Глава 103: Атака
Ли Го быстро шёл вперёд, когда внезапно почувствовал, что за ним кто-то гонится. Только он собрался обернуться, как почувствовал мощный удар в ягодицы, от которого споткнулся. К счастью, Ли Го был силён и обладал быстрой реакцией.
Редактируется Читателями!
Ещё до того, как он коснулся земли, он уже успел среагировать, перекатиться вперёд и быстро встать.
Текущими способностями Ли Го, помимо расцвета сил, владел не только Ли Фан, но и Ли Фан, давая Ли Фаню «Весну Духа» своим родителям.
Пока Ли Фань поил родителей «Весной Духа», он также часто давал её семье своего дяди.
Они не знали об этом, но чувствовали, что их здоровье улучшается.
Эрзи был слегка удивлён, увидев, что его удар не возымел никакого эффекта.
Он подумал про себя, что рефлексы у этого соотечественника довольно хорошие.
Он знал силу своего удара;
Любой другой был бы совершенно раздавлен.
Ли Го встал и сердито посмотрел на Эрцзы: «Что ты имеешь в виду?»
Эрцзы растерялся, видя настрой своего противника. Он не мог понять, почему тот совсем не боится, хотя и делал вид, что сражается.
Всё это было невезением Эрцзы. Ему пришлось выбрать Ли Го, когда вокруг было так много людей, у которых можно было спросить дорогу.
Ли Фань был его племянником, а ты явно пришёл сюда, чтобы доставить неприятности.
Как он мог тебе это сказать?
Линь Кунь нахмурился и сказал: «Спроси кого-нибудь другого».
Он пришёл, чтобы доставить Ли Фаню неприятности, и не хотел создавать новых. Конечно, он не хотел создавать новых неприятностей не потому, что боялся жителей деревни.
А потому, что это место находилось слишком близко к средней школе посёлка Луншань.
Если он будет издеваться над жителями деревни, Су Цин, скорее всего, услышит об этом.
Он не собирался этого терпеть.
…
Ли Фань всё ещё не знал, что произошло у въезда в деревню.
Он наблюдал, как люди ловят рыбу у пруда.
Два дня назад, когда он пришёл за фруктами к Су Цин, она нарядилась ему навстречу.
Это вселило в него чувство, что революция вот-вот победит, и последние два дня он пребывал в особенно хорошем настроении.
Он внимательно наблюдал, как вдруг услышал, как кто-то издалека крикнул: «Фаньцзы, иди к въезду в деревню! Твоего дядюшку избили».
«Что? Твоего дядюшку избили?» Ли Фань был встревожен.
Его дядя был честным крестьянином; как его могли избить просто так?
Неужели завязался конфликт с кем-то из соседней деревни?
Ли Фань помчался к въезду в деревню. Его выносливость была необычайной, и он был там две минуты спустя.
У въезда в деревню несколько жителей деревни сцепились с несколькими чужаками.
Среди них был и его дядя.
«Дядя Сан!» — крикнул Ли Фань, быстро шагнув вперёд и спросив: «Дядя Сан, как дела? Что случилось?»
Дядя Сан ответил: «Всё в порядке. Эти ребята ищут тебя, и, похоже, у них плохие намерения. Ты их знаешь?»
Убедившись, что с дядей Санем всё в порядке, Ли Фань почувствовал облегчение.
Затем он поздоровался с жителями деревни и выразил им свою благодарность.
Эти люди, должно быть, видели, как дядю Саня избивают, поэтому окружили его.
Конечно же, Ли Фань не мог не поблагодарить их.
Затем Ли Фань поднял взгляд на прохожих.
Он взглянул на них, и они тоже посмотрели на него.
Очевидно, они слышали его разговор с дядей Санем и поняли, что ищут именно этого человека.
«Так это вы двое», — удивлённо сказал Ли Фань. Он даже знал двоих из прохожих.
Это были те самые мужчины, которые курили в автобусе на днях.
«Почему вы здесь?» — нахмурившись, спросил Ли Фань, делая шаг вперёд.
Ли Фань был удивлён, а Эрзи и Дамао в ужасе.
Они и представить себе не могли, что тот, кого они искали сегодня, окажется тем самым ужасным человеком из автобуса.
Он просто небрежно похлопал их по плечу, и боль пронзила, словно от него оторвали целый кусок.
Эрзи и Дамао вздрогнули и невольно отпрянули.
Они лишь почувствовали, как снова заныли плечи.
Линь Кунь смотрел на них, нахмурившись: «Что? Ты его знаешь? И боишься?»
Двое мужчин, вздрогнув от голоса Линь Куня, внезапно осознали.
«Да, с чего бы мне его бояться?
Он, конечно, грозный.
Но двое мужчин, которые сегодня пришли с братом Куном, – настоящие мастера боевых искусств.
Разве этого недостаточно, чтобы разобраться с Ли Фанем?
К тому же, они сегодня привезли с собой чистокровного тибетского мастифа.
В прошлый раз в автобусе этот парень доставил им обоим немало хлопот. Сегодня был идеальный момент, чтобы свести старые счёты и преподать ему урок.
Иначе он всё ещё считал бы себя таким сильным».
Эта мысль заставила обоих сиять от радости.
Эрзай прошептал Линь Куню: «Брат Кунь, мы уже видели этого парня. Похоже, он очень искусен. В прошлый раз он нас жестоко избил. Брат Кунь, ты должен помочь нам сегодня отомстить».
Голос Эрзая был тихим, но Ли Фань его отчётливо слышал.
«Брат Кунь?
Эти люди ищут меня из-за Су Цин?»
Связав ситуацию с разговором, подслушанным в тот день в машине, Ли Фань примерно догадался, зачем его ищут. Похоже, этот «брат Кунь» узнал о том, что он отправляет фрукты Су Цин.
Они решили натворить дел. Ли Фань усмехнулся про себя. Последние несколько дней ему было скучно.
Теперь, похоже, у него появилось дело.
Линь Кунь был слегка удивлён, что Эрзай и Дамао знали Ли Фаня.
Но это не имело значения.
Линь Кунь не воспринял всерьез упоминание о якобы хороших навыках Ли Фаня.
Каким бы мастером ни был Ли Фань, его никак нельзя было сравнить с теми двумя мужчинами, которых он привел с собой сегодня.
«Ты Ли Фань?» Линь Кунь внимательно посмотрел на него, недоумевая.
«Обычный деревенский парень, ничего особенного. Неужели Су Цин что-то примет от такого человека? Неужели этот идиот Эрзай ошибся?»
«Я Ли Фань, а ты кто?» Ли Фань взглянул на Линь Куня. Сердце Линь Куня сжалось при виде этого зрелища, и он подумал, что у юноши свирепый взгляд. Но он не хотел проигрывать Ли Фаню в демонстрации силы.
Он шагнул вперёд и холодно фыркнул: «Меня зовут Линь Кунь.
Я просто спрашиваю, ты что-то передал Су Цин?»
«Да, и что?» Тон Ли Фаня, казалось, не изменился.
«Раз это действительно ты, ты должен был догадаться, зачем я пришёл тебя искать. Веди себя хорошо, а брат Кунь обещает тебя не трогать.
Ну как?» — сказал Линь Кунь, давая понять взглядом, что двум мастерам следует немного подойти, пытаясь надавить на Ли Фаня. Если одной лишь аурой можно было заставить Ли Фаня подчиниться, это, очевидно, было бы лучше, чем силой принудить его к повиновению.
Даже если Су Цин об этом узнает, это не имело бы значения.
«Да? Правда?»
Ли Фань не изменил своего тона, спокойно произнеся: «То, что произошло между мной и учителем Су, тебя не касается. Только что…» В этот момент глаза Ли Фаня внезапно изменились, когда он посмотрел на Линь Куня, в них появился ледяной блеск. Голос его остался спокойным: «Ты только что пнул моего третьего дядю?»
Линь Кунь, поражённый взглядом Ли Фаня, инстинктивно ответил: «Нет, это не я». Только тогда он понял, что его аура ослабла.
Он мгновенно разозлился и собирался сказать что-то резкое, чтобы восстановить самообладание.
Эрзай внезапно выскочил, гневно воскликнув: «Я пнул его. Чего ты хочешь?» Он не видел взгляда Ли Фаня.
«Ты сделал это. Очень хорошо!»
— сказал Ли Фань, затем резко вытянул правую ногу и пнул Эрзая.
Удар был таким быстрым, что все ослепли. Эрзай взлетел высоко в воздух и тяжело приземлился на землю, не двигаясь.
Всё произошло так быстро.
К тому времени, как все осознали, что происходит, Эрзай уже валялся на земле, как дохлая собака.
Большое спасибо! Приходите посмотреть!
Награда 100!
Спасибо!
