.
Счёт голосов Ду Фэна уже значительно превосходил его соперников, и, имея все три очка в первом раунде, победа была предрешена.
Но Ду Фэн в этот момент не выглядел счастливым; напротив, его лицо выражало недовольство.
«Тсс!
Эти ребята из Ассоциации поэзии поставили место проведения соревнований Ли Фаня посередине?»
— сердито воскликнул Ду Фэн.
Неудивительно, что он был расстроен.
Место проведения соревнований остальных трёх участников располагалось в центре, на самой большой площадке, как центральная точка обсуждения.
Только Ли Фань вытеснил его и перевёл на другую площадку.
Видя недовольство Ду Фэна, Лу Жань, естественно, понял причину и утешил его: «Брат Ду, не беспокойся. Нам просто повезло, что нас не определили в одну группу с Ли Фанем. Если бы попали, нас, возможно, перевели бы на другую площадку».
Мо Бай и Ван Лин фыркнули на слова Лу Жаня и промолчали. Они явно были с ним не согласны.
Конечно, их несогласие было вызвано исключительно словами Лу Жаня, а не им лично.
Лу Жань увидел их лица и понял, что они не согласны. Он улыбнулся и замолчал.
Ду Фэн сказал: «Брат Лу, ты неправильно понял. Я не имею в виду тебя.
Я просто немного недоволен группой в Поэтической ассоциации.
Признаю, что Ли Фань очень талантлив, но я ничуть ему не уступаю. Более того, моя репутация в поэтическом мире определённо выше, чем у Ли Фаня. Я определённо более квалифицирован для этого первого тура «Фокус-диалога».
Мо Бай улыбнулся и сказал: «Брат Ду, не стоит быть таким сентиментальным. Ваша группа, вероятно, будет направлена на «Фокус-диалог» в следующем туре. Судя по работе в этом туре, я считаю, что качество вашей работы ничуть не уступает «Песни о жалости к крестьянам» Ли Фаня. Влияние, которое «Песня о жалости к крестьянам» сегодня оказывает, во многом связано с тем, что она выражает». Ду Фэн кивнул и сказал: «Брат Мо, ты прав. Ли Фань умеет писать только те стихи, которые легко пробуждают эмоции. С точки зрения поэзии он, возможно, меня не победит».
Мо Бай продолжил: «Не волнуйся, брат Мо. Если он снова напишет такое стихотворение, эффект будет не таким заметным. Я с нетерпением жду твоей прямой схватки с ним в седьмом раунде».
«О?» — спросил Ду Фэн. «Почему? Брат Мо, ты хочешь, чтобы я отомстил за тебя?»
Мо Бай покачал головой и сказал: «Я отомщу сам. В этот раз он не был со мной в одной группе; ему просто повезло. Я с нетерпением жду твоей прямой схватки с ним, просто чтобы увидеть его истинную силу. К тому же, брат Ду, разве ты не ждешь этого? Разве ты не хочешь использовать эту схватку, чтобы показать Ассоциации, кто здесь главный в шестой группе?»
Ду Фэн слабо улыбнулся: «Конечно».
Ван Лин слушала разговор, не реагируя.
Лу Жань слегка нахмурился, выражая несогласие с некоторыми из их слов.
…
Время наконец наступило в 8 вечера, и напряжённый первый тур группового этапа наконец-то завершился.
Были объявлены результаты обоих матчей.
В этот момент среди авторов, сидевших за компьютерами, кто-то слабо улыбнулся, кто-то тайно возрадовался, кто-то с сожалением вздохнул, а кто-то почувствовал себя беспомощным.
Ли Фань тихонько усмехнулся: «Интересно, интересно! С нетерпением жду следующего матча».
После окончания матча официальный сайт Ассоциации писателей Китая вернулся к своему прежнему виду.
Единственным новым дополнением стал турнирная таблица каждой группы на групповом этапе.
Ли Фань нажал на 6-ю группу и не увидел никаких сюрпризов.
Он, Ду Фэн и двое других, Лю Линь и Цзэн И, набрали по 3 очка, временно разделив первое место.
В другой группе результаты были равными: каждая команда получила по 1 очку.
У оставшихся четырёх игроков не было ни одного очка.
Завтра вечером состоятся второй и третий раунды.
Соперником Ли Фаня во втором раунде станет Линь Бо.
Он проиграл сегодня и теперь у него 0 очков.
А в третьем раунде его соперником будет Лю Линь, который также выиграл сегодня и теперь имеет 3 очка, как и Ли Фань.
После этого Ли Фань посмотрел турнирную таблицу других групп.
Как и ожидалось, Мо Бай, Ван Лин, Лу Жань и остальные набрали по 3 очка.
…
Первый раунд завершился, и, естественно, в интернете разгорелась бурная дискуссия.
«Первый раунд закончился. Было очень захватывающе. Немного обидно, что сегодня не было сюрпризов».
«Ты так любишь сюрпризы? Что ж, я тоже. Надеюсь, мы увидим их завтра».
«Эй, завтра два раунда. С нетерпением жду…»
«Вы что-нибудь заметили? Каждое стихотворение Ли Фаня кажется таким простым, но в то же время таким классическим?» «Да, я тоже так считаю. Это действительно странно. Неужели более простые стихи чаще становятся классикой? Это невозможно».
«Вам лучше пойти спать. Написать такое простое стихотворение и сделать его настолько классическим — это настоящий вызов».
«Да, я с вами согласен».
«…»
«…»
2 сентября.
Утром Ли Фань сделал свою обычную получасовую зарядку.
Затем он продолжил собирать вещи вместе с родителями.
Завтра они переезжали, поэтому им нужно было всё собрать сегодня.
Конечно, он не будет весь день дома собирать вещи.
Су Цин возвращалась в школу, и он обязательно её заберёт.
В 11 утра Ли Фань загрузил на официальный сайт Китайской поэтической ассоциации два стихотворения, которые он собирался использовать для сегодняшнего конкурса, и поспешил на работу.
Су Цин должен был приехать в посёлок Луншань около полудня, поэтому ему пришлось приехать немного раньше, чтобы подождать.
Но как только он вышел со двора, девочка окликнула его.
«Братец, уже почти полдень. Куда ты идёшь?»
Ли Фаню ничего не оставалось, как вернуться, ущипнуть девочку за румяные щёчки и усмехнуться: «Братец, мне нужно кое-что сделать. Иди, повеселись».
Девочка надулась и фыркнула: «Ты опять меня ущипнул? Разве ты не говорил, что не будешь? К тому же, я знаю, что ты делаешь».
Ли Фань беспомощно спросила: «Тогда что же, по-твоему, делаю я?»
Девочка помахала рукой, приглашая Ли Фаня наклониться. Затем она прошептала ему на ухо: «Иди найди Учителя Су».
«О, нет, не в этом дело. Ты такая умница, малышка. Ты всё это знаешь». У Ли Фаня болела голова. Очень сильно.
Но было кое-что ещё более тревожное. Девочка скривила губы и сказала: «Я тоже хочу пойти». «Куда ты идёшь? Все боятся идти к учителю, а ты берёшь инициативу на себя. О чём ты думаешь? Ладно, веди себя хорошо. Иди, повеселись, ладно?» Ли Фань не хотел брать с собой эту капризную девчонку.
Мы вдвоем прекрасно провели время, так почему же из-за девочки должны быть проблемы?
Однако девочка отказалась. «Учительница Су отличается от других учителей. Мне нравится её видеть. Если ты меня не возьмёшь, я скажу тёте, что ты идёшь к своей девушке».
Ли Фань: «…»
Наконец, после бурной перепалки, Ли Фань наконец взял девочку с собой в посёлок Луншань.
…
Большое спасибо べ邪风戀麯ぺ, 世外闲神, 逗比嘛你, 疯疯的熊猫? для ваших ежемесячных пропусков.
Всех с Национальным праздником!
Выходите на улицу, получайте удовольствие и будьте в безопасности!
Всех с Национальным праздником!
Выходите на улицу, получайте удовольствие и будьте в безопасности!
