Глава 162: Что не так с красотой?
Первая статья с оценкой поэзии опубликована на официальном сайте Китайской поэтической ассоциации, в разделе конкурса, посвященном поэзии.
Редактируется Читателями!
Оценка стихотворения «Гат посадки риса» Бай И
«Гат посадки риса» — дзенское стихотворение.
«Гат» означает «песня», буддийский термин. Поэт умело использует это слово, чтобы описать наблюдения, чувства и ощущения крестьянина во время посадки риса, отражая основополагающую истину человеческой природы: шаг назад открывает новый мир. Он превращает чудесное в обыденное, открывая естественный поток. Первая строка: «Руки сажают рисовые саженцы по всему полю», кажется обычной, но она наполняет стихотворение глубоким ритмом дзен. «Поле» в стихотворении относится не только к полям реальности, но и к полям наших сердец. Процесс «посадки рисовых саженцев» также относится ко всем случайным действиям и поступкам повседневной жизни, таким как видение предметов, слышание звуков, ходьба, сидение и лежание. Подобно тому, как рисовые саженцы заполняют рисовые поля, так и наши повседневные мысли, действия и поступки заполняют поля наших сердец.
«Опусти голову, и ты увидишь небо в воде» метафорически означает уничтожение всех заблуждений и отвлекающих мыслей, сосредоточение всего внимания на наблюдении и размышлении о собственном теле и уме; «увидеть небо в воде» означает способность постичь истинную природу тела, ума и внешнего мира. Подобно безграничной пустоте.
«Чистое сердце — это путь» глубоко раскрывает суть дзен. Если сердце человека спокойно, как вода, свободно от подозрений, не запятнано злыми помыслами и свободно от эгоистических отвлечений, он естественным образом вступит в высшую сферу.
«Отступить — значит двигаться вперёд». Когда крестьяне сажают рис, они отступают, одновременно сея. Именно благодаря этому движению назад они могут засеять всё поле. Отступить — значит двигаться вперёд. Иногда жизнь подобна посадке риса: кажется, что мы регрессируем, но на самом деле прогрессируем. Как говорится, «Шаг назад открывает новый мир!».
Только когда мы готовы смиренно склонить голову, мы можем по-настоящему понять себя и мир.
Бай И посвятил сотни слов этому стихотворению, демонстрируя свою глубокую любовь к нему.
Многие пользователи сети также ожидали публикации официального анализа стихотворения. После анализа пользователи сети испытали чувство внезапного просветления. «Вот так оно и есть. Я подумал, что это стихотворение должно быть особенным. Оно действительно так». «Он может использовать распространённую сельскую практику пересадки рисовой рассады, чтобы проиллюстрировать эту истину. Я думаю, это стихотворение Ли Фаня, и на этот раз это не просто имя».
«Хорошая поэзия рождается из жизни, это правда!»
«Ха-ха! Похоже, я сегодня проголосую за это стихотворение».
«Конечно, это определённо лучшее стихотворение на данный момент».
Конечно, некоторые пользователи сети высказали иное мнение. «В этом стихотворении хорошая дзенская тема, но формулировки и сама формулировка посредственны. Ли Фань выложил его так рано, вероятно, потому, что посчитал его посредственным. Он боялся, что оно не попадёт в топ-100, поэтому выложил его раньше, чтобы получить преимущество».
«Я тоже так думаю. Раз уж он участвует, будет стыдно, если он не попадёт даже в топ-100».
«Ли Фань без проблем попадёт в сотню лучших с этим стихотворением. Но сложно сказать, останется ли уровень конкуренции таким же».
«…»
После того, как Ли Фань опубликовал это стихотворение, некоторые вздохнули с облегчением.
Такие люди, как Линь Хай и Фан Цзин, а также те пользователи сети, которых Ли Фань неоднократно оскорблял, и которые были полны негодования.
Они искренне боялись, что Ли Фань напишет ещё одно стихотворение, настолько выдающееся, что они не смогут его критиковать.
Хотя «Стих о посадке риса» был, безусловно, хорош, всё ещё можно было найти повод для критики.
Они ждали именно такой возможности. Однако они ещё не сделали никаких шагов. В конце концов, конкурс только начался, поэтому лучше было какое-то время понаблюдать.
Ли Фань знал, что его стихотворение, несомненно, привлечёт всеобщее внимание, как только будет опубликовано.
Однако ему было всё равно.
Увидев анализ Бай И на официальном сайте, он перестал обращать на это внимание.
Пока что, похоже, этой «Песни о посадке риса» было достаточно, чтобы попасть в топ-100.
Если что-то непредвиденное случится, мы разберёмся с этим позже.
Он сейчас размышлял о чём-то другом.
Ли Цянь только что позвонила и сказала, что ей нужна помощь.
Она спросила, может ли она прийти к нему завтра, и Ли Фань, естественно, ответил: «Конечно».
У Ли Фаня сложилось очень хорошее впечатление о Ли Цянь.
Оба раза, когда он ездил в провинциальный центр записывать песни, эта девушка ждала его у студии больше часа.
И это был первый раз, когда Ли Цянь позвонил ему.
Если у Ли Цяня возникнут проблемы, и он сможет помочь, он не откажет.
«В чём именно этой девушке нужна моя помощь? Она сказала, что не может объяснить по телефону и хочет поговорить со мной лично», — недоумённо спросил Ли Фань.
На следующий день в 10 утра Ли Цянь позвонила и сказала, что она у въезда в деревню Саньшэн.
Ли Фань попросил её подождать там, пока он за ней съездит.
По дороге он подумал: «Она приехала так рано, что-то срочное?»
Ли Цянь жила в административном центре провинции, поэтому ей нужно было добраться сюда не менее трёх часов.
Другими словами, она выехала где-то между 6 и 7 утра.
Когда Ли Фань прибыла к въезду в деревню, строительство уже началось.
Работы шли полным ходом на парковке, у ворот фермы, в офисном здании и других помещениях.
На открытом пространстве красивая молодая женщина в белой футболке и чёрных свободных брюках с любопытством осматривалась вокруг.
Рядом с ней, что неудивительно, стояла другая красивая женщина в длинном белом платье, тоже с любопытством осматриваясь вокруг, с лёгким удивлением на лице.
Ли Фань вздохнула с облегчением. Спокойный и любопытный вид Ли Цянь говорил о том, что никакой серьёзной чрезвычайной ситуации не произошло.
Если это так, то что эти две женщины делают здесь так рано?
«Доброе утро, дамы!»
— сказал Ли Фань, подходя.
Ли Цянь и Линь Линь тоже заметили Ли Фаня. При его приближении их почему-то охватила паника, а лицо Линь Линь слегка покраснело.
Было очевидно, что даже беззаботная Ли Цянь немного смутилась, приходя в мужской дом.
Тем не менее, Ли Цянь с любопытством спросила: «Ли Фань, здесь строят фабрику?»
Ли Фань улыбнулась и ответила: «Нет, ферму строят. Здесь шумновато, давай поговорим в деревне».
С этими словами Ли Фань повела их в деревню. Но она была ещё больше озадачена.
Если Ли Цянь всё ещё думает задавать такие вопросы, значит, дело не срочное.
Что же тогда?
Ли Цянь и Линь Линь последовали за Ли Фанем, взявшись за руки.
Войдя в деревню, они сразу же были очарованы её красотой.
Ранее, у входа, их внимание было приковано к строительной площадке, и они не замечали красоты деревни.
Ещё больше их удивило то, что время от времени в деревню входили группы из трёх-четырёх человек, болтающие и смеющиеся, с фотоаппаратами в руках, отдалённо похожие на туристов.
«Ли Фань, это туристы? Что это вообще такое?» — не удержался спросить Ли Цянь.
Ли Фань улыбнулся: «Это деревня, в которой я живу, и теперь она стала туристической достопримечательностью. Разве вы не знаете об экскурсии «Саньшэн», которая в последнее время стала вирусной в интернете?»
Они оба покачали головами.
Хм, Ли Фань беспомощно улыбнулся.
Похоже, рекламу нужно улучшить!
«Теперь ты знаешь, что это туристическая достопримечательность, да? Так что не нервничай. Просто считай себя туристами, приехавшими на экскурсию», — сказал Ли Фань, усмехнувшись.
Женщины закатили глаза. «Перестань хвастаться. Как мы можем нервничать?»
Ли Фань от души рассмеялся и сказал: «Эй, красавица, чего ты от меня хочешь? Похоже, ты не собираешься ничего серьёзного сказать».
…
Большое спасибо за твою ежемесячную поддержку в виде билетов, Лу Чживэнь!
Спасибо!
