Наверх
Назад Вперед
Благословленная Фермой Глава 3519: Дополнение: Тан Ян 3 Ранобэ Новелла

Глава 3519: Дополнение: Тан Ян 3

Ян Хэшу не заботился об их судебном процессе, но с интересом наблюдал за происходящим со стороны.

Редактируется Читателями!


Позже госпожа Тан всегда питала к Ян Хэшу лёгкую ревность, потому что, где бы ни появлялся Тан Хэ, Ян Хэшу следовал за ним, и они были неразлучны.

Хотя у Тан Хэ было много друзей, Ян Хэшу всегда был рядом, куда бы он ни мог свободно войти в дом Тан, и его можно было найти в любое время.

Они были невероятно близки.

Поэтому Ян Хэшу завидовали не только мужчины, но и женщины.

Конечно, женщины завидовали Тан Хэ ещё больше.

Однако, чтобы сблизиться с надменным Ян Хэшу, девушки продолжали демонстрировать Тан Хэ свою харизму.

Чтобы Тан Хэ доставлял им послания и вещи, они изо всех сил старались завоевать его расположение.

Конечно, тогда они не знали, что большинство этих вещей окажутся в его вещах и на складе.

Это происходило потому, что Ян Хэшу часто просил Тан Хэ вернуть их, едва взглянув на них.

Сначала Тан Хэ так и делал, но каждый раз девушка заливалась слезами, выставляя его, доставщика, бессердечным человеком.

Позже он стал самоучкой и, получая что-то, отвечал: «Хэшу это не нужно.

Если ему это не нужно, я просто выброшу. Тогда не печалься».

Женщины, которые просили его что-то передать, были уверены в себе и постоянно повторяли: «Я не расстроюсь.

Просто отдай ему. Если он не примет, выбрось».

Итак, Тан Хэ вручал всё Ян Хэшу прямо перед ними. Когда Ян Хэшу отказывался, он бросал всё в свой клад.

Вскоре после замужества госпожа Тан перебрала кладовую семьи Тан и обнаружила комнату, полную любовных писем, нефритовых подвесок, ожерелий и других вещей. Всё это были подарки от молодых девушек, но ни одно из них не принадлежало Тан Хэ; все они принадлежали Ян Хэшу.

Госпожа Тан: …

Поэтому я не могла не завидовать, завидовать Ян Хэшу.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ещё один момент: Тан Хэ чуть не пожертвовал своей карьерой и жизнью ради Ян Хэшу.

Ян Хэшу может показаться отчуждённым, но на самом деле он очень добрый.

Это были собственные слова Тан Хэ, и они отражали его истинную натуру ещё до того, как ему исполнилось пятнадцать лет.

С детства живя в роскоши и будучи старшим сыном аристократической семьи, насколько скверным мог быть характер Ян Хэшу?

Но, поскольку он всегда был красивым, ему не нравилось, когда на него глазели, поэтому он предпочитал сохранять холодный вид.

Тан Хэ хорошо знал его и понимал, что это всего лишь маска. Он знал, что у него мягкое сердце и кроткий характер;

иначе он бы не сказал ему: «Пусть зернохранилища мира будут полны, и не будет больше голода».

Позже Тан Хэ покинул столицу, чтобы сопровождать отца в поездке по стране.

Через два года он узнал, что старший сын семьи Ян — тиран, недостойный своего положения, изнасиловавший и убивший порядочную женщину и заключённый в тюрьму.

Испугавшись, Тан Хэ тут же стал умолять отца вернуться в столицу.

Однако министр Тан был в инспекционной поездке по императорскому указу и не мог вернуться без него.

У Тан Хэ не было другого выбора, кроме как бежать обратно в столицу.

Он уже приготовился к горькой встрече с Ян Хэшу в тюрьме, но, к его удивлению, Ян Хэшу содержался не в тюрьме Министерства юстиции, а под домашним арестом в Императорском колледже.

Тан Хэ: …

Он медленно подошёл к камере Ян Хэшу, постучал в окно и дважды лаял внутри. Ян Хэшу, сидевший там с угрюмым выражением лица, внезапно ожил.

Он резко встал и распахнул окно. Увидев Тан Хэ с развевающимися волосами и потемневшими глазами, на глаза навернулись слёзы. «Откуда ты вернулся?»

Тан Хэ, видя, что он всё ещё чист и красив, невольно вздохнул и спросил: «Неужели красивое лицо так действует? Даже соверши я убийство, меня не задержат ни в Министерстве юстиции, ни в Верховном суде?»

Ян Хэшу пробормотал что-то невнятное и сказал: «Кун Цзицзю сказал, что с моей внешностью трудно сказать, кто кого насилует».

Тан Хэ вылез через окно, полностью игнорируя надзирателя, наблюдавшего за ними издалека. «Верно. Как же тебя обвинили в таком преступлении? Даже я слышал об этом дома».

Ян Хэшу налил ему чаю. «Только холодный».

Тан Хэ выпил его беззаботно. Он сказал: «Скажи, хотя Кун Цзицзю и открыл глаза. Нам нужно закрыть один глаз, но мы не можем зайти слишком далеко».

Ян Хэшу сказал: «Когда я очнулся, вокруг меня была кровь. Неподалёку лежала женщина. Я держал окровавленный кинжал, а на руках всё ещё были видны ножевые раны…»

«Что?»

Ян Хэшу взглянул на него и сказал: «Там была драка. Вещи были разбросаны по полу, а стол перевёрнут. Погибшая женщина была не просто женщиной, а дочерью судьи пятого ранга. Её фамилия была Хань. Она только что приехала в Пекин с отцом из другого города, чтобы отчитаться о своей работе. Она была очень красива и уже прославилась своим талантом. Многие восхищались ею, и с тех пор, как она была молода, многие семьи приходили с предложением руки и сердца».

В мыслях Тан Хэ бушевали чувства любви и ненависти. «Неужели она нравилась кому-то другому, но и ты ей нравился, и, не сумев примирить свою любовь, они убили её и свалили вину на тебя? Кто этот человек? Какая жестокость!»

Ян Хэшу поджал губы. Тан Хэ поспешно спросил: «Где произошло преступление?

Как вы оказались вместе?»

«Мы были на весенней прогулке, организованной школой, и случайно столкнулись с группой жён чиновников, тоже отдыхавших в горах. Начался дождь, поэтому мы все остановились в храме…»

Ян Хэшу помолчал, а затем сказал: «Мы с Лу Ю делили комнату…»

Лу Ю был ещё одним другом, которого Ян Хэшу узнал. Он тоже учился в Императорском колледже и был потомком семьи Лу.

Как и Ян Хэшу, он был принят в Императорский колледж, но поступил туда и получил повышение два года назад благодаря выдающимся успехам в учёбе.

Тан Хэ взял длительный отпуск, чтобы сопровождать отца в инспекционной поездке.

Ян Хэшу остался без друзей, поэтому Лу Ю сел рядом с ним, и они быстро стали близкими друзьями.

Ян Хэшу очень любил его, считая внимательным и прилежным. Их интересы и увлечения были схожи, и они были очень похожи.

Так, после первоначального периода незнакомства, они стали неразлучны. Но…

Ян Хэшу взглянул на Тан Хэ и впервые высказал подозрение по отношению к Лу Ю. «Потому что шёл дождь. Знаешь, я не люблю дождливые дни, поэтому я не вышел. Лу Ю ушёл встречаться с одноклассниками, а я был один в комнате и читал. Его слуга принёс мне чашку чая. Я выпил, почувствовал сонливость и уснул».

«Где Вань Тянь?»

«Он пошёл на кухню за ланч-боксом».

Тан Хэ сразу перешёл к делу. «Что он сказал?»

Ян Хэшу спокойно ответил: «Он сказал, что не просил слугу приносить мне чай. Его слуга всегда был рядом, а одноклассники также показали, что они постоянно участвовали в литературных конкурсах в павильоне Тинюй».

«Не уходили?»

Ян Хэшу: «Они сказали, что нет».

Тан Хэ нахмурился. Тщательно расспросив его о том, что произошло в тот день, он поспешил разобраться. Благодаря своим связям с Министерством юстиции и благосклонности министра Тана, Тан Хэ наконец получил доступ к материалам дела и именам присутствовавших.

После расследования он невольно побежал в Императорский колледж жаловаться Ян Хэшу: «Здесь слишком много людей. Здесь не только студенты, но и родственницы, а также учёные, которые в тот день случайно поднялись на гору, и дети влиятельных людей. Павильон Тинюй такой большой, и в комнате установлены экраны. Кто заметит, если в комнате постоянно кто-то находится?»

Новелла : Благословленная Фермой

Скачать "Благословленная Фермой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*